MẪU HỢP ĐỒNG ANH-VIỆT
... a Lót hàng, cót tính vào tài khoản chủ tàu/ người mua b Chi phí kiểm kiện cầu cảng tính vào tài khoản người bán (Do người bán chịu) c Chi phí kiểm kiện tàu tính vào tài khoản người mua/ chủ tàu ... thành phận hợp đồng 12 Trọng tài: Bất khác biệt và/ tranh chấp phát sinh từ quan hệ với hợp đồng mà không giải thương lượng phải dưa xử theo luật tập quán trọng tài Phòng thương mại quốc tế Paris ... xứ người Bán chịu e Tất khoản thuế thu nhập, thuế khác nước đến v.v… nước bên Việt Nam tính vào tài khoản người mua Thời hạn giao hàng: 20 – 25 ngày sau ngày mở L/C 6 Bao bì: Gạo phải đóng gói...
Ngày tải lên: 13/08/2013, 14:15
... CỦA BÊN B 4.1 Sử dụng diện tích nhà mượn theo cam kết nêu diện tích, thời hạn mục đích; 4.2 Thanh toán đầy đủ chi phí điện nước chi phí khác Nhà nước quy định diện tích nhà mượn; 4.3 Không cho ... Bên B mượn phần/ toàn nhà Nhà có đặc điểm sau: - Thửa đất số : .Tờ đồ số: - Diện tích: - Diện tích xây dựng - Số tầng: - Giấy chứng nhận Quyền sở hữu nhà Quyền sử dụng đất số ... tách rời mặt nội dung thoả thuận Hợp đồng có hiệu lực kể từ ngày ký Hợp đồng lập thành 02 bản, có giá trị pháp lý bên giữ 01 ĐẠI DIỆN BÊN A ĐẠI DIỆN BÊN B ...
Ngày tải lên: 08/10/2012, 14:10
... CỦA BÊN B 4.1 Sử dụng diện tích nhà mượn theo cam kết nêu diện tích, thời hạn mục đích; 4.2 Thanh toán đầy đủ chi phí điện nước chi phí khác Nhà nước quy định diện tích nhà mượn; 4.3 Không cho ... Bên B mượn phần/ toàn nhà Nhà có đặc điểm sau: - Thửa đất số : .Tờ đồ số: - Diện tích: - Diện tích xây dựng - Số tầng: - Giấy chứng nhận Quyền sở hữu nhà Quyền sử dụng đất số ... tách rời mặt nội dung thoả thuận Hợp đồng có hiệu lực kể từ ngày ký Hợp đồng lập thành 02 bản, có giá trị pháp lý bên giữ 01 ĐẠI DIỆN BÊN A ĐẠI DIỆN BÊN B ...
Ngày tải lên: 17/10/2012, 14:45
Xây dựng chương trình chuyển đổi cây cú pháp trong hệ dịch tự động Anh-Việt
... (terminal) chuỗi rỗng ε Trong luận văn này, chúng em sử dụng phân tích cú pháp tiếng Anh EGT (2001) cho kết phân tích cú pháp có độ xác cao giới Bộ nhãn cú pháp nhãn từ loại sử dụng nhãn Penn ... đó, cần phải có phương pháp tự động rút luật chuyển đổi từ ngữ liệu Các phương pháp máy học đời đáp ứng nhu cầu Khối lượng liệu lớn không vấn đề trở ngại Chúng ta lựa chọn phương pháp máy học phù ... Tổng quan chuyển đổi cú pháp Quá trình phân tích thực nhiều cấp độ khác tùy thuộc vào hai ngôn ngữ, chẳng hạn phân tích hình thái, cấu trúc, ngữ nghĩa, Các cấp độ phân tích khác dẫn đến nhiều...
Ngày tải lên: 10/11/2012, 08:14
Xử lý ngữ nghĩa trong hệ dịch tự động Anh-Việt cho các tài liệu tin học
... gian ! TT Văn ngôn ngữ thứ C N Văn ngôn ngữ thứ Phân tích K ho a Văn ngôn ngữ thứ hai Phân tích Tổng hợp LIÊN NGÔN Văn ngôn ngữ thứ hai Tổng hợp NGỮ Phân tích Tổng hợp Văn ngôn ngữ thứ n Văn ngôn ... Luận Văn Tốt Nghiệp : Xử Lý Ngữ Nghĩa Trong Hệ Dịch Anh-Việt Cho Các Tài Liệu Tin Học TỔNG QUAN VĂN BẢN NHẬP H C M Tiền Xử Lý TP Phân Tích Hình Thái K H TN Phân Tích Cú Pháp TT -Ð H Phân Tích ... lý ngữ nghĩa bước khối phân tích cú pháp Do kết xử lý ngữ nghĩa chịu ảnh hưởng khối phân tích TT cú pháp Cây cú pháp khối phân tích đưa sai, phức tạp, thiếu cấu trúc cú pháp mà khối xử lý ngữ...
Ngày tải lên: 10/11/2012, 08:14
Hệ thống pháp luật hợp đồng của Việt Nam hiện nay. Một số sai sót thường gặp khi giao kết hợp đồng
... xã hội, pháp luật ghi nhận hình thức hợp đồng thể thông qua phương tiện điện tử hình thức thông điệp liệu hình thức coi hợp đồng văn Trong trường hợp pháp luật yêu cầu hợp đồng phải thể văn có ... đồng Về biện pháp bảo đảm thực hợp đồng Các biện pháp bảo đảm thực hợp đồng quy định từ Điều 318 đến Điều 373 BLDS 2005 bao gồm: cầm cố tài sản, chấp tài sản (bao gồm cầm cố, chấp tài sản người ... điều cấm pháp luật, không trái đạo đức xã hội; + Người tham gia giao dịch hoàn toàn tự nguyện Ngoài điều kiện đây, pháp luật quy định giao dịch phải thể hình thức cụ thể, ví dụ phải thể văn bản, ...
Ngày tải lên: 03/04/2013, 09:05
dịch tự động Anh-Việt dựa trên việc học luật chuyển đổi từ ngữ liệu song ngữ 0
Ngày tải lên: 09/04/2013, 21:54
dịch tự động Anh-Việt dựa trên việc học luật chuyển đổi từ ngữ liệu song ngữ 1
Ngày tải lên: 09/04/2013, 21:54
dịch tự động Anh-Việt dựa trên việc học luật chuyển đổi từ ngữ liệu song ngữ 2
Ngày tải lên: 09/04/2013, 21:55
dịch tự động Anh-Việt dựa trên việc học luật chuyển đổi từ ngữ liệu song ngữ 3
Ngày tải lên: 09/04/2013, 21:57
dịch tự động Anh-Việt dựa trên việc học luật chuyển đổi từ ngữ liệu song ngữ 4
Ngày tải lên: 09/04/2013, 22:01
dịch tự động Anh-Việt dựa trên việc học luật chuyển đổi từ ngữ liệu song ngữ 6
Ngày tải lên: 09/04/2013, 22:12
dịch tự động Anh-Việt dựa trên việc học luật chuyển đổi từ ngữ liệu song ngữ 7
Ngày tải lên: 09/04/2013, 22:12
dịch tự động Anh-Việt dựa trên việc học luật chuyển đổi từ ngữ liệu song ngữ 8
Ngày tải lên: 09/04/2013, 22:12
dịch tự động Anh-Việt dựa trên việc học luật chuyển đổi từ ngữ liệu song ngữ 9
Ngày tải lên: 09/04/2013, 22:13
dịch tự động Anh-Việt dựa trên việc học luật chuyển đổi từ ngữ liệu song ngữ 10
Ngày tải lên: 09/04/2013, 22:14
dịch tự động Anh-Việt dựa trên việc học luật chuyển đổi từ ngữ liệu song ngữ 11
Ngày tải lên: 09/04/2013, 22:19
Dịch tự động Anh - Việt dựa trên việc học luật chuyển đổi từ ngữ liệu song ngữ
Ngày tải lên: 10/04/2013, 14:38
dịch tự động Anh - Việt dựa trên việc học luật chuyển đổi từ ngữ liệu song ngữ
Ngày tải lên: 17/04/2013, 13:28
dịch tự động anh - việt dựa trên việc học luật chuyển đổi từ ngữ liệu song ngữ
Ngày tải lên: 17/04/2013, 14:20