Ngôn ngữ tự sự

Một phần của tài liệu NGHỆ THUẬT tự sự TRONG TRUYỆN “CON đầm PICH” của ALEKSANDR SERGEYEVICH PUSHKIN (Trang 25 - 29)

2.3.1. Đối thoại

So với nhiều nhà văn đương thời, Pushkin sử dụng đối thoại đậm đặc hơn trong tác phẩm của mình.Ngôn ngữ đối thoại trong truyện ngắn Con đầm Pich có vai trò quan trọng trong việc thúc đẩy cốt truyện phát triển, thể hiện rõ chủ đề tư tưởng của tác phẩm và tính

cách của nhân vật. Cấu trúc lời nói trong văn xuôi của Pushkin có liên quan chặt chẽ với đặc trưng thế giới nghệ thuật trong tác phẩm.

Để xây dựng tình đối thoại, Pushkin đã đưa ra các tình huống đối thoại, nơi mà lời nói của các nhân vật luôn tác động vào nhau thúc đẩy xung đột truyện, bộc lộ nét riêng của nhân vật. Ví dụ như tạo ra tình huống tạo lập trong đối thoại ở nhà Narumov ở đầu truyện: Các nhân vật hỏi thăm về các ván bài tối qua, nói sang chuyện Gherman không bao giờ chơi bài mà chỉ ngồi xem, sau đó nói sang chuyện bà bá tước với 3 quân bài bí mật,.... Cốt truyện nhờ đó được thúc đẩy và phát triển theo mạch.

Ngôn ngữ đối thoại của Pushkin trong Con đầm Pich gần gũi với đời sống hằng ngày, đặc biệt, tác giả sử dụng nhiêu thuật ngữ trong việc chơi bài, mang lại không khí xã hội thời bấy giờ một cách chân thực cho tác phẩm.

2.3.2. Độc thoại nội tâm

Độc thoại nội tâm là phát ngôn của nhân vật nói với chính bản thân, trực tiếp phản ánh quá trình tâm lý bên trong; kiểu độc thoại thầm, mô phỏng hoạt động suy nghĩ, xúc cảm của con người trong dòng chảy trực tiếp của nó. Thủ pháp này được sử dụng rộng rãi trong văn học, sân khấu.

Ở văn học tự sự thời cận đại, độc thoại nội tâm giữ chức năng diễn xuất, nhằm kịch tính hóa hoạt động ý thức của nhân vật, phô diễn sự tự khám phá độc lập, khách quan và chân thành của các nhân vật. Trong độc thoại nội tâm, điều quan trọng nhất là tác giả phải hiểu được những quy luật tâm lý và diễn đạt những quy luật ấy một cách

tường tận, tỉ mỉ, sâu sắc. Pushkin đã làm được điều đó và trở thành “người góp phần khám phá ra phép biện chứng tâm hồn.”

Trong Con đầm Pich, độc thoại nội tâm nửa trực tiếp được thể hiện qua ý thức của Liza trước hành động của mình: Lidavêta

Ivanốpna ngồi ở phòng riêng, chìm đắm trong một niềm tư lự sâu thăm thẳm. Vừa về đến nhà, nàng đã vội vã cho phép mụ hầu phòng đi nghỉ, nói thác rằng nàng sẽ cởi áo một mình, không cần phải giúp nữa, và nàng chạy vội lên buồng riêng, lòng bồn chồn, vừa hy vọng được gặp mặt Gherman, lại vừa mong muốn không thấy chàng ở đó. Mới nhìn qua gian buồng, nàng đã biết ngay rằng chàng không ở đấy thật rồi, và thầm cảm ơn sự may rủi đã làm lỡ cuộc hẹn hò đêm nay. Nàng cũng chẳng buồn thay y phục, ngồi suy nghĩ, điểm lại trong ký ức tất cả những tình tiết của một cuộc tình duyên, tuy mới nhóm lên chưa được bao lâu mà đã dẫn nàng đi xa đến thế. Chưa đầy ba tuần lễ, từ ngày ngồi bên cửa sổ, nàng nhìn thấy người sỹ quan trẻ tuổi kia, mà nay nàng đã thư từ đi lại với người ấy, và người ấy cũng đã đẩy được nàng đến chỗ phải hẹn hò ban đêm! Nàng có biết tên người đó thật, nhưng chỉ vì thư chàng gửi có ký tên. Nàng chưa bao giờ trò chuyện với người đó, và đến âm thanh tiếng nói của người đó ra sao nàng cũng chưa từng biết nữa. Mà cũng kỳ lạ thay, cho đến tận đêm hôm nay, chưa bao giờ nàng nghe thấy ai nói đến con người đó cả... Lời tác giả và lời nhân vật đan xen vào nhau. Độc thoại nửa trực tiếp đem đến cho người đọc cái nhìn toàn diện về nhân vật trong tác phẩm.

2.3.3. Thư tín

Thư tín thực chất là hình thức đối thoại từ khoảng cách xa, có thể hoặc không có hồi đáp. Hình thức này được sử dụng trong tác

phẩm của Pushkin tương đối phổ biến. Những bức thư cho thấy tâm hồn, tình cảm, suy nghĩ, tâm tư, cá tính của nhân vật, giúp người đọc hiểu rõ hơn về các nhân vật và hành động của họ.

Trong Con đầm Pich, những lá thư giữa Germann và Lizaveta được thể hiện trong phần 2 và phần 3 của tác phẩm.

Khi Germann tỉnh dậy sau 1 đêm mộng mị rằng mình thắng bạc, anh đã đến nhà bá tước phu nhân, ngẩng đầu nhìn lên. Đằng sau 1 tấm kính thấp thoáng một mái đầu son trẻ có những làn tóc đen nhánh đang cúi xuống, có lẽ đang đọc sách hay thêu thùa gì đấy. Mái đầu ngẩng lên, anh nhìn thấy một khuôn mặt xinh tươi với một đôi mắt huyền. Giây phút đó đã quyết định số phận đời anh. Từ khi nhìn thấy Lizaveta bên cửa sổ nhà bá tước phu nhân, Germann bắt đầu thực hiện kế hoạch của mình. Anh dịch thẳng nguyên văn từng câu từng chữ từ một tiểu thuyết lãng mạn của Đức (khát vọng) sang tiếng Nga để thực hiện kế hoạch của mình. Lá thư đầu tiên Germann viết cho Liza là một lá thư tỏ tình, lời lẽ vừa âu yếm vừa cung kính. Đó là hành động đậm tính cách Đức, những hành động lãng mạn che giấu sự tính toán. Liza có lần từ chối, xé đi.Vậy là, con người tính toán của Germann không thực hiện được kế hoạch.

German bắt đầu viết bằng lời của mình, bằng trí tưởng tượng và đam mê bỏng cháy. Lúc này, anh ta đã viết như một người Nga với tất cả tấm lòng của mình. Liza, vì thế, đã tiếp nhận và nuôi dưỡng khát vọng hạnh phúc, viết những lá thư nhận lời tỏ tình, trong đó có lá thư quan trọng nhất đối với Germann: Bản hướng dẫn cách lọt vào nhà của bà bá tước.

Những bức thư trên đã thể hiện tính cách cũng như mục đích hành động của các nhân vật. Ta thấy hiện lên một Lizaveta trong trắng, với niềm tin và khát vọng tình yêu, khát vọng hạnh phúc mãnh liệt, còn Gherman hiện lên là một con người đầy tham vọng, tàn nhẫn chà đạp lên người khác, coi người khác như là công cụ để thực hiện mục đích của mình.

1. Tác phẩm Con đầm Pich giữ một vị trí quan trọng trong sự nghiệp sáng tác văn học của Pushkin, mang giá trị lớn cả về nội dung tư tưởng lẫn nghệ thuật thể hiện, đặc biệt biểu hiện rõ nét phong cách nghệ thuật tự sự của Pushkin.

2. Với Con đầm Pich và các tác phẩm văn xuôi khác, Pushkin thực sự là người đánh dấu một nấc thang mới trong sự phát triển của nền văn học Nga nói chung và nền văn xuôi Nga nói riêng. Văn xuôi Pushkin trở thành đối tượng cho các nhà văn và các nhà nghiên cứu quan tâm và học hỏi về những đổi mới trong phong cách tự sự.

3. Sáng tác của Pushkin là minh chứng cho sự phát triển của nghệ thuật tự sự Âu – Mỹ XIX. Ngày nay, văn xuôi Pushkin vẫn trường tồn theo năm tháng với “ảnh hưởng tốt lành” của nó như Lev Tolstoy khẳng định.

Một phần của tài liệu NGHỆ THUẬT tự sự TRONG TRUYỆN “CON đầm PICH” của ALEKSANDR SERGEYEVICH PUSHKIN (Trang 25 - 29)

Tải bản đầy đủ (DOC)

(29 trang)
w