$a Mã ngôn ngữ chính văn, rãnh âm thanh hoặc nhan đề riêng biệt

Một phần của tài liệu MARC 21 rút gọn cho dữ liệu thư mục part 3 pot (Trang 26 - 28)

- Tài liệu không phải là bản dịch/không chứa phần dịch

$a Mã ngôn ngữ chính văn, rãnh âm thanh hoặc nhan đề riêng biệt

Trường con $a chứa mã ngôn ngữ đi kèm với tài liệu. Mã ngôn ngữ thứ nhất ở trường con $a cũng được ghi ở trường 008/35-37 trừ khi trường 008/35-37 chứa các khoảng trống (###). 008/35-37 vie 041 0#$avie [Chính văn bằng tiếng Việt] 008/35-37 vie 041 0#$avie$aeng [Chính vănlà song ngữ tiếng Việt và tiếng Anh]

008/35-37 eng

041 0#$aeng $afre $ager

[Chính văn bằng ba ngôn ngữ Anh, Pháp và Đức]

Đối với các tài liệu đa ngôn ngữ, mã ngôn ngữ của chính văn được ghi theo trật tự ưu thế của ngôn ngữ trong chính văn. Nếu không ngôn ngữ nào chiếm ưu thế, các mã được ghi theo thứ tự vần chữ cái tiếng Việt.

Nếu tài liệu có hơn sáu ngôn ngữ thì mã ngôn ngữ của nhan đề (hoặc nhan đề thứ nhất, nếu trong tài liệu này có nhiều hơn một nhan đề) và mã mul (đa ngôn ngữ) được sử dụng.

008/35-37 rus

041 0#$arus $aeng

[Tài liệu bằng hai thứ tiếng Nga và Anh. Tiếng Nga chiếm ưu thế]

008/35-37 sgn

041 0#$asgn $aeng

[Tài liệu chứa ký hiệu của bảng chữ cái ngôn ngữ ký hiệu với lời văn bằng tiếng Anh đi kèm trên trang nhan đề]

Đối với xuất bản phẩm nhiều kỳ, khi ngôn ngữ của tài liệu thay đổi qua thời gian, thì ghi tất cả các mã ngôn ngữ lại.

Đối với các tệp tin, ngôn ngữ đi kèm với dữ liệu và/hoặc giao diện người dùng (Thí dụ, hiển thị trên màn hình) được ghi ở trường con $a.

Đối với các tác phẩm âm nhạc, ngôn ngữ của nội dung lời ca được ghi ở trường con $a chỉ khi bản nhạc ở dạng in hoặc bản nhạc viết tay. Nếu tác phẩm là dạng ghi âm, thì mã ngôn ngữ của tiếng hát cũng được ghi ở trường con $a. Đối với tài liệu nghe nhìn, trường con $a chứa mã ngôn ngữ đi kèm với tài liệu cùng với bất kỳ mã ngôn ngữ của các ngôn ngữ đi kèm với bản in hoặc âm thanh đi kèm.

008/35-37 eng

041 0#$aeng $avie

[Phim có rãnh âm thanh hoặc nhan đề riêng biệt bằng tiếng Anh. Phụđề tiếng Việt]

Khi tác phẩm là một bản dịch hoặc có một phần dịch, mã ngôn ngữ của chính văn bản dịch được ghi ở trường con $a. Mã ngôn ngữ của nguyên bản và/hoặc mã dùng cho các bản dịch trung gian được ghi ở trường con $h. Nếu một nguyên bản có một bản dịch đi kèm thì trường con $a chứa mã ngôn ngữ của nguyên bản và ngôn ngữ của bản dịch. Mã của nguyên bản cũng được ghi ở trường con $h.

008/35-37 vie 041 1#$avie $heng [Chính văn bằng tiếng Việt, dịch từ nguyên bản tiếng Anh] 008/35-37 eng 041 1#$aeng $hfre [Chính văn bằng tiếng Anh, được dịch từ tiếng Pháp] 008/35-37 eng

041 1#$aeng $hger $hswe

[Chính văn là một bản dịch tiếng Anh từ một bản chính văn tiếng Đức. Bản này được xuất bản đầu tiên bằng tiếng ThuỵĐiển]

008/35-37 eng

041 1#$aeng $hund

[Chính văn là một bản dịch tiếng Anh; ngôn ngữ bản gốc không xác định được]

008/35-37 eng

041 1#$aeng $hmul

[Tài liệu là một tập sưu tập thơấn Độđược dịch sang tiếng Anh từ tám ngôn ngữấn Độ]

Một phần của tài liệu MARC 21 rút gọn cho dữ liệu thư mục part 3 pot (Trang 26 - 28)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(36 trang)