chủ nghĩa”của nó.Điều mà phân tích của ông bỏqua là, trong “chủnghĩa xã hội”đó, người laođộng bị đảng tước toàn bộquyền công dân, và “chén cơm bằng sắt”mà nhà nướcđảm bảo chỉdành cho một thiểu sốkhông quá 18 % (cán bộcông nhân viênởthành thị). Chính kinh nghiệm lịch sửnày giải thích vì sao, đối với công nhân Trung Quốc đang chịu sựbóc lột của chủnghĩa tưbản, chủ
trình thayđổi phương thức tăng trưởng kinh tếkhó lòngđược tiến hành trong nhữngđiều kiệnổnđịnh vềxã hội như ĐCSTQ hy vọng57.
Bàn vềsựchuyển hóa mô hình của nền kinh tếTrung Quốc, xét cho cùng, là bànđến tính bất trắc chính trịđó và nhữngẩn sốcủa nó.
Tài liệu trích dẫn
Aglietta, Michel,La Chine n’a pas fini de nous surprendre en positif, Le Nouvel Economiste, 8.9.2011.
Aglietta, Michel et Yves Landry, La Chine. Vers la superpuissance, Economica, 2007.
Artus, Patrick et Xu Bei,La dynamique intenable du partage des revenus et de la demande en Chine, Natixis, Flash Economie, 13.1.2010.
Artus, Patrick, Xu Bei,Conséquences d’une inflation plus forte que celle qui est affichée officiellement en Chine, Natixis, Flash Economie, 18.4.2011.
nghĩa xã hội không phải là một viễn tượng hiện nay có sức thuyết phục [Au, 2009].
57Những người nuôi hy vọng này thường viện dẫn sựtrỗi dậy của một “giai cấptrung lưu”có vai tròổnđịnh xã hội trong khuôn khổcủa trật tựchính trịhiện trung lưu”có vai tròổnđịnh xã hội trong khuôn khổcủa trật tựchính trịhiện hành;đồng thời, nó đóng vai trò đẩy mạnh tiêu dùng nội địa trong quá trình chuyển hóa phương thức tăng trưởng kinh tế [Rocca 2009].Ở đây, có thểnêu hai nhận xét:
- Nếu dựa vào tiêu chuẩn vềthu nhập và chọn mức 25 000 NDT/người/năm(rồi điều chỉnh lên 30 % các thống kê về thu nhập bởi các hộ giađình có xu