Chớnh sỏch khuyến khớch, hỗ trợ

Một phần của tài liệu guidance on investment (Trang 26 - 27)

III. Investment incentive policies for Nghi Son Economic Zone

2. Chớnh sỏch khuyến khớch, hỗ trợ

đầu tư của tỉnh Thanh Húa (theo Quyết

đnh s 3667/2013/QĐ-UBND ngày

18/10/2013 của UBND tỉnh Thanh Húa về việc Ban hành chớnh sỏch khuyến khớch, hỗ trợ đầu tư vào KKT Nghi Sơn và cỏc KCN trờn địa bàn tỉnh Thanh Húa).

2.1. Chớnh sỏch khuyến khớch hoạt

đng dch v tư vn đu tư vào KKT Nghi

Sơn:

1.4. Incentives on individual income tax tax

Reducing 50% of the income tax for people having taxable individual income tax including the Vietnamese and foreigner working in the economic zone.

1.5. Price policy:

Applying one-price policy for goods, services and land rent to organizations and individual investors having production and business activities in Nghi Son EZ without discrimination.

1.6. Other incentives:

After balancing taxes with taxation department, if losses occur, investors may carry forward losses to the next year; these l o s s e s w i l l b e d e d u c t e d f r o m t h e corporation taxable income in accordance to the corporation income tax Law. The carryforward is limited to 5 years.

The projects invested in Nghi Son EZ may apply fast amortization for fixed assets; the maximum amortization rate is double the rate set out in the asset amortization mechanism.

2. Encouragement policies for investment consulting services in investment consulting services in industrial parks of Thanh Hoa province

( a c c o r d i n g t o t h e D e c i s i o n 3667/2013/QĐ-UBND, dated October 18, 2013 of Thanh Hoa PPC on issusing encouragement policies for investment in Nghi Son Economic Zone and other Industrial Parks in Thanh Hoa province).

2.1. Encouragement policies for investment consulting services to Nghi investment consulting services to Nghi Son EZ

Organizations, individuals having successful investment campaign for

doanh; được miễn thuế thu nhập doanh

nghiệp 04 năm, kể từ khi cú thu nhập chịu thuế và giảm 50% số thuế phải nộp cho 09 năm tiếp theo.

- Dự ỏn thuộc lĩnh vực cụng nghệ cao; dự ỏn cú quy mụ lớn và cú ý nghĩa quan

trọng đối với phỏt triển ngành, lĩnh vực hoặc

phỏt triển kinh tế - xó hội của tỉnh và khu vực thỡ thời gian ỏp dụng thuế suất ưu đói cú

thể kộo dài tối đa 30 năm.

1.3. Ưu đói về thuế nhập khẩu, thuế xuất khẩu. xuất khẩu.

Tựy theo ngành nghề và lĩnh vực, cỏc dự ỏn đầu tư vào KKT Nghi Sơn được hưởng ưu đói thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu, cụ thể:

- Miễn thuế nhập khẩu hàng hoỏ để tạo tài sản cố định, phương tiện vận tải chuyờn dựng nằm trong dõy chuyền cụng nghệ phục vụ dự ỏn đầu tư, phương tiện đưa

đún cụng nhõn,...

- Miễn thuế nhập khẩu trong thời hạn 5 năm, kể từ khi dự ỏn đi vào sản xuất đối với nguyờn liệu sản xuất, vật tư, linh kiện và bỏn thành phẩm mà Việt Nam chưa sản xuất

được hoặc sản xuất khụng đạt tiờu chuẩn

chất lượng.

10% is applied in 15 years since investment projects start operation; exemption from corporation income tax in 4 years since they have taxable income and 50% reduction for 9 following years.

- For the projects in hi-tech fields, projects of large-scale and significance in the sector's development or provincial and regional socio-economic development, the application of incentive tax rate might be extended to 30 years at the maximum.

1.3. Incentives on export, import tax

Depending on the investment fields, projects invested in Nghi Son EZ will enjoy the incentive export, import tax, concretely:

- Exemption from import tax for goods used for generating fix assets, specialized transportation means of the technology line serving the investment project, vehicle for worker transport...

- Exemption from import tax in 5 years since projects put in the operation applied to raw materials for production, spare parts, components and semi-finished products that Vietnam could not/or could produce but does not meet quality standards.

Tổ chức, cỏ nhõn cú cụng vận động cỏc dự ỏn đầu tư nằm trong danh mục lĩnh vực khuyến khớch đầu tư vào KKT Nghi Sơn được thưởng như vận động đầu tư vào cỏc KCN trờn địa bàn tỉnh Thanh Húa.

2.2. Chớnh sỏch hỗ trợ đối với cỏc doanh nghiệp cú dự ỏn đầu tư vào cỏc doanh nghiệp cú dự ỏn đầu tư vào cỏc KCN số 3, 4, 5 thuộc KKT Nghi Sơn:

Ngõn sỏch tỉnh hỗ trợ 10% chi phớ san lấp mặt bằng cho cỏc doanh nghiệp cú dự ỏn

đầu tư vào cỏc KCN số 3, 4, 5 thuộc KKT

Nghi Sơn, trờn cơ sở hồ sơ quyết toỏn được Ban Quản lý KKT Nghi Sơn thẩm định, mức hỗ trợ tối đa khụng quỏ 500 triệu

đồng/1ha.

projects belonging to the list of investment encouragement fields in Nghi Son EZ will be rewarded in the same rewarding policy for investment campaign in other industrial parks in Thanh Hoa territory.

2.2. Supporting policies for enterprises having investment projects in enterprises having investment projects in the Industrial Parks No3, 4, 5 of Nghi Son Economic Zone:

The provincial budget supports 10% of the site grading fee for businesses having investment projects in the industrial parks No3, 4, 5 of Nghi Son economic zone, based on the balance books appraised by Nghi Son Management Board, with the maximum support not exceeding VND500 million per hectare.

PHẦN V

ĐƠN GIÁ THUấ ĐẤT VÀ MỘT SỐ CHI PHÍ KHÁC

PART V.LAND RENT RATEAND LAND RENT RATEAND OTHER COST

Một phần của tài liệu guidance on investment (Trang 26 - 27)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(38 trang)