1.Giữ khoảng cách.
Keep your hands off: Đừng mó tay vào. 2.Tránh xa(ngời nào, đám đông) knock off
1.Đánh, làm(vật gì)văng khỏi(vật khác).
Knock sb's glass off the table: Đạp cái ly ai văng ra khỏi bàn. 2.Làm xong(một công việc);làm mau, làm lẹ.
To knock off some verses: Làm vội vài câu thơ. 3.Rút bớt, khấu trừ.
It costs me 10 but I knock off 20%: Nó giá 10 bảng, nhng tôi khấu trừ 20%.
To knock off the odd pence: Rút bớt đi vài xu lẻ. 4.(Thtục)Ngng làm việc, nghỉ việc, nghỉ ngng làm việc. What time do you knock off work?: Mấy giờ anh nghỉ làm?. 6.(Lóng)Ăn cớp.
Knock off a bank: Đánh cớp ngân hàng lay off
1.Đuổi, sa thải(thợ); loại bỏ.
You must lay off alcohol for a while: Anh phải bỏ uống rợu trong một lúc.
2.Ngng làm việc.
Lay him off! Can't you see he's badly hurt?: Cho nó nghỉ! Anh không thấy nó bị đau lắm đấy không?
leave off
1.Không mặc(một bộ đồ)nữa; cởi áo(áo lạnh..)ra.
It's hot today, I think I'll leave off my coat: Hôm nay trời nóng, tôi muốn cởi áo ngoài ra.
2.Bỏ, chừa(một tập quán).
To leave off smoking: Bỏ không hút thuốc. To leave off work: Nghỉ việc.
To leave off crying: Nín khóc. 3.Thôi, ngừng, đình chỉ.
The rain does not leave off: Ma không tạnh, còn ma let off
1.Bắn(súng); đốt(pháo); buông(lò xo)thình lình; bắn(tên)ra. To let off a gun: Bắn súng.
2.Phun, nhả(khói), phun hơi 3.Tha không phạt.
To let sb off from doing sth: Tha, miễn, cho ngời nào khỏi làm việc gì.
To let sb off: Dung thứ, tha thứ ngời nào. I'll let you off this time: Tôi tha cho anh lần này level off
1.(Mỹ)San bằng.
2.(Không)Bay ngang, bình phi lie off
1.(Tàu)ở lại ngoài khơi.
2.(Kỹ nghệ)Nghỉ việc(trong một thời gian)