... how to translate Vietnamese sentence into English efficiently. As all we know, it is not easy for us to translate from one language into another language. So, in order to get good results in ... how to use them in one sentence. Learners must understand main elements and their functions in the sentence and the basic patterns clearly to be able to translate Vietnamese sentence into English ... many opportunities to practice. The teacher must provide the method how to translate Vietnamese sentence into English. For example, when translating Vietnamese sentence into English, there are...
Ngày tải lên: 08/04/2013, 09:31
Ngày tải lên: 17/12/2013, 20:37
common sentence structures in english - các cấu trúc câu thường gặp trong tiếng anh
... BE GOING TO: My mother is going to be washing the dishes at 1 PM tonight Mẹ tôi sẽ đang rữa chén bát vào lúc 1 giờ tối nay. The dishes is going to be being washed by my mother at 1 PM tonight ... diễn: S + be going to + be + V 3 + S + will + be + being + V 3 + S + be going to + be + being + V 3 + S + be going to + have + been + V 3 + S + will + have + been + being +V 3 + S ... My thesis will be finished tomorrow Luận văn của tôi sẽ được hoàn thành vào ngày mai. - Tương lai đơn với BE GOING TO: Ann is going to make a beautiful dinner tonight. Tối nay Ann sẽ...
Ngày tải lên: 15/03/2014, 23:20
Báo cáo khoa học: "Determining the placement of German verbs in English–to–German SMT" ppt
... reordered English training and tuning data and use it to translate the reordered English test set into German. This paper is structured as follows: in section 2, we outline related work. In section ... the training and the testing data. It is carried out on English parse trees resulting in modified parse trees which are read out in order to generate the reordered English sentences. These are input ... German -to- English and English- to- German, but translation improvement was obtained only for the German- to -English direction. This may be due to miss- ing information about clause boundaries since...
Ngày tải lên: 31/03/2014, 21:20
word order of sentence components in english and vietnamese sva structures
... (SVA). Studying these examples, we see that the verb used mainly in this model is “come”. When translating into Vietnamese, it is not easy to find out the verbs which are corresponding to “come” in English. ... họng. [79, p 93] In this case, the number of this kind of sentence accounts for about 7,5% in total of 550 sentences (41 sentences in total 445 sentences of AVS structure) . In English, the negation ... and sentences. So, word order is the arrangement of words coming in phrase, clause and sentence. According to Verma (1996, p1) the word order refers to the order in which words appear in sentences...
Ngày tải lên: 05/10/2014, 08:24
Relative clauses in English and Vietnamese, and how to translate them into Vietnamese
... belief that English grammar is fascinating lies behind my career. What sentences are combined? 1. My belief lies behind my career. 2. English grammar is fascinating. That combines the two, ... related to similar noun clauses: I believe that English grammar is fascinating = my belief that English grammar is fascinating The process of changing verbs into nouns is called nominalization. ... translating English relative clauses into Vietnamese in some typical examples in some books and in the story “ Harry Potter and the Sorcerer’s Stone” to prove my theory. This is the sentence...
Ngày tải lên: 09/04/2013, 17:43
How to maximize part-time students ’ involvement in English speaking lessons at Hai Phong Foreign Languages Centre
... reluctant to speak in speaking lessons due to many reasons, and one of those is that topics are not interesting to learners. 1.3 Factors making learners reluctant to speak in speaking lessons ... make the learners unwilling to speak or affects their involvement in speaking lessons including: subjective factors from the learners themselves such as finding ideas, finding words, poor pronunciation ... telling funny stories and describing pictures to choose according to their interests. It is very exciting to discover that most of the learners are interested in oral presentation, reporting...
Ngày tải lên: 07/11/2012, 14:50
An investigation into some types of verbal responses to questions in English and Vietnamese conversation
... Vừa bắt xong. (6: 115) 1.1.4. Repeating or clarifying Q s assumption ’ <19> A: I’d like anything to drink. Q: Anything to drink? What is “anything to drink”? A: Coke, orange juice, water… ... you coming to the cinema? A: I’ve got an exam tomorrow. (61: 139) In (34), the speaker gives indirect response implicates that he does not want to go to the cinema. <35> It is raining ... employed to provide the information needed. In the situation assigned to them, they seem to try their best to figure out the underlying intentions the speaker means and address to it. The meaningful...
Ngày tải lên: 07/11/2012, 14:54
Classroom activities to stimulate 10-form students’ presentation in english speaking lessons at marie curie high school, hai phong
... theoretical background including the definitions of presentation, factors that prevent students from presenting, and integrating skills needed to collect information in English speaking class. Then, ... foreign language to connect people, countries together. Moreover, presentation in English is widely used in most fields. Therefore, the demand to present an idea in English is increasing. For these ... think it’s time to stop. Thanks a lot. - Thank you for giving me time. - Thank you very much. That was very interesting. 3. Students work in pairs to do the interview. 4. Teacher walks around to...
Ngày tải lên: 07/11/2012, 15:01
How to help your child in English
... Talking and Listening RANGE OF PURPOSES Getting on with others Finding out Asking questions Explaining Giving information Persuading Giving opinions Making suggestions Solving ... audience Gathering ideas/information Organising What you have to say (Content) Drafting Editing Checking grammar, punctuation, spelling (to make meaning clear) Presenting READING/VIEWING Enjoyment Information Meaning/understanding ... listening model by responding to and asking questions about what they have to say. READING WRITING We know a lot about writing from reading The language and setting out of writing is...
Ngày tải lên: 15/09/2013, 03:10
A study of semantic and syntactic features of idioms relating to fruits in english and vietnamese
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:21
Bạn có muốn tìm thêm với từ khóa: