Chư Thiên ngựtrên hư không
Địa cầu thượng ngự rõ thông mọi điều
Long vương thần lực có nhiều
Đồng xin hoan hỷphước đều chúng con Hộ trì Phật giáo Tăng bồi
Các Bậc Thầy Tổ an vui lâu dài Quyến thuộc tránh khỏi nạn tai
Chúng sanh được hưởng phước dài bền lâu
Chúng con vui thú đạo mầu
Tu hành tinh tấn ngõ hầu vô sanh.
Ngữ vựng:
Ākāsa: hư không, bầu trời
Ākāsa-ṭṭhā: ở trên không
Mah’iddhikā: đại thần lực.
(mahā+iddhikā)
Puñña: phước
Anumodati: tuỳ hỷ
Ciraṃ: lâu dài
Rakkhati: hộ trì, bảo vệ
Ciraṃ: lâu dài
Rakkhati: hộ trì, bảo vệ
Sāsana: lời dạy, giáo pháp
Rājā: vua, quốc vương
Ñāti: quyến thuộc
Ṭhā: ở. (tiṭṭhati)
Ṭhāna: chỗ
26. TILOKAVIJAYARĀJAPATTIDĀNAGĀTHĀYam kiñchi kusalakammam Yam kiñchi kusalakammam
Kattabbam kiriyam mama Kāyena vācāmanāsa
Tidase sugatam katam Ye sattā saññino atthi Ye ca sattā asannino
Katam puññaphalam mayham Sabbe bhāgī bhavantute
Ye tam katam suviditam Dinnam punnaphalam mayā Ye ca tattha na jānanti
Devā gantvā nivedayum Sabbe lokamhi ye sattā Jīvantāhārahetukā
Manuññam bhojanam sabbe Labhantu mama cetasāti.
Phiên âm:
Giăng, kinh chí, cú xă lă căm măng Kat tăp păng, kí rí giăm, mă mă Ca dê nă, voa cha mă na xă Tí đă xê, xú gă tăng, că tăng
Giê xat ta, xanh nhí nô, at thí
Giê chá xat ta, ă xanh nhí nô
Cá tăng punh nhá phá lăng, mây hăng Xắp bê, pha gi, phă voan tú tê
Giê tăng, cá tăng, xú quí đí tăng Đin năng, punh nhá phá lăng, mă gia Giê chă tat thă, nă cha năn tí
Đê voa, găn toa, ní quê đă dung Xăp bê, lô căm hí, giê xat ta Chi voăn ta ha ră hê tú ca
Mă nunh nhăng, bô chá năng, săp bê Lă phăn tú, mă mă, chê tă xa tí.