Của Tiến Sĩ T.W Rhys Davids, ghi nhận rằng khoảng thờ

Một phần của tài liệu CUỘC ĐỜI CỦA ĐỨC PHẬT (Buddha) (Trang 41 - 50)

gian là 236 năm cho sự kiện năm vị đạo sư đó trước Lần Kết Tập

Kinh Điển Thứ Ba là quá dài, và Tiến Sĩ đã đưa ra một khoảng thời gian ngắn hơn là 150 năm, kể từ khi Đức Phật Bát-Niết-bàn cho đến Lần Kết Tập Kinh Điển Thứ Ba. Ý tưởng này khiến cho năm

Đức Phật bát-Niết-bàn rơi vào khoảng 400 năm trước CN, thay

vì là 483 trước CN như cách tính trước kia của Kinh Điển Pali. Sự tính lại thời gian kiểu này là dựa trên lý do là một tu sĩ trong thời gian sau đó muốn thọ giáo một đệ tử mới thì phải có thâm niên tuổi Hạ khoảng 30-40 năm, tức là đã từng được thọ giới 30-40 năm trước; Và 04 thế hệ các tu sĩ thọ giáo liên tiếp, như vầy là đã đủ khoảng 150 năm, chứ không phải là 238 năm. Tuy nhiên giả thuyết này có vẻ đã quên đi một yếu tố đó là những vị Đạo Sư (Acariya) nói trên đã sống đến tuổi thọ rất cao, nhờ vào lối sống giản dị

tâm hoàn toàn thanh tịnh, không giống như những tu sĩ trong

thời hiện đại. Cho nên giả thuyết này cũng không đứng vững. ■ Chú thích:

Sự kiện Acariya-parampara (Dòng Đời Năm Vị Đạo Sư) đã

cung cấp số năm tuổi Hạ (hay số Mùa Mưa An Cư, vassa) của một Tỳ kheo của các vị Đạo sư bắt đầu từ Ngài Upalo (74), Ngài Dasaka (64), Ngài Sonaka (64), Ngài Siggava (76), Ngài

Moggaliputte (80) và Ngài Mahinda (60 năm).

(1) The Dating of the Historical Buddha (Mốc Thời Gian của Đức Phật Lịch Sử): bài Tham Luận của tác giả L.S. Cousins- Journal of the Royal Asiatic Society, Series 3, 6.1 (1996): 57-63.

(2) The Book of the Great Decease (Sách Về Sự Qua Đời Vĩ Đại). Tác giả Tiến Sĩ T. W. Rhys Davids- Vol. XI, Sacred Books of the East. Clarendon Press 1881.

(Chú giải 2):

Theo các Luận Giảng, Hoàng Hậu Mahamaya đã ở tuổi hết 1/3

giai đoạn 2 của cuộc đời (cách giải thích trong luận giải-ND) khi bà mang thai Bồ-tát (tức Thái Tử Siddhatta). Bởi vì vòng đời của một người lúc bấy giờ được cho là 100 năm, và chia ra ba giai đoạn (trẻ, trung, già) thì mỗi giai đoạn là 33 năm 4 tháng. Rồi mỗi giai đoạn lại được chia làm ba giai đoạn nhỏ, mỗi giai đoạn nhỏ là 11 năm. Vì vậy Hoàng Hậu Mahamaya đã 55 năm 4 tháng tuổi khi bà mang thai Thái Tử. Cộng thêm 10 tháng của tuổi thai, như vậy Hoàng Hậu đã là 56 năm 2 tháng tuổi khi bà hạ sinh Thái Tử.

(Chú giải 3):

Theo các Luận Giảng, khi Đức Phật quán chiếu về Thuyết Nhân

Duyên (Patthana), trí-tuệ của Phật đã tìm thấy cơ hội để đưa ra một luận thuyết phổ quát, bao trùm, có thể xoay chuyển rộng khắp (ví như cá voi quay đầu vùng vẫy khắp nơi chứ không phải cứng nhắc, hẹp hòi trong một chậu nước nhỏ).

Đức Phật quán chiếu tâm mình đến từng vấn đề vi diệu và thâm sâu của Thuyết Nhân Duyên, nên khởi sinh sự hỷ-lạc cao độ trong tâm. Và vì đạt được sự vui sướng lớn lao đó trong tâm, nên máu cũng trở nên trong suốt, và da cũng trở nên trong suốt. Và vì da đã trở nên trong suốt, nên những ánh sáng nhiều màu bắt nguồn từ châu thân Đức Phật phát ra ánh sáng bên ngoài. Màu Xanh phát ra

từ những bộ phận màu xanh, như là ánh mắt; Màu Vàng và ánh vàng phát ra từ làn da; Màu Trắng phát ra từ xương, răng và phần trắng của mắt. Màu Đỏ phát ra từ máu, thịt và mắt. Từ những phần khác của châu thân, phát ra nhiều loại hào quang khác, như màu sáng và tối, do hỗn hợp nhiều màu phát ra cùng lúc, Màu chớp sáng và ánh sắc lấp lánh cũng phát ra. Nên gọi là sáu hào quang

xanh, vàng, trắng đỏ, màu tối, và màu sáng lấp lánh phát ra mười phương khác nhau.

(Chú giải 4):

Nhóm Tỳ kheo Paveyyaka này trở về thành đô quê hương của họ và đi vào rừng để tu hành theo hạnh Đầu-đà (dhutanga), tuân giữ theo các giới tu như: Sống trong rừng (arannakanga), đi khất thực (pindapatikanga), mặc y phục làm từ giẻ rách nhặt ở những đống rác hay ngoài nghĩa địa (pansukulikanga), chỉ dùng đúng 3 bộ y (tecivarikanga). Họ tu tập suốt 13 năm. Cuối cùng, vì mong ước muốn gặp lại Người Thầy để tỏ lòng tôn kính, họ bắt đầu chuyến đi đến vùng Savatthi (Xá Vệ) nơi Đức Phật đang ở đó. Nhưng vì quãng đường quá xa xôi, họ phải dừng chân ở lại

Saketa, cách Savatthi khoảng yojana (do-tuần), tức khoảng 116 Km) do thời điểm này cũng đã đến kỳ An Cư Mùa Mưa (vassa). Thay vì cố gắng đi nhanh đến đế gặp Đức Phật, họ phải tìm nơi trú ngụ ở Saketa, bởi vì nếu các Tỳ kheo đi ra khỏi nơi cư ngụ hơn 03 ngày trong kỳ An Cư Mùa Mưa (Kiết Hạ) sẽ vi phạm Giới Luật.

Ngay sau khi kỳ Kiết Hạ đã hết, mặc dù thời tiết vẫn còn mưa lớn, nhưng họ vẫn lên đường lập tức, và đi bộ hành qua những vùng quê đầy bùn lầy và nước mưa, cho nên y phục của họ đều bị dính bùn đất, dơ bẩn, tả tơi khi họ đến được Savatthi để đảnh lễ Đức Phật. Nhìn vào bộ dạng hốc hác, tả tơi, và dính đầy bùn đất đó của họ, Đức Phật lòng tràn đầy bi-mẫn, và Phật đã cho phép làm

Lễ Dâng Y Kathina. Lễ Kathina, nghĩa đen của chữ này là “cứng”, để mô tả chỗ chất vải do những Phật tử thành kính cúng dường để cho Tăng Đoàn sử dụng.

Những vải này phải được nhuộm màu, may khâu lại thành y cà- sa, sau đó trở thành tài sản chung của Tăng Đoàn, nhưng cũng

được chia phát đều cho các Tỳ kheo trong cùng ngày đó.

(Chú giải 5):

Theo quyển Luận Giải Kinh Pháp Cú (Buddhist Legends, Book

I, Story 8, Những Truyền Thuyết Phật Giáo, Quyển I, Chuyện 8),

những vị Đại Đệ Tử đã có hạnh-nguyện cách đây một asankheyya

(A-tăng-kỳ) kiếp và 100,000 kiếp luân hồi (coi lại CHƯƠNG VIII,

10), vào thời của Đức Phật Anomadassin. Và sau đó, họ phải thực

hành Mười Điều Hoàn Thiện (Ba-la-mật, Parami), trong suốt quãng thời gian dài thăm thẳm đó trước khi được trở thành Đại Đệ Tử dưới Thời của Đức Phật Thích-Ca Cồ-đàm. Để trở thành một Đại Đệ Tử (hay một Đại A-la-hán, Maha Arahant), những người

hạnh-nguyện đó phải hoàn thành hết Mười Hạnh Ba-la-mật

(Parami) nói trên trong 100,000 kiếp sống thế gian.

Cũng cách đó 100,000 kiếp sống thế gian, Ngài Kondanna

(Kiều-trần-như) đã có hạnh-nguyện sau này sẽ trở thành người đầu

tiên tiếp cận Giáo Pháp (Dhamma) trong khi ngài thực hiện việc bố thí cúng dường liên tục 07 ngày lên Đức Phật Padumuttara (Liên Hoa). Và cách đây 91 kiếp thế gian, ngài đã được sinh ra là một nông phu tên là Culakala và ngài đã cúng dường đến 9 lần tất cả lúa ngô thu hoạch trong vụ mùa đầu tiên cho Đức Phật Vipassi (Tỳ-bà-thi). Tuy nhiên, người anh trai của ngài là Mahakala không có hạnh-nguyện đó, mặc dù sau này người anh cũng thực hiện cúng dường bố thí. Đến thời Đức Phật Thích-Ca, ngài Culakala được tái sinh thành ngài Kondanna (Kiều-trần-như) và đã trở thành người đầu tiên tiếp cận và giác ngộ Giáo Pháp khi Đức Phật Thích-Ca đến khai giảng Giáo Pháp tại khu Vườn Nai ở Isipatana, gần Sarnath. Trong khi đó, người anh trai Mahakala lại được sinh ra thành một du sĩ khổ hạnh tên Subhadda như đã nói trước đây, và

cũng được thọ giới vào Tăng Đoàn. Và Subhadda chứng thánh quả A-la-hán ngay sau khi Đức Phật Bát-niết-bàn (Parinibbana) ở Kusinara.

Ngài Yasa và 54 người bạn thì có lời thệ nguyện trở thành bậc A-la-hán từ nhiều kiếp sống trước kia trước mặt một vị Phật và họ cũng đã thực hiện rất nhiều việc công đức rất đáng tôn kính.

Còn nhóm 30 Tỳ Kheo Bhaddavaggiya (Ba Mươi Người May

Phúc) thì cùng đã từng thệ nguyện trở thành bậc A-la-hán trước mặt nhiều vị Phật trước kia. Sau đó, họ lại bị sinh ra thành những kẻ nghiện rượu. Sau khi nghe lời khuyên dạy từ một vị Bồ-tát như đã ghi lại trong kinh Tundila Jataka (Chuyện Con Heo Mõm Dài,

Chuyện Tiền thân Tundila), họ đã thay đổi hoàn toàn và thực hiện việc kiêng giữ theo Năm-Giới hơn 60.000 năm.

Sau khi hạnh-nguyện được trở thành A-la-hán, anh em nhà Kassapa (Ca-diếp) cũng thực hiện rất nhiều việc công đức đáng khen ngợi. Cách đây 92 kiếp sống thế gian, ngay trong kiếp đó, xuất hiện liên tiếp 02 vị Phật là Phật Tissa và Phật Phussa. Thì anh em nhà Ca-diếp chính là những anh em của Đức Phật Phussa ở kiếp đó và họ đã dẫn dắt hàng ngàn người để tu theo họ thực hiện việc bố-thí cúng dường (dana) và thực hành Mười Giới Thập Thiện trong suốt 3 tháng. Sau khi chết, họ đã được sinh về cõi trời

trở thành những thiên thần (deva) và tái sinh lại 92 kiếp làm thiên thần (deva). Vì vậy, 03 anh em Ca-diếp đã thệ nguyện được trở thành bậc A-la-hán và đã thực hiện nhiều việc công đức lớn sau đó, nên họ cũng được toại nguyện tu tập trở thành những A-la-hán trong cõi này của Đức Phật Thích-Ca.

XIV

Sách & Tài Liệu Tham Khảo

(1)A Manual of Buddhism” (Cẩm Nang Phật Giáo). Tác giả Đại trưởng lão Hòa thượng Narada Maha Thera.

(2)Some Notes on the Political Division of India when Buddhism Arose”(Một Số Chú Giải về Chính Trị Của Ấn Độ vào thời Phật Giáo Xuất Hiện). Tác giả Tiến Sĩ T. W. Rhys Davids - Journal of the Pali Text Society, 1897 – 1901.

(3)The Life of the Buddha – According to the Pali Canon”(Cuộc Đời Đức Phật – Theo Như Kinh Điển Pali). Tác giả Tỳ kheo Nanamoli - Buddhist Publication Society, Sri Lanka.

(4)The Great Chronicle of Buddhas”(Đại Biên Niên Sử Chư Phật). Tác giả Hòa thượng Thiền sư Mingun Sayadaw Bhaddanta Vicittasarabhivamsa - Yangon, Myanmar.

(5)Buddhist Legends translated from Dhammapada

Commentary” (Những Truyền Thuyết Phật Giáo dịch từ Luận Giải Kinh Pháp Cú). Tác giả Eugene Watson Burlingame - Part 1, Book I, 8.

(6)Last Days of the Buddha (Mahaparinibbana Sutta)”(Những Ngày Cuối Cùng Của Đức Phật (Kinh Đại Bát-Niết-bàn). Tác giả Tỳ kheo Ni Vajira, Buddhist Publication Society, Sri Lanka, 1964.

(7)Middle Length Discourses of the Buddha - A New Translation of the Majjhima Nikaya”(Bản Dịch Mới của Trung Bộ Kinh). Dịch giả Tỳ kheo Bhikkhu Bodhi và Tỳ kheo Bhikkhu

Về Tác Giả

Đạo hữu Bro. Chan Khoon San sinh ngày 8 tháng Tám,

1941 ở Penang, Malaysia. Sau khi học xong Đệ Lục hồi đó, ông đã học Trường Đại Học Sư Phạm Mã-Lai-Á (Malayan Teachers College) ở Brinsford Lodge, Anh Quốc. Sau khi tốt nghiệp, ông trở về quê hương và dạy học trong một thời gian ngắn từ năm 1964 đến 1967. Năm 1968, ông vào học trường Đại Học University of Malaya và tốt nghiệp bằng Cử Nhân Danh Dự ngành Hóa Học vào năm 1971. Từ năm 1971 cho đến khi nghỉ hưu năm 1996, ông làm việc trong ngành nghiên cứu nông nghiệp dầu cọ, như là một Nhà nghiên cứu hóa nông thâm niên.

Sau khi nghỉ hưu, đạo hữu Bro. Chan đi Miến điện Myanmar để tu học thiền Minh Sát Tuệ Tứ Niệm Xứ

(Satipatthana Vipassana) dưới sự dẫn dắt của thiền sư

Sayadaw Bhaddanta Janakabhivamsa ở Thiền Viện Chanmyay Yeiktha, thủ đô Yangon. Kể từ sau đó, hàng năm

ông đều đến tu học và thực hành thiền Minh Sát Tuệ đã 15 năm tại Miến Điện dưới sự dẫn dắt của nhiều vị Thiền sư khác

nhau ở thiền viện Chanmyay Yeiktha ở Hmawbi, Miến Điện. Bro. Chan đã viết những quyển sách rất nổi tiếng về Phật

học, như là: Hướng Dẫn Hành Hương Về Xứ Phật (Buddhist Pilgrimage), Không Có Tiểu Thừa Trong Phật Giáo đã xuất

bản bằng tiếng Việt (bởi cùng người dịch), Giáo Trình Phật Học (Buddhism Course) mà quý độc giả đang cầm trên tay. Ông thường xuyên từ bi trao đổi những thông tin và kinh sách Phật học với người dịch.

Hiện nay ông làm cố vấn ngành Hóa Nông bán thời gian cho những nghiên cứu nông nghiệp ở Malaysia. Phần thời gian còn lại ông nghiên cứu và giảng dạy Kinh tạng tại nhiều

Hội Phật Giáo ở Thung Lũng Klang, Malaysia; viết luận giảng, sách và xuất bản sách về Phật học.

Tác giả là một cư sĩ nghiên cứu Phật học, một thiền giả, người có tâm nguyện cao đẹp và là một tấm gương đáng kính và đáng được tri ân trong sự nghiệp truyền bá Phật Pháp.

Về người dịch

Sinh năm 1969 tại Nha Trang.

Năm 1989-1991: Học Đại Học Tổng Hợp Tp. HCM, khoa Anh ngữ,

đến năm thứ 3.

Năm 1991-1993: Nghỉ học đại học; biên dịch Từ Điển Anh-Việt 65.000 từ (Nhà xuất bản CTQG ấn hành).

Năm 1993-1994: Dạy bán thời gian môn tiếng Anh, Đại Học CN Tp.HCM.

Năm 1996-2000: Làm đại diện bán hàng nguyên liệu cho một số công ty nước ngoài tại Việt Nam (Nhật Bản, Nam Triều Tiên, Singapore,

Thụy Sĩ …).

Năm 2000-2004: Tốt nghiệp khóa Ngoại Thương, trường Kinh Tế Đối Ngoại; ngành học Kinh Doanh, trường Doanh Thương Trí Dũng; tốt nghiệp Cao Học QTKD (MBA), Đại Học University of Washington,

Hoa Kỳ; Tốt nghiệp Mini-MBA, chương trình Hội CNTT & Quản Trị

Kinh Doanh Hoa Kỳ tại Tp.HCM.

Năm 2001-2009: Làm Trưởng đại diện tập đoàn ICEC Corp. (Mỹ)

tại Việt Nam.

Năm 2005-2009: Làm kiêm giám đốc Phát triển Thị trường (Việt Nam, Ấn Độ, Bangladesh & Pakistan) cho 3 tập đoàn sản xuất hóa chất nông nghiệp Trung Quốc ở Sơn Đông (AM&PC), Nam Kinh

(Jiangsu E/H), và Quảng Đông (Zanhua Chem & Guangdong AMP). Từ Năm 2009: Nghỉ làm; bắt đầu biên dịch kinh sách Phật giáo; in và phát hành miễn phí kinh sách Phật giáo; tham gia các chương trình từ thiện Phật giáo.

Năm 2007: Quy y Tam Bảo tại Thiền Viện Trúc Lâm Đà Lạt, pháp danh: Đức Trí Thành.

Những sách đã dịch và biên soạn:

1. Những Điều Phật Đã Dạy 2. Giáo Trình Phật Học (Toàn bộ)

3. Hướng Dẫn Hành Hương Về Xứ Phật

4. Con Đường Của Chúng Ta (dành cho các Phật tử tại gia)

5. Vấn Đáp Về Phật Giáo

6. Không Có Tiểu Thừa Trong Phật Giáo 7. Lý tưởng Bồ-tát trong Phật giáo

8. Các Kinh Phật Dạy Người Tại Gia 9. Lẽ Sinh Diệt, Lý Tu Hành (Toàn Tập)

10.Thiền Phật Giáo – Chánh Niệm giảng bằng ngôn ngữ thông thường

11.Thiền Phật Giáo – Bốn Nền Tảng Chánh Niệm giảng bằng ngôn ngữ thông thường

12.Thiền Phật Giáo – Chánh Định giảng bằng ngôn ngữ thông thường

13.Thiền Theo Cách Phật Dạy Sẽ Đi Đến Giải Thoát 14.Thiền Phật giáo – Nghệ Thuật Biến Mất

15.Thiền Phật giáo – Con Đường Tĩnh Lặng và Trí Tuệ 16.Tuyển Tập Các Kinh Theo Các Chủ Đề Giáo Lý 17.Một Kiếp Người (đang biên soạn)

18.BỘ KINH LIÊN KẾT (Tương Ưng Kinh Bộ, SN): 04 Quyển lớn 19. BỘ KINH TĂNG CHI (Tăng Chi Kinh Bộ, AN): 11 Quyển lớn 22. BỘ KINH VỪA (Trung Kinh Bộ, MN): dịch xong 2021

Một phần của tài liệu CUỘC ĐỜI CỦA ĐỨC PHẬT (Buddha) (Trang 41 - 50)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(50 trang)