... STANDARDS ON AUDITING (ISAs) LO 10 1.4.1, 1.4.2, 1.4.3, 1.4.4 1.3.9 1.4.4 (Other International Standards) *Explanation of Reference: First digit in Study Text’s Reference represents chapter number, ... as to who is responsible to prepare financial statements LO4 LO5 LO3 LO6 (CA Certificate Stage – Autumn 2001) (04 marks) (CA Final, Summer 1994) (07 marks) (CA Certificate Stage – Spring 2002) ... Stage – Spring 2004) Q.3 (a) Briefly highlight the management’s responsibilities relating to the financial statements? LO1 LO2 LO3 LO7 (04 marks) (CA Certificate Stage – Spring 2012) (07 marks)
Ngày tải lên: 28/03/2018, 11:44
... limit WL % 34.6 40.4 44.3 35.0 12 Plastic limit We % 22.1 22.0 25.0 20.0 13 Plasticity index Ip % 12.4 18.4 19.7 14.4 14 Liquidity index B 1.8 0.64 1,3 1.3 15 Cohesion c Kg/cm? 0.054 0.13 0.059 ... 26.79 16.62 13.2 19.3 2 Silt % 50, 49.65 52.2 56.3 3 Clay % 22.8 33.73 34.6 24.4 4 Wa ter content WwW % 43.6 33.7 50.7 39.0 5 Unit weight Y gem” 1.74 1.85 1.65 1.8 6 Dryunitweight † g/cm° 1.22 ... Impacted Magnitude Total hazards + area xX = score Coastal 5 4 4 36 erosion Salinity 3 5 4 32 intrusion Storm 3 4 4 28 surge Flood 4 4 3 24 Earthquake 1 5 3 18 Sealevel 2 4 2 12 change + Recognize
Ngày tải lên: 05/03/2014, 16:20
DSpace at VNU: A phylogeny of softshell turtles (Testudines: Trionychidae) with reference to the taxonomic status of the critically endangered, giant softshell turtle, Rafetus swinhoei
... AY259596 AF414366 AF494492 AF414367 AY259615 AY259614 AY259611 AY259610 AY259601 FR850599 AY259613 AY259612 AY259599 AY259597 AY259598 HE801721 AY259546 AY259562 AY259561 AY259563 AY259570 AY259569 ... AY259566 AY259565 AY259551 FR850649 AY259568 AY259567 AY259549 AY259547 AY259548 AM495225 AY259571 AY259587 AY259586 AY259588 AY259595 AY259594 AY259591 AY259590 AY259576 – AY259593 AY259592 ... HQ116590 FM999022 FN645328 AY259604 KJ482683 AJ608766 AJ608765 AJ608764 HQ709384 HQ116598 FM999014 FN645269 AY259554 KJ482678 AJ607408 AJ608763 AJ607407 HQ709384 – – FN645408 AY259579 KJ482685 – –
Ngày tải lên: 12/12/2017, 06:53
Syntactic and semantic features of english compound nouns with reference to their vietnamese equivalents
... thesis 3 2.2.1.2 Distinguishing compounds from phrases 9 Trang 112.2.2 Overview of English compound nouns 19 2.2.2.3 The distinction between English compound nouns and English noun phrases 24 2.2.3 ... compound nouns 26 2.2.3.1 General charateristics of Vietnamese compound nouns 26 2.2.3.2 The classification of Vietnamese compound nouns 28 Trang 123.2.2.2 The survey questionnaire 37 4.1 The syntactic ... compound nouns 42 Table 4.2 Syntactic and semantic features of ECNs in their Vietnamese equivalents 45 Table 4.3 The learners’ acquisition levels on the syntactic features 56 Table 4.4 The learners’
Ngày tải lên: 22/03/2018, 19:34
Syntactic features of english noun phrases with reference to their vietnamese equivalents
... 103.2.2 Data collection techniques 16 4.1.2 Syntactic functions of English noun phrases 28 4.2.1 Structure of Vietnamese noun phrases 30 4.2.2 Syntactic functions of Vietnamese noun phrases 41 ... phrase with reference to their Vietnamese equivalents haven’t been paid much attention So I decide to do this research 2.2 Review of theoretical background 2.2.1 Noun phrases in English 2.2.1.1 ... around to supplement grammatical meanings to itself.” And in Lê Dũng’s viewpoint (2002), “A noun phrase is a group of words which the beginning is a noun and its function is appositive 2.2.2.2 Structure
Ngày tải lên: 22/03/2018, 19:38
A study on the semantic features of english collocations containing the verb “make” with reference to their vietnamese equivalents
... 22 2.2.4 Transference of Meaning 22 2.2.4.1 Metaphor 22 2.2.4.2 Metonymy 22 2.2.5 English Collocations 23 2.2.5.1 Definition of Collocations 23 2.2.5.2 Types of collocations 25 2.2.5.3 ... 17 2.2 Review of theoretical background 19 2.2.1 Semantic features 19 2.2.2 A Brief Description of Verbs 20 2.2.3 Component of Meaning 22 2.2.3.1 Grammatical meaning 22 2.2.3.2 Lexical ... 2.2.4 Transference of Meaning 2.2.4.1 Metaphor “Metaphor is the transference of meaning (name) from one object to another, based on similarity between two objects.” [Nguyen Hoa] 2.2.4.2 Metonymy
Ngày tải lên: 22/03/2018, 22:31
A study on the syntactic and semantic features of the english verbs “look”, “see”, “watch” with reference to their vietnamese equivalents
... 2.2.2.1.Definition of a verb 10 2.2.2.2.Collocation .11 2.2.2.3.Synonyms 13 2.2.2.4 Definition of perception verbs 13 2.2.2.5 Syntactic features of perception verbs in English 13 2.2.2.6 ... LITERATURE REVIEW 6 2.1.Review of previous studies 6 2.2.Review of theoretical background 8 2.2.1 Theoretical framework 8 2.2.1.1 Theory of syntax 8 2.2.1.2 Theory of semantics 8 2.2.2 Theoretical ... “look” 28 4.1.2.2 Semantic features of the verb “see” 29 4.1.2.3 Semantic features of the verb “watch” 32 4.2.The English verbs look , see and watch and their Vietnamese equivalents 33 4.2.1.Semantic
Ngày tải lên: 22/03/2018, 22:31
An investigation into english idioms relating to fruit with reference to the vietnamese equivalents
... Fruit 22 2.3 Overview of phrase structures 22 2.3.1 Verb Phrases 22 2.3.2 Noun Phrases 23 2.3.3 Prepositional Phrases 23 2.3.4 Adjective Phrases ... 47 4.4 Implications 48 4.4.1 General suggestions on teaching idioms 48 4.4.1.1 Cultural differences 50 4.4.1.2 Word order in idioms 50 4.4.1.3 Idioms ... situation……………………………………………………44 4.2.7 Syntactic features of idioms relating to fruit express poverty 44 4.2.8 Syntactic features of idioms relating to fruit express geography 45 4.2.9 A statistic summary
Ngày tải lên: 22/03/2018, 22:31
An investigation into syntactic and semantic features of english“go” idioms with reference to the vietnamese equivalents
... ―GO‖ idioms 40 4.2.1 Go + NP indicating fruit 42 4.2.2 Go + NP indicating a work of art 44 4.2.3 Go + NP indicating a kind of weapon 45 4.2.4 Go + NP indicating distance 46 4.2.5 Go + NP ... methods 20 3.2.2 Data collection techniques 21 3.2.3 Data analysis techniques 21 3.3 Summary 22 Chapter 4 23 Findings and Discussion 23 4.1 Syntactic features of ―GO‖ idioms 23 4.1.1 ... REVIEW 7 2.1 Review of previous studies 7 2.2 Review of theoretical background 8 2.2.1 Definition of idioms 8 2.2.2 Aspects of idioms 9 2.2.3 Features of idioms 10 2.2.4 Source of
Ngày tải lên: 22/03/2018, 22:31
a study of english idioms relating to “ love “ with reference to the vietnamese equivalent
... REVIEW 13 2.1 Review of the previous studies 13 2.2 Review of the theoretical background 14 2.2.1 Theory of syntax 14 2.2.2 Theories of semantics 15 2.3 An overview of idioms 16 2.3.1 Definition ... idioms 16 2.3.2 Features of idioms 17 2.3.3 Classification of idioms 21 2.3.4 An overview of phrases, clause and sentence structures 29 2.4 Idiom relating to Love 34 Idiom relating to love ... 42 4.1.2 Clause Structures (10) 45 4.1.3 Parallel Structures (8) 45 4.1.4 Comparative structures (8) 46 4.1.5 Similarities 48 4.1.6 Dissimilarities 49 4.2 Similarities and disimilarities
Ngày tải lên: 22/03/2018, 22:32
A study of english politeness strategies for expressing annoyance with reference to the vietnamese equivalents
... strategies .40 1.1 Bald-on record .40 1.2 Hedging opinion 42 1.3 Avoid giving opinion 43 1.4 Joking 43 1.5 1.6 Telling a white-lie 44 Give (or ask ... 20 5.2 Politeness Strategies 22 5.2.1 Bald-on- record 23 5.2.2 Positive politeness 23 5.2.3 Negative politeness 29 Summary 35 CHAPTER III: METHODOLOGY ... 2.1 Culture 10 2.2 Communication .11 2.3 Culture- Communication correlation 13 Cross- cultural pragmatics 14 Speech acts 15 4.1 4.2 Notions
Ngày tải lên: 22/03/2018, 22:32
a study of some english negative structures with reference to the vietnamese equivalents based on the bilingual story “an ideal husband”
... 228 121 218 220 222 224 224 226 228 228 228 230 230 230 232 232 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 believe a single word that either you or I say to each other I regret to ... vào tay ông 123 246 246 248 248 248 252 256 258 258 260 264 266 266 268 Như tơi khơng để 268 nói 217 Well, I hope she hasn’t Tôi hy vọng cô chưa 270 changed her mind thay đổi ý kiến 218 Gertrude, ... q nhỉ! 208 120 198 200 200 200 202 204 208 210 210 210 210 210 212 171 Đây tram rồi, phải không? 172 Her thin fingers tear at the jewel to no purpose 173 Thanks I am never going to try to harm
Ngày tải lên: 22/03/2018, 22:32
The application of games in teaching grammar with reference to tieng anh 10 textbook at ha trung high school, thanh hoa province
... much 25 .8% 53.5% not like Chart Students’ attitude to teaching method - When asked if they spent time on learning grammar at home, 54. 7% answer yes, 42 .1% sometimes, 3 .2% no 3 .2% yes 42 .1% 54. 7% ... (25 %) Marks – 10 8–9 7–8 6–7 5–6 Under Use grammar games Not use grammar games Numbers of students % Numbers of students % 2. 5 12. 5 22 .5 17.5 16 40 10 15 16 40 10 25 Table Result of tests 2. 2.3 ... teacher gives signals to stop the game, some students still try to answer 2. 2 .2. 2 Not using grammar games - Procedure: At the beginning of the lesson, the teacher calls students to check up their...
Ngày tải lên: 07/11/2012, 14:44
STUDENTS’ PERCEIVED DIFFICULTIES IN READING COMPREHENSION WITH REFERENCE TO NEW TIENG ANH 10 TEXTBOOK AT NGHI LOC IV HIGH SCHOOL a SURVEY INTERVIEW STUDY
... LITERATURE REVIEW 2. 1 Introduction 2. 2 Definition of Terminology 2. 2.1 What is reading? 2. 2 .2 Reading Comprehension 2. 3 The difficulties of the second language reading comprehension process 2. 3.1 Reading ... lessons 22 3.7.5.1 Pre-reading activities 22 3.7.5 .2 While-reading activities 24 3.7.5.3 Post-reading activities 25 3.7.6 Students’ reading difficulties 26 3.7.6.1 In the area of vocabulary 27 3.7.6 .2 ... problem 2. 3 Language problems 2. 3.3 Cultural background knowledge 2 .4 Learner-centeredness in foreign language education 10 2. 5 Summary 11 CHAPTER III: THE STUDY 12 3.1 Introduction 12 3 .2 The...
Ngày tải lên: 06/02/2014, 14:39
the essence of a university and scholarly activity in accounting, with reference to a department of accounting at a south african university
... Accessed: February 20 07 Mouton, J 20 01 How to succeed in your master’s and doctoral studies Pretoria: Van Schaik Mouton, J 1996 Understanding social research Pretoria: Van Schaik 24 Meditari Accountancy ... observation) According to the historical publication, Ad Destinatum II (1960-19 82) (University of Pretoria 19 82: 1 32- 133), which records the history of the University of Pretoria until 19 82, Accounting ... McKernan (20 00:10) and West (20 06: 121 ) found that this was not the case Gray and McKernan (20 00:10) commented that ”the research culture … has yet to develop and embed itself” West (20 06: 121 ) summarised...
Ngày tải lên: 04/11/2014, 22:20
the passive in english a perspective from cognitive semantics (with reference to vietnamese) = dạng bị động trong tiếng anh dưới góc độ ngữ nghĩa học tri nhận (có liên hệ tiếng việt
... Chomsky 19 64: 71.) The ellipsis analysis predicts that sentences in 22 and 23 above are well-formed; however, problems occur when we deal with utterances as in 24 and 25 below: 27 24 a France ... compound1 was oxidized 25 a France was defeated by Italy b The compound was oxidized by air In the examples above, sentences 25 .a and 25 .b cannot be derived from 24 . a and 24 . b respectively since ... since it is not possible to say that 24 . a and 24 . b can be derived from full passives containing by-phrases with a pronoun someone or something One more issue relating to the difficulty in explaining...
Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:17
An action research on developing speaking skill throught oral presentations with reference to the coursebook Talk Time for the second year non-major students
... 1 / 42 6 / 42 17 / 42 18 / 42 Good preparation 2 / 42 6 / 42 18 / 42 16 / 42 8 / 42 12 / 42 15 / 42 7 / 42 0 / 42 5 / 42 9 / 42 28 / 42 Facial expression 0 / 42 6 / 42 10 / 42 26 / 42 Gesture 0 / 42 5 / 42 9 / 42 28 / 42 Fluency 2 / 42 8 / 42 ... Facial expression 4/ 42 14/ 42 21 / 42 3 / 42 Criteria 43 Gesture 5 / 42 5 / 42 8 / 42 24 / 42 7 / 42 1 / 42 8 / 42 23 / 42 10 / 42 Pace (fast or slow) 3 / 42 12 / 42 22 / 42 5 / 42 Intonation 1 / 42 12 / 42 20 / 42 9 / 42 Introduction ... topic 7 / 42 27 / 42 5 / 42 3 / 42 Clarity of ideas 5 / 42 20 / 42 13 / 42 4/ 42 Original & creative ideas 6 / 42 23 / 42 11 / 42 2 / 42 Complete sentences 4/ 42 7 / 42 24 / 42 7 / 42 Correct grammar 5 / 42 7 / 42 18 / 42 12 / 42 ...
Ngày tải lên: 28/03/2015, 09:16
English idioms on friendship with reference to vietnamese equivalents
... 12 45 45 % 55 55% 13 29 29 % 71 71% 14 70 70% 30 30% 15 82 82% 18 18% 37 With regard to the table 2 .4, it is clear to realize that the participants have a little difficulty with question 15, 82 ... 44 3 .2. 6 Forgiveness 45 3 .2. 7 Choice 45 3 .2. 8 Happiness 46 3 .2. 9 Indifference 46 3 .2. 10 Metaphorical meaning 46 3 .2. 11 Metonymic ... 27 CHAPTER 2: METHODOLOGY 28 2. 1 Research design 28 2. 2 Research participants 28 2. 3 Research procedure 29 2 .4 Data collection instruments 30 2 .4. 1...
Ngày tải lên: 17/07/2015, 11:15