II. NGỮ PHÁP MẪU CÂU
1) ĐỘNG TỪ NHÓ M
Các bạn đã biết thế nào là động từ nhóm I, và đây cũng là nhóm có cách chia rắc rối nhất. * Những động từ có đuôi là き<ki>, các bạn sẽ đổi thành いて<i te>.
Ví dụ:
bỏ ます<masu>, đổi き<ki> thành いて<i te>
<kaki masu> : viết ---><kaite> かきます: viết ---> かいて <kikimasu> : nghe---><kiite> ききます: nghe---> きいて <aruki masu> : đi bộ---><aruite> あるきます: đi bộ ---> あるいて
* Những động từ có đuôi là ぎ<gi> các bạn sẽ đổi thành いで<i de>. Ví dụ:
bỏ ます<masu>, đổi き<ki> thành いで<i de>
<oyogi masu>: bơi ---><oyoide> およぎます : bơi ---> およいで <isogi masu> : vội vã---><isoide> いそぎます: vội vã ---> いそいで
* Những động từ có đuôi là み<mi>, び<bi> các bạn sẽ đổi thành んで<n de> Ví dụ:
bỏ ます<masu>, み<mi>,(び<bi> . Thêm んで<n de>
<nomi masu> : uống ---><nonde> のみます: uống ---> のんで <yobi masu> : gọi ---><yonde> よびます: gọi ---> よんで
<yomi masu> : đọc ---><yonde> よみます: đọc --- ---> よんで
Đối với hai động từ よびます<yobi masu> và よみます<yomi masu> thì khi chia thể て<te>, các bạn phải xem xét ngữ cảnh của câu để biết được nó là động từ よびます<yobi masu> hay động từ よみま す<yomi masu>.
* Những động từ có đuôi là い<i>, ち<chi>, り<ri> các bạn đổi thành って<tsu nhỏ và chữ te> (không biết phải viết sao
Ví dụ:
bỏ <masu>,<ri>,(<i> ,(<chi> . Thêm <tsu nhỏ và chữ te>
<magari masu>:quẹo ---><magatte> まがります:quẹo ---> まがって <kai masu> : mua ---><katte> かいます: mua ---> かって
<nobori masu> : leo ---><nobotte> のぼります: leo ---> のぼって <shiri masu> : biết ---><shitte> しります: biết ---> しって * Những động từ có đuôi là し<shi> thì chỉ cần thêm て<te> Ví dụ:
bỏ ます<masu> thêm て<te>
<oshi masu> : ấn ---><oshi te> おします: ấn ---> おして
<dashi masu>: gửi---><dashi te> だします: gửi ---> だして
<keshi masu> : tắt--- ---><keshi te> けします: tắt---> けして
* Riêng động từ いきます<iki masu> do là động từ đặc biệt của nhóm I nên sẽ chia như sau: bỏ ます<masu>, き<ki>. Thêm <tsu nhỏ và te>
<iki masu> : đi---><itte> いきます : đi---> いって 2) ĐỘNG TỪ NHÓM II
- Các bạn đã biết thế nào là động từ nhóm II, và đây là nhóm có cách chia đơn giản nhất. * Đối với động từ nhóm II, các bạn chỉ cần bỏ ます<masu> thêm て<te>.
Ví dụ:
bỏ <masu> thêm <te>
<tabe masu> : ăn ---><tabete> たべます: ăn ---> たべて <ake masu> : mở ---><akete> あけます: mở ---> あけて
<hajime masu> : bắt đầu---><hajimete> はじめます:bắt đầu ---> はじめて
* Một số động từ sau đây là động từ đặc biệt thuộc nhóm II, cách chia như sau: bỏ ます<masu> thêm て<te>
<abi masu> : tắm---><abite> あびます : tắm---> あびて <deki masu> : có thể---><dekite> できます: có thể---> できて
<i masu> : có---><ite> います: có---> いて
<oki masu> : thức dậy---><okite> おきます: thức dậy---> おきて <ori masu> : xuống (xe)---><orite> おります: xuống (xe)---> おりて <kari masu> : mượn---><karite> かります: mượn---> かりて 3)Động từ nhóm III
- Các bạn đã biết thế nào là động từ nhóm III. Và nhóm này cách chia cũng vô cùng đơn giản. Ví dụ:
bỏ ます<masu> thêm て<te>
<shi masu> : làm, vẽ ---><shi te> します : làm, vẽ --->して
<sanposhi masu>: đi dạo ---><sanposhite> さんぽします: đi dạo --->さんぽして
<benkyoushi masu>:học ---><benkyoushite> べんきょうします: học --->べんきょうして Đây là động từ đặc biệt nhóm III:
<ki masu> : đi ---><kite> きます: đi ---> きて * Ngữ pháp 2:
- Yêu cầu ai làm gì đó: Động từ trong mẫu câu này được chia thể て<te>, thể các bạn vừa mới học. Vて<te> + ください<kudasai> : Yêu cầu ai làm gì đó.
Ví dụ:
ここ に なまえ と じゅうしょ を かいて ください <koko ni namae to juusho wo kaite kudasai> (Làm ơn viết tên và địa chỉ của bạn vào chỗ này)
わたし の まち を きて ください <watashi no machi wo kite kudasai> (Hãy đến thành phố của tôi)
* Ngữ pháp 3:
- Diễn tả hành động đang làm ( tương tự như thì hiện tại tiếp diễn trong tiếng Anh ấy mà) Vて<te> + います<imasu> : khẳng định
Vて<te> + いません<imasen> : phủ định Ví dụ:
* ミラー さん は いま でんわ を かけて います <MIRAーsan wa ima denwa wo kakete imasu> (Anh Mira đang gọi điện thoại)
* いま あめ が ふって います か <ima ame ga futte imasu ka> (Bây giờ mưa đang rơi phải không ?)
+ はい、 ふって います
<hai, futte imasu> (Ừ, đúng vậy)
+ いいえ、 ふって いません
<iie, futte imasen> (Không, không có mưa)
* Ngữ pháp 3:
- Hỏi người khác rằng mình có thể làm điều gì đó cho họ không ? Vます<masu> + ましょう<mashou> +か<ka>
Ví dụ:
かさ を かし ましょう か <kasa wo kashi mashou ka>
(Tôi cho bạn mượn một cây dù nhé ?)
すみません 。 おねがいし ます <sumimasen. onegaishi masu> (Vâng, làm ơn.)