Vốn từ nghề biển của ngư dân huyện Hậu Lộc xét về cấu tạo

Một phần của tài liệu Từ ngữ và câu văn trong truyện ngắn thạch lam (Trang 43)

7. Cấu trúc của luận văn

2.2.Vốn từ nghề biển của ngư dân huyện Hậu Lộc xét về cấu tạo

Kết quả khảo sát bước đầu chúng tôi thu thập được vốn từ chỉ nghề biển của cư dân Hậu Lộc phân theo cấu tạo như sau:

Nghề cá có 491 từ, trong đó từ đơn có 63 từ (chiếm 12,83%), từ ghép có 428 từ (chiếm 87,16%).

Nghề muối có 60 từ, trong đó từ đơn là 23 từ (chiếm 38,33%) từ ghép là 37 từ (chiếm 61,66%);

Nghề làm nước mắm có 107 từ, trong đó từ đơn là 48 từ (chiếm 44,85%), từ ghép là 59 từ (chiếm 55,14%),

Như vậy từ chỉ nghề đánh cá, làm nước mắm, làm muối chỉ có hai loại là từ đơn và từ ghép, không có từ láy.

Kết quả khảo sát thống kê về cấu tạo từ chỉ nghề đánh cá, làm nước mắm, muối của cư dân huyện Hậu Lộc được thể hiện qua bảng tổng hợp sau:

Bảng 2.2. Số lượng và tỉ lệ từ đơn, từ ghép chỉ nghề đánh cá, làm nước

mắm, muối Tên nghề Tổng số từ Từ đơn (Tỉ lệ %) Từ ghép (Tỉ lệ %) Đánh cá 491 (12,83%63 ) (87,16%428 ) Làm muối 60 (38,33%)23 (61,66%)37 Làm nước mắm 107 (44,85%)48 (55,14%)59 2.2.1. Từ đơn

Qua khảo sát, thống kê và phân loại, số lượng từ đơn trong từ vựng chỉ nghề đánh cá mà chúng tôi thu được là 63 đơn vị, chiếm 12,83% (63/491). Tuy số lượng tỉ lệ không cao nhưng nó có mặt hầu hết ở các nội dung phản ánh hiện thực, đây là bộ phận từ thuộc lớp từ vựng cơ bản của vốn từ ngữ nghề nghiệp, ra đời sớm và đóng vai trò quan trọng trong giao tiếp giữa các cư dân trong nghề và chúng cũng là những đơn vị đóng vai trò hạt nhân trong cấu tạo từ phái sinh. Những từ đơn ấy thường gọi tên những sự vật quan trọng, thiết yếu trong nghề đánh cá. Đó có thể là tên gọi các công cụ như:

nghề chài lưới như: Đánh, bắt, chèo... các từ đơn này có mặt hầu hết ở các nội dung phản ánh hiện thực.

Tóm lại, số lượng từ đơn trong vốn từ vựng của nghề đánh bắt cá là không nhiều, nhưng nó được sử dụng một cách rộng rãi và quen thuộc với cư dân làm nghề đánh cá. Do vậy, những từ đơn ấy có từ đã trở thành từ toàn dân, có từ trở thành từ phương ngữ.

Từ đơn nghề làm nước mắm, qua khảo sát, thống kê chúng tôi thu được số lượng từ đơn là 48 từ (chiếm 44,85%) trong tổng số 107 từ. Như vậy, cũng giống như từ đơn chỉ nghề đánh cá, số lượng từ đơn và tỉ lệ giữa nó so với từ ghép ít hơn. Song so với từ chỉ nghề đánh cá thì tỷ lệ từ đơn nghề làm nước mắm so với nghề đánh cá cao hơn 3 lần (44,85% so với 12,83%). Phần lớn từ đơn chỉ nghề làm nước mắm là những từ chỉ công cụ làm nước mắm như: Bể, vại, thùng, đá, vỉ, nõ, thau, cào, ca, xô... kế đến là các từ chỉ thao tác làm nước mắm như: Muối, đánh, ướp, chượp... Nhưng nếu xét về mức độ phạm vi sử dụng thì từ đơn nghề làm nước mắm thường được dùng hẹp hơn so với từ chỉ nghề đánh cá. Vì vậy phần lớn các từ đơn chỉ nghề nước mắm, phải là những người làm trong nghề thì mới hiểu được còn đối với người ngoài nghề chưa chắc đã hiểu vì nghề nước mắm có ít người tham gia, tính chất làng nghề khá rõ, thường là trong từng làng nghề nhỏ hoặc có tính đơn lẻ tự phát trong từng hộ gia đình. Cho nên từ của nghề này phần lớn là những từ mà chỉ người làm nghề mới hiểu và quen dùng.

Tồn tại song song giữa hai nghề nước mắm và nghề đánh cá là nghề làm muối (hay người ta gọi là nghề làm nại). Nếu so sánh từ ngữ với hai nghề kia thì số lượng từ đơn của nghề này cũng không nhiều, chỉ có 23 từ (chiếm 38,33%). Tuy số lượng rất ít, nhưng có một điểm chung của từ đơn ở ba nghề này là ở chỗ, so với từ ghép cùng chỉ nghề đánh cá, làm nước mắm, làm muối thì từ đơn được dùng rộng rãi và quen thuộc với cư dân trong vùng hơn,

không chỉ ở một làng xã nào đó mà nó có thể trở thành từ dùng khá phổ biến rộng rãi trong vùng.

2.2.2. Từ ghép

Như trên đã thấy:

- Từ ghép nghề đánh cá là 428 đơn vị. - Từ ghép nghề làm nước mắm là 59 đơn vị. - Từ ghép nghề làm muối là 37 đơn vị.

Khác với từ đơn, từ ghép nghề biển Hậu Lộc chiếm số lượng khá lớn và chiếm tỉ lệ cao hơn so với từ đơn. Nhưng có điều đặc biệt, số lượng từ ghép hợp nghĩa (từ ghép đẳng lập) chiếm tỷ lệ rất thấp, thấp hơn rất nhiều lần so với từ ghép phân nghĩa (ghép chính phụ). Nói cách khác, từ ghép nghề biển của cư dân huyện Hậu Lộc tuyệt đại bộ phận là từ ghép phân nghĩa. Cụ thể như sau:

- Với nghề đánh cá: Tổng số từ ghép là 478 từ, trong đó số lượng từ ghép phân nghĩa thu được là 474 từ (chiếm 99,16%), từ ghép hợp nghĩa là 4 từ (chiếm 0,84%).

- Nghề làm muối: Tổng số từ ghép là 51 từ, trong đó số lượng từ ghép phân nghĩa thu được là 50 từ (chiếm 90,62%), từ ghép hợp nghĩa là 1 từ (chiếm 1,96%).

- Nghề làm nước mắm: Tổng số từ ghép là 64 từ, trong đó số lượng từ ghép phân nghĩa thu được là 58 từ (chiếm 90,62%), từ ghép hợp nghĩa là 6 từ (chiếm 9,38%).

Như vậy, những số liệu thống kê trên đã nói lên rằng, từ chỉ nghề chủ yếu là những từ định danh cụ thể, cá thể hóa từng sự vật, hoạt động, đặc điểm của nghề. Bên cạnh từ ghép hợp nghĩa chiếm số lượng rất ít thì số lượng ghép phân nghĩa mà chúng tôi thu thập được chiếm phần lớn trong tổng số từ chỉ nghề.

Từ những số liệu trên, ta có thể tổng hợp một cách khái quát số lượng, tỉ lệ các loại từ ghép theo từng nghề và giữa các nghề thể hiện qua bảng sau:

Bảng 2.3. Số lượng và tỷ lệ các loại từ ghép tính theo từng nghề và giữa

các nghề biển của cư dân huyện Hậu Lộc

Tên nghề Tổng số từ ghép Từ ghép Từ ghép hợp nghĩa (Tỉ lệ %) Từ ghép phân nghĩa (Tỉ lệ %) Đánh cá 478 (0,84%)4 (99,16%)474 Làm muối 51 (1,96%)1 (98,04%)50 Làm nước mắm 64 (9,38%)6 (90,62%)58

Rõ ràng, nhìn vào bảng tổng hợp trên ta thấy từ ghép phân nghĩa chiếm tỉ lệ gần như tuyệt đối, trên 90%. Tính theo nghề thì từ ghép phân nghĩa chiếm tỉ lệ cao nhất là nghề đánh cá (99,16%), tiếp theo là nghề làm muối (98,04%) và thấp nhất là nghề nước mắm (90,62%). Trong lớp từ ghép phân nghĩa có những từ không phải là những từ ghép quen thuộc với mọi người khác như: Tàu lô, thuyền giả... (nghề cá); nước chạt, chạt lọc, lắng lọc... (nghề muối); gài nén, náo đảo, giang phơi, giặt vỉ, xổ bùn, kéo rút, pha đấu, bã chượp, mắm nêm, mắm thính, mắm tôm... (nghề làm nước mắm).

Như vậy, có thể nói, từ nghề biển ở Hậu Lộc, loại từ có cấu tạo theo kiểu ghép hợp nghĩa có nội dung khái quát được dùng rất ít. Cấu tạo từ nghề biển chủ yếu là từ ghép phân nghĩa. Đây là một trong những đặc điểm riêng nổi bật khác với các lớp từ toàn dân. Khuynh hướng chủ đạo trong cấu tạo ngữ nghĩa là chú trọng cấu tạo các từ có nghĩa biệt loại, cá thể, cụ thể hóa. Vai

trò tạo nên ngữ nghĩa cụ thể chính là do yếu tố phụ và đây cũng là yếu tố thể hiện cách nhìn nhận, cách phân chia phản ánh hiện thực của chủ nhân sáng tạo và sử dụng ngôn ngữ. Như vậy, về nghĩa, từ chỉ nghề mang tính biệt loại, tính cụ thể chính là do số lượng từ ghép phân nghĩa chiếm số lượng lớn, do vai trò của lớp từ này trong biểu nghĩa. Chỉ riêng để định danh công cụ “lưới” xét về từ ghép phân nghĩa đã có những trường hợp sau: lưới rê (yếu tố phụ chỉ phương thức đánh bắt phải di chuyển chân lưới đầu và chậm), lưới mực

(chuyên dùng để đánh mực). Cũng tương tự như vậy, để chỉ công cụ đánh bắt là giã, có các từ ghép chính phụ: giã moi (trong đó giã là yếu tố chính, moi là yếu tố phụ, loại lưới chuyên dùng để đánh moi (tép biển) nên gọi là giã moi),

giã ốc (lưới chuyên dùng để đánh ốc), giã cào (lưới chuyên dùng để đánh các loại cá nhỏ, cá ở đáy, phương thức đánh bắt là kéo lưới nhanh bằng thuyền, giống như cào, quét), giã đôi (hai tầu kéo một cái lưới) (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Theo quan điểm của Giáo sư Hồ Lê và các nhà nghiên cứu về cấu tạo từ tiếng Việt thì cấu trúc từ ghép chính phụ trong tiếng Việt có rất nhiều kiểu như:

Danh từ + danh từ; Danh từ + động từ; Danh từ + tính từ; Động từ + danh từ; Động từ + động từ; Tính từ + danh từ...

Qua điều tra và đối chiếu, những kiểu ghép trên, chúng tôi thấy hầu hết những từ ghép trong vốn từ nghề biển của cư dân Hậu Lộc mà chúng tôi điều tra được là những từ ghép chính phụ (ghép phân nghĩa) có kết cấu dạng: Danh từ + danh từ và danh từ + tính từ, trong hai dạng đó thì dạng “danh từ + tính từ” là rất phổ biến.

Ví dụ:

- Từ ghép danh + danh

+ Nghề đánh cá:

- Cá + voi →Cá voi

- Mực + lá →Mực lá

- Cá + giải áo →Cá giải áo

- Tàu + gỗ →Tàu gỗ

+ Nghề làm nước mắm:

- Vải + màn → Vải màn (do được cắt ra từ tấm vải màn để đậy nước mắm nên gọi là vải màn).

+ Nghề làm muối:

- Cái + xêu → Cái xêu (yếu tố phụ chỉ lưỡi, hình dạng giống lưỡi xẻng nhưng nhỏ hơn).

- Cái + bầu → Cái bầu (do được làm từ quả bầu khô dùng để múc nước nên gọi là cái bầu).

- Bàn + rùa → Bàn rùa (dụng cụ giống cái mai rùa, để làm sạch ô kết tinh)

- Từ ghép danh - tính (số luợng rất nhiều) - Cá bơn + xanh → Cá bơn xanh

- Cá bò + đen → Cá bò đen

- Cá bò + trắng → Cá bò trắng

- Cá bò + vàng → Cá bò vàng

- Muối + già → Muối già (định danh dựa vào đặc điểm của muối được phơi nắng kĩ nên gọi là muối già).

- Chượp + chua → Chượp chua

- Chượp + đen → Chượp đen

Bên cạnh loại từ có cấu tạo theo cấu trúc như trên, chiếm số lượng khá phổ biến thì ở nghề làm muối và làm nước mắm, mô hình “động từ + danh từ” lại nhiều hơn cả.

- Xúc bả, đổ ô, trang cát, xúc cát, dận chạt, đúc chạt, khoả chạt, múc nước cái, tra cát bả... (nghề làm muối)

- Đánh mắm, dằn đá, rút nõ, rút nước cốt... (nghề làm nước mắm)

Trong những từ ghép chính phụ vừa nói ở trên thì thành phần phụ, nghĩa của chúng còn có lí do, nhưng có loại nghĩa của các yếu tố phụ không còn lý do về mặt ngữ nghĩa (từ ghép võ đoán). Loại từ ghép mà về tên gọi, nghĩa ít nhiều có thể giải thích được lý do từ gọi tên chiếm số lượng lớn.

Ví dụ: Cá bơn lợn (là cá bơn có hình thù tròn, ngắn), cá bã trầu (nhỏ, giống cái bã trầu), mực ống (hình dài như cái ống), cá nóc nhím (trên mình có gai như lông nhím).

Trong số các từ ghép chính phụ, những từ không còn lý do về mặt ngữ nghĩa (các yếu tố phụ không giải thích được), kiểu như: Cá bơn (yếu tố “bơn” không giải thích được), cá lêm (yếu tố “lêm” không giải thích được), cá quẩn

(yếu tố “quẩn” không giải thích được). (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Trong các từ nghề biển của cư dân Hậu Lộc, đa số các yếu tố phụ tạo từ có thể giúp chúng ta giải thích được một phần lý do ngữ nghĩa của từ. Theo số lượng âm tiết cấu tạo từ, chúng tôi thống kê được các loại từ chính phụ theo số lượng âm tiết như sau:

- Loại có 4 âm tiết:

+ Nghề đánh cá: có 2 từ (chiếm 0,40%)

+ Nghề làm muối: Không có từ ghép nào có 4 âm tiết. + Nghề làm nước mắm: Có 4 từ (chiếm 12,07%)

Như vậy, số lượng từ 4 âm tiết là rất ít trong tổng số từ vựng chỉ nghề của dân cư biển huyện Hậu Lộc.

- Loại 3 âm tiết:

+ Nghề đánh cá: Có 153 từ, chiếm 31,16% trong vốn từ vựng về nghề cá của cư dân biển.

Ví dụ: Cá kìm cờ, cá chim trắng, cá mỏ lết, cá bẹ táo, cá rớp nang, cá đuôi gà, cá hố láp, cá viển loa, cá bò giấy, cá bẹ sạp, cá đuối đĩ, cá thàm làm...

+ Nghề muối: Có 13 từ, chiếm 21,66% trong vốn từ chỉ nghề muối. Ví dụ: Xe cút kít, xêu thu cát, trang hon cát, ô kết tinh, múc nước cái, kho trữ muối, bầu vưỡi nước...

+ Nghề nước mắm: có 6 từ chiếm, 6,54% trong vốn từ vựng chỉ nghề làm nước mắm. Ví dụ: Cây đánh mắm, nước muối chín, nước mắm hâm, chượp gài nén...

Nhìn chung, số lượng từ 3 âm tiết cũng như 4 âm tiết trong vốn từ chỉ nghề của cư dân biển huyện Hậu Lộc là không nhiều. Số từ còn lại và chiếm số lượng chủ yếu là loại từ ghép có 2 âm tiết. Nhưng dù 2,3 hay 4 âm tiết thì những từ ghép này có dạng cấu tạo như một cụm từ, trong đó, danh từ hoặc một động từ hoặc một tính từ... hạn định chỉ tính chất, đặc điểm của đối tượng được thể hiện.

Ví dụ: Cá + mỏ lết (định danh dựa vào đặc điểm ngoại hình của cá giống cái mỏ lết), cá chim + sém (định danh dựa vào đặc điểm mầu sắc hơi xám đen như cháy (sém) cơm), mực + nang (định danh dựa vào đặc điểm hình dáng như cái mo nang)...

Yếu tố hạn định đứng sau danh từ có nghĩa chuyên chỉ đặc điểm thuộc tính của loại, có tác dụng hạn định nghĩa, phân biệt nghĩa một cách cụ thể để định danh một cách rõ ràng tên gọi của các đối tượng được đề cập. Không gọi tên một cách chung chung, có được nghĩa biệt loại chính là nhờ giá trị thông báo cao, vai trò tạo nên nghĩa cụ thể của yếu tố mà ngữ pháp truyền thống hay gọi là yếu tố “phụ”. Khi nhìn vào yếu tố này ta sẽ phân biệt được một cách rạch ròi các đối tượng. Qua cách gọi tên như vậy ta cũng thấy được phần nào cách phản ánh hiện thực bằng tên gọi của chủ nhân sáng tạo và chủ nhân sử dụng ngôn ngữ. Ví dụ: Trong từ ghép chính phụ, riêng từ chỉ công cụ chúng tôi thấy có những loại từ ghép gọi tên đối tượng theo đặc trưng phản ánh sau:

- Kiểu từ ghép chính phụ gọi tên công cụ theo chất liệu: Lưới gai, lưới săm, lưới cước, lưới dù, lưới nilon...

- Kiểu từ ghép chính phụ gọi tên công cụ theo tính chất hoạt động:

Lưới rê, lưới rùng, lưới kéo, lưới rút, lưới vó...

- Kiểu từ ghép chính phụ gọi tên công cụ theo tính chất đối tượng được đánh bắt: Giã tôm, giã moi, giã ốc, giã cua, lưới cá khoai...

Từ chỉ nghề của cư dân biển huyện Hậu Lộc, nếu xét các từ ghép về cấu tạo theo tính chất ngữ nghĩa và nguồn gốc của các yếu tố cấu tạo, chúng tôi thấy, đối với từ ghép phân nghĩa có các kiểu kết hợp sau:

Nếu gọi A là yếu tố có nghĩa trong ngôn ngữ toàn dân, B là yếu tố phương ngữ ta có các kiểu kết hợp tạo từ như sau:

Công thức 1: A + B A.B

Ví dụ: - Cá + sủ →cá sủ (nghề đánh cá)

- Mắm + thính →Mắm thính (nghề làm nước mắm) - Xe + cút kít →xe cu kinh tế (nghề làm muối).

Công thức 2: B + A B.A (B là yếu tố phương ngữ, A là yếu tố toàn dân) Ví dụ: - Chượp + đen → Chượp đen

- Chượp + chua →Chượp chua

Công thức 3: A + A A.A

Đây là những từ mà cả hai yếu tố đều được dùng trong ngôn ngữ toàn dân, nhưng A.A với tư cách là từ thì chỉ thấy trong phương ngữ.

Ví dụ: - Mực + gai →mực gai

- Mực + cóc →mực cóc

- Bè + bơi →bè bơi (thuyền thu mua)

Công thức 4: B + B → B.B (cả hai yếu tố có tính chất phương ngữ). Ví dụ: - Gõ + vây →gõ vây (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

- Bẩy + trạt (chạt) →bẩy trạt (chạt)

- Guốc + chà →guốc chà (dụng cụ đánh mắm)...

Chúng ta biết rằng, ngôn ngữ về bản chất cấu tạo là mang tính võ đoán, nhưng mức độ võ đoán không như nhau. Thường loại từ láy mang tính võ

Một phần của tài liệu Từ ngữ và câu văn trong truyện ngắn thạch lam (Trang 43)