Qùnián 全部 quánbù 缺 quē

Một phần của tài liệu TỪ VỰNG TIẾNG TRUNG QUỐC THƯƠNG MẠI BCT CẤP ĐỘ A TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGÂN HÀNG THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH (Trang 109 - 114)

KHỨ NIÊN danh năm ngoái

我是去年大学毕业的。 Wǒ shì qùnián dàxué bìyè de. Tôi tốt nghiệp đại học năm ngoái.

全部 quánbù TOÀN BỘ  danh tất cả, toàn bộ 我们希望五月份全部交货。

Wǒmen xīwàng wǔ yuè fèn quánbù jiāo huò.

Chúng tôi mong rằng giao toàn bộ hàng trong tháng năm.

缺 quē KHUYẾT  động thiếu 我想买汽车,可是还缺几千块钱。

Wǒ xiǎng mǎi qìchē, kěshì hái quē jǐ qiān kuài qián. Tôi muốn mua xe hơi, nhƣng còn thiếu vài ngàn đồng.

110

R

然后 ránhòu

NHIÊN HẬU

liên rồi sau, sau đó (biểu thị sau khi một sự việc xảy ra lại xảy ra một sự việc khác)

您先开会,然后去参观工厂。

Nín xiān kāi huì, ránhòu qù cānguān gōngchǎng. Ông họp trƣớc, sau đó đi tham quan công xƣởng.

让 ràng

NHƢỢNG động để

我们会让你满意的。 Wǒmen huì ràng nǐ mǎnyì de. Chúng tôi sẽ làm cho anh hài lòng.

热 rè

NHIỆT

tính nóng

谁要热一点儿? Shuí yào rè yìdiǎnr? Ai muốn nóng một tí? 人 rén NHÂN danh ngƣời 公司有多少人? Gōngsī yǒu duōshao rén? Công ty có bao nhiêu ngƣời?

111 人民币

rénmínbì

NHÂN DÂN TỆ 

danh nhân dân tệ (tiền Trung Quốc) 我想换一些人民币。

Wǒ xiǎng huàn yìxiē rénmínbì. Tôi muốn đổi một ít nhân dân tệ.

认识 rènshi

NHẬN THỨC

động quen, quen biết, biết 很高兴认识您。

Hěn gāoxìng rènshi nín. Rất vui đƣợc biết ông.

认为 rènwéi

NHẬN VI động cho rằng

为什么你认为你可以做广告?

Wèi shénme nǐ rènwéi nǐ kěyǐ zuò guǎnggào? Vì sao anh cho rằng anh có thể làm quảng cáo?

认真 rènzhēn

NHẬN CHÂN

tính chăm chỉ, nghiêm túc, cẩn thận 我们认真检查过。

Wǒmen rènzhēn jiǎnchá guo. Chúng tôi đã kiểm tra cẩn thận.

日程 rìchéng

NHẬT TRÌNH 

danh nhật trình, kế hoạch hoặc làm việc theo ngày 日程安排得不错。

112 Rìchéng ānpái de bú cuò. Chƣơng trình làm việc sắp xếp tốt. 日期 rìqī NHẬT KÌ 

danh ngày, thời gian

考试的日期已经快到了。 Kǎoshì de rìqī yǐjīng kuài dào le. Thời gian thi đã sắp đến rồi.

容易 róngyì

DUNG DỊ tính dễ, dễ dàng

说起来容易,做起来难。 Shuō qǐlai róngyì, zuò qǐlai nán. Nói thì dễ, làm thí khó.

如果 rúguǒ

NHƢ QUẢ

liên nếu, nếu mà, nếu nhƣ (dùng trong vế thứ nhất, biểu thị tình huống giả thiết, còn vế thứ hai biểu thị kết luận hoặc nghi vấn có đƣợc từ vế thứ nhất)

如果有时间,我们一定去参观你们的工厂。

Rúguǒ yǒu shíjiān, wǒmen yídìng qù cānguān nǐmen de gōngchǎ ng.

Nếu có thời gian, chúng tôi chắc chắn đi tham quan công xƣởng của các anh.

入口 rùkǒu

NHẬP KHẨU 

danh cửa vào, cổng vào 这个公园有好几个入口。

Zhè ge gōngyuán yǒu hǎo jǐ gè rùkǒu. Công viên này có rất nhiều cổng vào.

114 S

Một phần của tài liệu TỪ VỰNG TIẾNG TRUNG QUỐC THƯƠNG MẠI BCT CẤP ĐỘ A TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGÂN HÀNG THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH (Trang 109 - 114)