Nguyên tắc song phương trong vấn đề sở hữu trí tuệ Giới thiệu

Một phần của tài liệu tài liệu giảng dạy về sở hữu trí tuệ (Trang 48 - 53)

Giới thiệu

Một điều rõ ràng là trong mọi giai đoạn đàm phán Hiệp định TRIPS, những người tham gia đàm phán chính (Hoa Kỳ, EC và Nhật Bản) cho rằng Hiệp định TRIPS chỉ quy định những nghĩa vụ tối thiểu. Hiệp định TRIPS dành cho các Thành viên quyền tự quyết trong việc thực hiện “sự bảo hộ có phạm vi rộng hơn” so với các tiêu chuẩn bảo hộ theo quy định Hiệp định TRIPS (xem Điều 1.1.). Hiệp định TRIPS cũng cho phép các thành

viên quy định một cách cụ thể một số tiêu chuẩn được lựa chọn trong số các tiêu chuẩn hoặc lựa chọn khi chấp nhận các tiêu chuẩn (các tiêu chuẩn được tạo ra theo sự lựa chọn). Vì vậy, Điều 27.3 cho phép các thành viên quy định một cách cụ thể các tiêu chuẩn về khả năng cấp bằng độc quyền sáng chế bằng việc loại trừ một số đối tượng không được cấp bằng độc quyền sáng chế và Điều 27.3(b) cho phép các thành viên quyền lựa chọn cách thức bảo hộ giống cây trồng. Các quy định chuyển tiếp nêu tại Điều 65 và 66 dành quyền cho các nước đang phát triển, các nước vốn có nền kinh tế kế hoạch hoá tập trung và các nước kém phát triển quyết định thời điểm thông qua và thi hành các tiêu chuẩn của Hiệp định TRIPS.

Một thoả thuận song phương mà

(a) đòi hỏi một Thành viên phải thi hành một tiêu chuẩn có phạm vi rộng hơn; hoặc (b) loại bỏ quyền lựa chọn của một Thành viên theo tiêu chuẩn của Hiệp định TRIPS,

được coi là có tiêu chuẩn cao hơn TRIPS. Các hiệp ước song phương cũng quy định những tiêu chuẩn về những vấn đề mà Hiệp định TRIPS không giải quyết (ví dụ, việc nhân bản trong luật bản quyền có bao gồm việc sao tạm thời hay không) và do đó hoàn toàn không phải là cao hơn TRIPS.

Để giảm chi phí cho việc thực hiện nguyên tắc song phương, Hoa Kỳ đã phát triển một số mô hình hoặc nguyên mẫu của các hiệp ước song phương mà nước này mong muốn ký kết với các nước khác.

Hiệp định Thương mại tự do Hoa Kỳ - Jordan

Hiệp định Thương mại tự do Hoa Kỳ - Jordan là một ví dụ khác về hiệp định mẫu theo dạng này. Đây là một hiệp định có phạm vi điều chỉnh rộng, bao gồm các quy định liên quan đến thương mại hàng hoá, thương mại dịch vụ, quyền sở hữu trí tuệ, môi trường và lao động, thương mại điện tử và mua sắm chính phủ. Trái với các quy định tương đối mềm dẻo về môi trường và lao động (ví dụ mỗi Bên “phải cố gắng bảo đảm” rằng các tiêu chuẩn về lao động của mình phù hợp với các chuẩn mực quốc tế (Điều 6.3), các quy định về sở hữu trí tuệ dài và chi tiết hơn. Những nội dung cao hơn tiêu chuẩn của Hiệp định TRIPS trong Hiệp định thương mại tự do Hoa Kỳ - Jordan bao gồm:

• Yêu cầu mỗi Bên phải thi hành Công ước UPOV và Jordan phải gia nhập Công ước UPOV trong vòng 12 tháng;

• Dành cho tác giả, người biểu diễn và nhà sản xuất bản ghi âm độc quyền nhập

khẩu;

• Quy định việc sử dụng phần mềm máy tính của chính phủ;

• Thu hẹp các căn cứ loại trừ khả năng cấp bằng độc quyền sáng chế (về cơ bản loại bỏ các căn cứ loại trừ theo Điều 27.3(b));

• Quy định li-xăng cưỡng bức được soạn lại, giới hạn việc sử dụng li-xăng cưỡng bức trong những trường hợp cụ thể hơn so với quy định của Hiệp định TRIPS, đặt ra các điều kiện cho việc sử dụng li-xăng cưỡng bức. (Các trường hợp cụ thể này là nhằm xử lý các hành động phản cạnh tranh, sử dụng vì mục đích công cộng phi thương mại, các tình huống khẩn cấp quốc gia và các trường hợp khẩn cấp khác, và vì lý do không đáp ứng yêu cầu về việc sử dụng); và

• Nghĩa vụ quy định kéo dài thời hạn bảo hộ sáng chế để đền bù cho chủ sở hữu bằng độc quyền sáng chế vì những chậm trễ do pháp luật gây ra đối với khả năng khai thác độc quyền đối với sáng chế.

Có một số khía cạnh quan trọng khác khiến hiệp định này trở thành có tiêu chuẩn cao hơn Hiệp định TRIPS hoặc tạo ra bước phát triển về quyền sở hữu trí tuệ vượt ra khỏi phạm vi của Hiệp định TRIPS. Nhìn chung, rõ ràng là Hoa Kỳ đã thiết lập một hiệp định mẫu giải quyết được các vấn đề đã nhìn thấy trước từ Hiệp định TRIPS hoặc giải quyết được một số vấn đề không rõ ràng của Hiệp định TRIPS. Theo đó, ví dụ Điều 39.3 Hiệp định TRIPS yêu cầu các Thành viên phải bảo hộ dữ liệu được nộp trong đơn xin phép tiếp thị dược phẩm hoặc sản phẩm hoá nông chứa “các hoá chất mới”, đã để ngỏ vấn đề thế nào là một hoá chất mới, trong khi đó Hiệp định thương mại tự do Hoa Kỳ - Jordan quy định rằng độc quyền đối với hoá chất mới bao gồm cả “độc quyền đối với các dạng sử dụng mới của một hoá chất đã biết trong thời hạn 3 năm”.

Tác động của nguyên tắc đối xử tối huệ quốc (MFN) đối với nguyên tắc song phương

Nguyên tắc MFN từng là một nguyên tắc then chốt điều chỉnh các quan hệ thương mại giữa các quốc gia, đặc biệt là trong khuôn khổ của GATT. Hiệp định TRIPS quy định về nguyên tắc này tại Điều 4. Theo nội dung của điều này, trường hợp một Thành viên của TRIPS dành “một sự ưu tiên, chiếu cố, đặc quyền hoặc sự miễn trừ bất kỳ” cho công dân của nước bất kỳ khác (tức là nước này không nhất thiết phải là thành viên của Hiệp định TRIPS) thì cũng phải dành sự ưu đãi tương tự cho công dân của các thành viên khác

của Hiệp định TRIPS. Việc áp dụng nguyên tắc này được hạn chế (ví dụ, không được áp dụng cho các thoả thuận quốc tế (như thoả thuận song phương về sở hữu trí tuệ) có hiệu lực trước khi Hiệp định WTO có hiệu lực (trừ các thoả thuận tạo ra sự phân biệt đối xử tuỳ tiện hoặc bất hợp lý đối với công dân của các Thành viên khác)).

Tác động lớn của nguyên tắc MFN là cân bằng việc dành các đặc quyền và ưu đãi giữa các thành viên của một nhóm các quốc gia có quan hệ thương mại được điều chỉnh theo nguyên tắc này. Trong trường hợp Hiệp định TRIPS, nguyên tắc MFN đã được soạn thảo theo cách khiến cho nguyên tắc này được áp dụng theo một cách thức tương đối không hạn chế. Ví dụ, điều khoản này không tương đương với Điều XXIV. Mỗi khi các nước đang phát triển là thành viên WTO ký kết một thoả thuận quốc tế, bất kể là song phương hay đa phương, theo đó dành sự ưu đãi nhiều hơn so với Hiệp định TRIPS cho một quốc gia khác thì sẽ dẫn đến việc nguyên tắc MFN sẽ buộc các nước đang phát triển này phải dành những sự ưu đãi đó cho tất cả các thành viên WTO (tuỳ thuộc vào việc đáp ứng các điều kiện quy định tại Điều 4).

Điều này có nghĩa là nguyên tắc MFN trong Hiệp định TRIPS khi được kết hợp với các thoả thuận song phương sẽ làm lợi cho hai nhà xuất khẩu sở hữu trí tuệ hàng đầu thế giới, đó là Hoa Kỳ và Liên minh châu Âu. Một khi Hoa Kỳ đàm phán một hiệp định với một thành viên WTO là nước đang phát triển, nguyên tắc MFN đảm bảo rằng EU sẽ được hưởng lợi từ các tiêu chuẩn mà Hoa Kỳ đạt được. Cũng như vậy trong trường hợp EU đạt được các lợi ích từ một thoả thuận song phương liên quan tới sở hữu trí tuệ. Ngoài ra, điều này cũng đúng trong trường hợp Hoa Kỳ và EU đàm phán với nhau các thoả thuận song phương chứa đựng các tiêu chuẩn cao hơn TRIPS, những tiêu chuẩn này sẽ trở thành những mục tiêu thực tiễn của các tiêu chuẩn tối thiểu mới mà vòng đàm phán thương mại bất kỳ của WTO trong tương lai sẽ phải đạt được.

Điểm then chốt là nguyên tắc MFN khi được kết hợp với nguyên tắc song phương về sở hữu trí tuệ sẽ có tác dụng mở rộng và thiết lập các tiêu chuẩn tối thiểu mới về sở hữu trí tuệ nhanh hơn.

Tài liệu tham khảo

Abbott, Frederick M., Thomas Cottier, Francis Gurry, The International Intellectual Property System, Commentary and Materials, Kluwer Law International, 1999. Antons, C. M. Blakeney và C. Heath, Intellectual Property Harmonisation Within ASEAN and APEC, The Hague: Kluwer Law International, 2004.

Battiste, Marie, Protecting Indigenous Knowledge And Heritage: A Global Challenge, Saskatoon: Purich Pub., 2000.

Black, Trevor, Intellectual Property In The Digital Era, London: Sweet & Maxwell, 2002.

Blakeney, M Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights: A Concise Guide to the TRIPS Agreement, Sweet & Maxwell, London, 1996

Cooper Dreyfuss, Rochelle & Zimmerman, Diane Leenheer & First, Harry, Expanding The Boundaries Of Intellectual Property : Innovation Policy For The Knowledge Society, Oxford ; New York : Oxford University Press, 2001.

Correa, Carlos M. Abdulqawi A. Yusuf eds, Intellectual Property and International Trade: The TRIPS Agreement, Kluwer Law International, London, Boston, 1998 D’Amato, Anthony and Doris E. Long eds, International Intellectual PropertyLaw,

Kluwer Law International, London; Boston, 2001

Doern, G. Bruce, Global Change And Intellectual Property Agencies: An Institutional Perspective, London: Pinter, 1999.

Drahos, Peter and Mayne, Ruth, Global Intellectual Property Rights: Knowledge, Access & Development, Macmillan 2001.

Endeshaw Assafa, Intellectual property policy for non-industrial countries Aldershot: Dartmouth 1996.

Ficsor, Mihály, The Law Of Copyright And The Internet: The 1996 WIPO Treaties, Their Interpretation And Implementation, Oxford University Press, 2002.

Gervais Daniel, The TRIPS Agreement: Drafting History and Analysis, Sweet & Maxwell, London, 1998.

Goldstein, Paul, International Intellectual Property Law: Cases and Materials, New York: Foundation Press, 2001

Heath, Christopher, Intellectual Property In The Digital Age: Challenges For Asia, The Hague; Boston: Kluwer Law International, 2001.

Ilardi, A and M. Blakeney, International Encyclopaedia of Intellectual Property Treaties

Oxford: Oxford University Press 2004.

Letterman, G. Gregory, Basics Of International Intellectual Property Law, Ardsley, N.Y.: Transnational Publishers, 2001.

Maskus Keith E., Intellectual Property Rights in the Global Economy, Washington, D.C. Institute for International Economics, 2000.

May, Christopher and Sell, Susan, A Critical International History of Intellectual Property Rights, Lynne Rienner Publishers 2005.

Nolff, Markus, Trips, PCT, And Global Patent Procurement, London: Kluwer Law International, 2001.

Petersmann, Ernst-Ulrich and Harrison, James eds., Reforming the World Trading System: Legitimacy, Efficiency and Democratic Governance, Oxford University Press, 2005. Primo Braga, Carlos A, Intellectual Property Rights And Economic Development. Washington, D.C.: World Bank, 2000.

Reinbothe, Jorg, The WIPO Treaties 1996: The WIPO Copyright Treaty And The WIPO Performances And Phonograms Treaty, London: Butterworths, 2002.

Sell Susan, Private Power, Public Law: The Globalization of Intellectual Property Rights, Cambridge University Press, May 2003

Một phần của tài liệu tài liệu giảng dạy về sở hữu trí tuệ (Trang 48 - 53)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(53 trang)