Tâm Quân Bình

Một phần của tài liệu kinh-vo-nga-tuong-ts-mahasi-sayadaw-pham-kim-khanh-dich (Trang 154 - 155)

Ðặc tính thứ nhì là trạng thái tâm quân bình, cảm giác không quá vui thích cũng không quá sầu muộn, chán nản ngã lòng, trƣớc những thăng trầm của đời sống trần tục. Có thể nhìn cả hai, những diễn biến vui vẻ và những sự việc buồn phiền, một cách vô tƣ với tâm bình thản. Câu tiếng Pāli đƣợc trích ở đây là:

Cakkhunā rūpaṁ disvā neva sumano hoti na dummano, upekkhako viharati, sato sampajāno.

"Khi mắt nhìn thấy một hình sắc, vị hành giả giữ tâm bình thản, không vui không buồn. Dầu cảnh sắc có đẹp đẽ xinh tƣơi hay hấp dẫn nhƣ thế nào hành giả không cảm nghe phấn khởi, hân hoan; dầu cảnh vật có xấu xí hay đáng ghét, hành giả vẫn thản nhiên, giữ thái độ quân bình, chú niệm và hiểu biết rõ ràng."

Vô tƣ ghi nhận tất cả mọi cảnh vật đã thấy, dầu đáng vui thích hay nghịch lòng, chỉ thông hiểu bản chất vô thƣờng, khổ và vô ngã thật sự của nó mà không phát tâm ƣa thích hay ghét bỏ, hành giả nhìn mọi hiện tƣợng một cách bình thản, quán sát với tâm buông xả, không dính mắc, để hiểu biết hiện tƣợng thấy, vốn nhanh chóng hoại diệt trong mỗi khoảnh khắc. Vị hành giả

đã đến tầng saṅkhārupekkhā ñāṇa, tuệ xả hành, qua kinh nghiệm bản thân, thông hiểu công trình quán chiếu ấy diễn tiến nhƣ thế nào. Ðó là phƣơng cách phải nhìn thấy và quán sát hiện tƣợng thấy với thái độ tâm quân bình. Trong khi nghe, hửi, nếm, sờ đụng, và suy tƣ, hành giả cũng phải làm nhƣ thế ấy, quán chiếu một cách vô tƣ, chỉ để thấu hiểu những hiện tƣợng mỗi khi nó phát hiện. Khả năng theo dõi những gì xảy diễn ở lục căn với tâm bình thản đƣợc gọi là chalaṅgupekkhā, một phẩm hạnh của chƣ vị A La Hán. Nhƣng một ngƣời thƣờng tại thế mà đã tiến đạt đến giai đoạn saṅkhārupekkhā ñāṇa, tuệ xả hành, cũng có thể thực hành đƣợc nhƣ thế. Theo Bản Chú Giải bộ Tăng Nhứt A Hàm, Aṅguttara Nikāya, một hành giả đã tiến đến mức udayabbaya ñāṇa, tuệ sanh diệt, có thể cũng có phẩm hạnh nầy giống nhƣ chƣ vị A La Hán, nhƣng ở một mức độ không rõ ràng nổi bật lắm. Ðến tầng bhaṅga ñāṇa, tuệ diệt, phẩm hạnh ấy rõ ràng hơn, và trở nên thật sự rõ ràng ở tầng saṅkhārupekkhā, xả hành. Nhƣ vậy, ngƣời hành thiền đã tiến đến mức phát triển nầy, có đƣợc phẩm hạnh của chƣ vị A La Hán, cũng đáng đƣợc kính trọng và mến phục. Dầu cho những ngƣời khác không ai biết, vị hành giả tự mình hiểu biết phẩm hạnh của chính mình có thể cũng lấy làm vừa lòng và đẹp dạ với công trình hoàn thành những tiến bộ của mình.

Một phần của tài liệu kinh-vo-nga-tuong-ts-mahasi-sayadaw-pham-kim-khanh-dich (Trang 154 - 155)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(175 trang)