Ngày tải lên: 23/03/2014, 18:20
... Distinguish human and machine translations. • Distinguish fluent machine translations from poor machine translations. • Distinguish the better (in terms of fluency) translation among two translations ... Knight and Marcu, 2002; Clarke and Lapata, 2006; McDonald, 2006; Turner and Charniak, 2005; Galley and McKeown, 2007), text re-generation for summarization (Daum ´ e III and Marcu, 2004; Barzilay and ... lowest fluency scores among machine translations and 300 ran- domly chosen human translations. We then tried the classification task of distinguishing human and machine translations with different...
Ngày tải lên: 22/02/2014, 02:20
Báo cáo khoa học: "Abstracts of Papers for the 1963 Annual Meeting of the Association for Machine Translation and Computational Linguistics" pptx
Ngày tải lên: 23/03/2014, 13:20
Báo cáo khoa học: "Combining Coherence Models and Machine Translation Evaluation Metrics for Summarization Evaluation" doc
... Linguistics Combining Coherence Models and Machine Translation Evaluation Metrics for Summarization Evaluation Ziheng Lin † , Chang Liu ‡ , Hwee Tou Ng ‡ and Min-Yen Kan ‡ † SAP Research, SAP ... Introduction Research and development on automatic and man- ual evaluation of summarization systems have been mainly focused on content coverage (Lin and Hovy, 2003; Nenkova and Passonneau, 2004; ... Statistical Machine Translation and MetricsMATR, Uppsala, Sweden. As- sociation for Computational Linguistics. Ani Nenkova and Rebecca Passonneau. 2004. Evaluat- ing content selection in summarization: ...
Ngày tải lên: 07/03/2014, 18:20
Tài liệu Báo cáo khoa học: "An Open Source Toolkit for Phrase-based and Syntax-based Machine Translation" docx
... open source machine translation toolkit, which was developed for constructing high quality machine translation systems. The NiuTrans toolkit supports most statistical machine translation ... Huck and Hermann Ney. 2010. Jane: Open Source Hierarchical Translation, Extended with Reordering and Lexicon Models. In Proc. of the Joint 5th Workshop on Statistical Machine Translation and ... experiments. 6 Conclusion and Future Work We have presented a new open-source toolkit for phrase-based and syntax-based machine translation. It is implemented in C++ and runs fast. Moreover,...
Ngày tải lên: 19/02/2014, 20:20
Tài liệu Báo cáo khoa học: "A Large Scale Distributed Syntactic, Semantic and Lexical Language Model for Machine Translation" doc
... three linear Markov chains. We generalize Jelinek and Mercer’s original recursive mixing scheme (Jelinek and Mercer, 1981) and form a lattice to handle the situation where the context is a mixture ... approach by Brants et al. (2007) follows a standard MapReduce paradigm (Dean and Ghemawat, 2004): the corpus is first divided and loaded into a number of clients, and n-gram counts are collected at each ... Charniak, K. Knight and K. Yamada. 2003. Syntax- based language models for statistical machine transla- tion. MT Summit IX., Intl. Assoc. for Machine Trans- lation. C. Chelba and F. Jelinek. 1998....
Ngày tải lên: 20/02/2014, 04:20
Tài liệu Báo cáo khoa học: "Automatic Evaluation of Machine Translation Quality Using Longest Common Subsequence and Skip-Bigram Statistics" doc
... B LEU with unigram and bi- gram, i.e. N=2, for the purpose of explanation and call this B LEU-2. Using S1 as the reference and S2 and S3 as the candidate translations, S2 and S3 would have ... between a candidate translation and a set of reference translations with a numerical metric. They used a weighted average of variable length n- gram matches between system translations and a set ... gunman”), and S4 has two skip-bigram matches with S1 (“po- lice killed”, “the gunman”). Given translations X of length m and Y of length n, assuming X is a ref- erence translation and Y is a candidate...
Ngày tải lên: 20/02/2014, 16:20
Tài liệu Báo cáo khoa học: "Fast Decoding and Optimal Decoding for Machine Translation" doc
... ) changes the translation of one or two French words, those located at positions and , from e and e into e and e . If e is a word of fertility 1 and e is NULL, then e is deleted from the translation. ... (PME): , but is not a perfect translation. deadly search error (DSE): , and while is a perfect translation, while is not. fortuitous search error (FSE): , and is a perfect translation, while is not. harmless ... the majority of the translation errors can be attributed to the language and translation models we use (see column PME in Table 1), it is clear that significant improve- ment in translation quality...
Ngày tải lên: 20/02/2014, 18:20
Tài liệu Báo cáo khoa học: "EXPERIMENTS AND PROSPECTS OF EXAMPLE-BASED MACHINE TRANSLATION" ppt
... to several difficult translation problems for RBMT and discusses the advantages of integrating EBMT with RBMT. 1 INTRODUCTION Machine Translation requires handcmt~ and complicated large-scale ... with Examples: A New Approach to Machine Translation& quot;, Proceedings of The Third International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation of NaturalLanguages, ... database and a thesaurus; and also three translation modules: analysis, example-based transfer, and generation (Figure 3). Examples (pairs of source phrases and their translations) are extracted...
Ngày tải lên: 20/02/2014, 21:20
Báo cáo khoa học: "Cross-Language Document Summarization Based on Machine Translation Quality Prediction" pdf
... language by using machine translation services. However, though machine translation techniques have been advanced a lot, the machine translation quality is far from satisfactory, and in many cases, ... 920 results of machine translation quality prediction and cross-language summarization, respectively. We discuss in Section 6 and conclude this paper in Section 7. 2 Related Work 2.1 Machine Translation ... Prediction Machine translation evaluation aims to assess the correctness and quality of the translation. Usu- ally, the human reference translation is provided, and various methods and metrics...
Ngày tải lên: 07/03/2014, 22:20
Báo cáo khoa học: "Balancing User Effort and Translation Error in Interactive Machine Translation Via Confidence Measures" pot
... Isabelle, and P. Plamondon. 1997. Target- text mediated interactive machine translation. Ma- chine Translation, 12:12–175. S. Gandrabur and G. Foster. 2003. Confidence esti- mation for text prediction. ... productivity. Machine Translation, 15(4):77–98. F. J. Och. 2003. Minimum error rate training in statis- tical machine translation. In Proc. ACL, pages 160– 167. D. Ortiz, I. Garc ´ ıa-Varea, and F. ... interactive machine translation via mouse actions. In Proc. EMNLP, pages 25–27. N. Ueffing and H. Ney. 2005. Application of word- level confidence measures in interactive statistical machine translation. ...
Ngày tải lên: 07/03/2014, 22:20
Báo cáo khoa học: "Enhancing Language Models in Statistical Machine Translation with Backward N-grams and Mutual Information Triggers" ppt
... for machine translation evaluation. In Proceedings of EMNLP 2004, pages 388–395, Barcelona, Spain, July. Arne Mauser, Sa ˇ sa Hasan, and Hermann Ney. 2009. Ex- tending statistical machine translation ... statistical machine translation. In Proceedings of the International Conference on Agents and Artificial Intelligence, pages 61–68, Porto, Portugal, January. Roni Rosenfeld, Jaime Carbonell, and Alexander ... Yamada. 2003. Syntax-based language models for statistical machine translation. In Proceedings of MT Summit IX. Intl. Assoc. for Machine Translation. David Chiang. 2007. Hierarchical phrase-based...
Ngày tải lên: 07/03/2014, 22:20
Báo cáo khoa học: "A Comparative Study of Hypothesis Alignment and its Improvement for Machine Translation System Combination" pot
... Bordel, and G. Riccardi. 2001. Computing consensus translation from multiple machine translation systems. In Proceeding of IEEE workshop on Automatic Speech Recognition and Understanding, ... of machine translation. In Proceeding of ACL-2002, pp. 311-318. A. I. Rosti, N. F. Ayan, B. Xiang, S. Matsoukas, R. Schwartz and B. Dorr. 2007a. Combining Outputs from Multiple Machine Translation ... to Machine Translation System Combination, In Pro- ceeding of the Third ACL Workshop on Statistical Machine Translation, pp. 183-186. K. C. Sim, W. J. Byrne, M. J.F. Gales, H. Sahbi, and...
Ngày tải lên: 17/03/2014, 01:20
Báo cáo khoa học: "Bridging Morpho-Syntactic Gap between Source and Target Sentences for English-Korean Statistical Machine Translation" pot
... McCord, 2004; Zwarts and Dras, 2007). Some reordering approaches have given significant improvements in performance for translation from French to English (Xia and Mc- Cord, 2004) and from German to ... any English words, and can simply and easily be removed by referring to their POS information. The unaligned words are case particles, final endings, and auxil- iary particles, and they call these ... Ku ˇ cerov ´ a. 2005. Clause restructuring for statistical machine translation. In Proc. of ACL. Marie-Catherine de Marneffe, Bill Maccartney, and Christopher D. Manning. 2006. Generating typed dependency...
Ngày tải lên: 17/03/2014, 02:20
Báo cáo khoa học: "Statistical Machine Translation through Global Lexical Selection and Sentence Reconstruction" doc
... 2004. Statistical machine translation by pars- ing. In Proceedings of ACL. F. J. Och and H. Ney. 2002. Discriminative training and max- imum entropy models for statistical machine translation. In Proceedings ... hierarchical transduction models for machine translation. In ACL, Montreal, Canada. R.E. Banchs, J.M. Crego, A. Gispert, P. Lambert, and J.B. Marino. 2005. Statistical machine translation of euparl data by ... 23(3):377–404. K. Yamada and K. Knight. 2001. A syntax-based statistical translation model. In Proceedings of 39 th ACL. R. Zens and H. Ney. 2004. Improvements in phrase-based sta- tistical machine translation. ...
Ngày tải lên: 17/03/2014, 04:20
Báo cáo khoa học: "Scaling Phrase-Based Statistical Machine Translation to Larger Corpora and Longer Phrases" pptx
... large data track. translation including the joint probability phrase- based model (Marcu and Wong, 2002) and a vari- ant on the alignment template approach (Och and Ney, 2004), and contrast them ... pairs, and has 127 million words in English, and 106 million words in Arabic. The table shows the number of unique Arabic phrases, and gives the average number of translations into English and their ... phrases? Statistical machine translation made considerable advances in translation quality with the introduction of phrase-based translation. By increasing the size of the basic unit of translation, ...
Ngày tải lên: 17/03/2014, 05:20
Báo cáo khoa học: "Phrase Linguistic Classification and Generalization for Improving Statistical Machine Translation" docx
... Spanish and vice versa (per- forming 5 iterations of model IBM1 and HMM, and 3 iterations of models IBM3 and IBM4), and have evaluated two symmetrization strategies, namely the union and the ... where A is the hypothesis alignment and S is the set of Sure links in the gold standard reference, and P includes the set of Possible and Sure links in the gold standard reference. We have aligned ... 350 sentences, and a manual gold standard alignment has been done with the criterion of Sure and Pos- sible links, in order to compute Alignment Error Rate (AER) as described in (Och and Ney, 2000) and widely...
Ngày tải lên: 17/03/2014, 06:20
Báo cáo khoa học: "Towards a Unified Approach to Memory- and Statistical-Based Machine Translation" pdf
Ngày tải lên: 17/03/2014, 07:20
Báo cáo khoa học: "Machine Translation: its History, Current Status, and Future Prospects Jonathan Slocum Siemens" pdf
Ngày tải lên: 17/03/2014, 19:21
Báo cáo khoa học: "SITUATION SEMANTICS AND MACHINE TRANSLATION." potx
Ngày tải lên: 18/03/2014, 02:20
Bạn có muốn tìm thêm với từ khóa: