Chúng tôi đã tin ông ta như tin vàosắt đá. Chúng tôi đã trả hết tiền cơm,
sắt đá. Chúng tôi đã trả hết tiền cơm,
tiền nhà trọ cho ông ta. Từ nhà trọ
Changansa, ông ta dẫn chúng tôi đến
nhà trọ Kyongson nhỏ xíu rồi nói là
ông ta phải đến khách sạn nghỉ. Tò
mò muốn biết khách sạn nơi người
đàn ông này làm việc ra sao nên tôi và
Cho On Ku bám theo ông ta. Kháchsạn Dân Quốc quả là to lớn và lộng
sạn Dân Quốc quả là to lớn và lộng
lẫy. Sau đó chúng tôi quay về nhà trọ
Kyongson.
Hai ngày rồi bốn ngày trôi quakhông thấy tăm hơi ông ta đâu cả. Bà
không thấy tăm hơi ông ta đâu cả. Bà
chủ nhà trọ thì suốt ngày đốc thúc trả
tiền trọ. Không thể chờ lâu hơn được
nữa, chúng tôi tìm đến khách sạn Dân
Quốc. Từ nhà bếp bước ra, vừa trông
thấy chúng tôi mặt ông ta thất sắc,
liền quay lưng và la mắng, giục chúng
tôi đi cho nhanh kẻo chủ khách sạn
thấy.
Lúc đó chúng tôi mới hay mình bịlừa. Chúng tôi chán nản bước về nhà
lừa. Chúng tôi chán nản bước về nhà
trọ, bà chủ nhà không cho ăn cơm tối
và ráo riết đòi tiền nhà. Khi chúng tôi
trả lời không còn một đồng chon nào,bà chủ nhà lập tức nhảy cẫng lên:
bà chủ nhà lập tức nhảy cẫng lên:
“Thật là xui xẻo gặp phải mấy thằng
khốn như tụi mày”. Sau đó bà bảo gần
đấy có ruộng sâm, ra đó kiếm việc
làm rồi trả tiền nhà trọ. Nghe thế
chúng tôi mừng rỡ nhanh chân chạy ra
ruộng sâm. Nhưng tiền công làm
ruộng mỗi ngày chỉ được 40 chon.
Tiền nhà trọ mỗi ngày 40 chon, làm
sao trả nợ, những ngày mưa không
làm được thì lấy gì mà sống?
Tôi quay trở về nhà trọ. Bà chủnhà vô cùng bực tức, la mắng và đuổi
nhà vô cùng bực tức, la mắng và đuổi
hai đứa chúng tôi ra đường không hề
thương xót. Ở ngọn núi Tanbal không
nơi nương tựa, cũng không một xu
dính túi, chúng tôi giờ đây như đôi
giày cũ mà người ta vứt đi khi khôngcòn dùng nữa.
còn dùng nữa.
Cái tát của người lái đò
Đi Seoul thì phải qua xã Tumok,huyện Kimhwa, nơi người em của ông
huyện Kimhwa, nơi người em của ông
nội tôi đang sinh sống. Khi còn chừng
10 dặm nữa thì đến xã Tumok, bất
ngờ chúng tôi gặp phải một khó khăn
không hề lường tới là phải đi đò để
vượt qua con sông mới đi tiếp được.
Tôi và Cho On Ku đứng nhìn nhau,
chẳng biết kiếm đâu ra tiền để đi đò
bây giờ. “Chúng ta thử trình bày hoàn
cảnh với người lái đò xem sao” - Cho
On Ku nói. “Không được đâu, đi theo
tao nhưng đừng nói năng gì”. Tôi nắm
lấy tay Cho On Ku kéo ra bến đò.
đợi khách. Tôi đi trước Cho On Ku,dáng vẻ tự tin và đàng hoàng, đĩnh
dáng vẻ tự tin và đàng hoàng, đĩnh
đạc bước lên đò. Tục ngữ có câu “Kẻ
không có tiền lên đò trước”, trường
hợp của chúng tôi hiện giờ chứng
minh cho câu tục ngữ đó.
Khách lên đò chỉ chừng bốn, nămngười. Chúng tôi ngồi lên thành đò
người. Chúng tôi ngồi lên thành đò
một cách thoải mái, mắt nhìn xuống
dòng nước trôi thong thả mà bụng thì
cứ phấp phỏng không yên. Người lái
đò sẽ thu tiền khi đò cập bến bên kia.
Đò vừa chạm vào bến, ông lái đò
dừng tay chèo và đưa bàn tay thô
kệch về phía chúng tôi.
Tôi làm vẻ mặt xấu hổ, cúi đầu.- Xin lỗi ông, chúng cháu chẳng có xu
- Xin lỗi ông, chúng cháu chẳng có xu
nào cả.
Một phần của tài liệu
KHÔNG BAO GIỜ LÀ THẤT BẠI TẤT CẢ LÀ THỬ THÁCH PPTX
(Trang 29 -34 )