learn british english accent pdf

American English vs British English

American English vs British English

Ngày tải lên : 05/07/2013, 01:26
... uống (thuốc ) “) của Anh. Người Anh dường như không sử dụng chữ administrate. Theo từ điển Oxford English Dictionary ( viết tắt : O.E.D ), chữ administrate là phó từ của administer. Administer thường ... chữ subject (thần dân, công dân của Anh).Chúng ta thường thấy trên báo chí American citizen và British subject. Ngoài ra, chữ citizen ở Mỹ còn có ý nghĩa là resident, inhabitant (cư dân) CITY ... một cơ cấu gọi là carpet-bagger government (chính quyền của bọn đầu cơ chính trị) The Oxford English Dictionary dẫn chứng, thời gian từ này bắt đầu được sử dụng ở Mỹ sớm hơn ở Anh CARRY ...
  • 141
  • 1.1K
  • 6
American and British English(very hot).

American and British English(very hot).

Ngày tải lên : 15/09/2013, 11:11
... American English (A), or if they would be the same in both types of English (AB). Then change the British English sentences into American English, and the American English sentences into British English. ... standard American English. Other differences involving the use of the present perfect in British English and simple past in American English include already, just and yet. British English: I've ... Differences Between American and British English ( With more examples and execises with answers) While there are certainly many more varieties of English, American and British English are the two varieties...
  • 7
  • 451
  • 5
British English A to Z - past 10

British English A to Z - past 10

Ngày tải lên : 23/10/2013, 13:20
... Nurse. See also sister. send down expel A term from university life. In referring to school, the British slang term is sack. See also rusticate. send (someone) spare Slang. drive (someone) nuts Slang. ... promiscuous woman. slap-up, adj. Inf. bang-up Inf. First rate, great, terrific, up to date. The British once used both slap-up and bang- up commonly; both would be considered old-fashioned now. ... lethargica in both countries. sleeve link, n. cuff link slice, n. bracket A term used in connection with British taxation. The rates go up as the slices go up. American rates follow a similar type of...
  • 51
  • 560
  • 0
British English A to Z - past 11

British English A to Z - past 11

Ngày tải lên : 23/10/2013, 13:20
... brief vacation occurring about midway through the term in most British schools. terminus, n. terminal A railroad or bus term. The British, however, use terminal to refer to the city cen- ter where ... same importance in England as the World Series in America. The English team is always referred to as the England side, never the English side; but the Australians are always referred to as the ... lumber In America timber means ‘standing trees,’ but the British use the term the way Americans use lumber. However, see lumber for British use of that word. time!, interj. closing time! Inf....
  • 23
  • 424
  • 0
British English A to Z - past 12

British English A to Z - past 12

Ngày tải lên : 23/10/2013, 13:20
... Cornwall and Devon. Englishmen never come from the west or have relatives or go on vacations out west, but rather in the West Country, and have a West Country, rather than a west- ern accent. Same ... somewhat smaller increment, etc. weigh up Inf. weigh Inf. The British weigh up a situation. The Americans drop the up. So do the British when they weight their words. See Appendix I.A.3. weir, ... individual addressed, while the British diplomatically sidestep that issue by not modifying the noun, or go to the other extreme by saying ‘with all respect.’ When an Englishman begins his statement...
  • 24
  • 408
  • 0
British English A to Z - past 2

British English A to Z - past 2

Ngày tải lên : 23/10/2013, 13:20
... ‘characteristic of a born East Ender.’ A cockney accent is not deemed one of the more socially acceptable ways to pro- nounce English. But those possessing such an accent are often very proud of it and ... starch corporation, n. municipality The American corporation has its equivalent in the British company. The British cor- poration is generally understood to be a municipal corporation. Thus, a ... adj. Slang. swanky Slang. In the sense of ‘stylish’ or ‘chic,’ the British and American meanings are directly opposite. This British use is going out; some say that it is already obso- lete,...
  • 43
  • 578
  • 0
British English A to Z - past 3

British English A to Z - past 3

Ngày tải lên : 23/10/2013, 13:20
... connection by the British. 106 dish devilry, n black magic The British say deviltry as well to refer to this diabolical art. devolution, n. home rule (The e is long in British English, short ... colloquial equivalent. When a British housewife tells you that Mrs. Harris does for her, she means that Mrs. Harris is acting as her house- keeper, or is what the British call her daily help (see ... stand for Deo volente, weather permitting. This is an old-fashioned British joke and reflects the Briton’s firm belief that British weather is so uncer- tain that, when plans are being discussed,...
  • 27
  • 455
  • 0
British English A to Z - past 4

British English A to Z - past 4

Ngày tải lên : 23/10/2013, 13:20
... waits until the last moment to bone up (mug or mug up in Britain), the British call him a grinder. See crammer’s for British use of the word. grip, hair. See hair grip. grip, kirby. See kirby ... starting up a hill. graduate college graduate The British make a fuss about one’s having graduated from college, or university as it is called. The British are notoriously prone to putting lots ... or slow train. Father Christmas Santa Claus The British also use Santa Claus. Father Christmas 127 fixture, n. scheduled sporting event In the British sports world what the Americans call an...
  • 40
  • 556
  • 0
British English A to Z - past 5

British English A to Z - past 5

Ngày tải lên : 23/10/2013, 13:20
... from an Old English word mean- ing ‘house of assembly.’ hyp. See hip. hyper-market, n. giant supermarket 180 ice, n. ice cream In some British restaurants, ices means ice cream. The British use ... wicket for British uses of that term, both literal and figurative. Hooray Henry see comment A pejorative term for a young upper-class man. Often shortened to Hooray. In both cases the accent is ... hand. inland, adj. domestic; internal The British speak of inland postage rates and inland revenue. The opposite num- ber of an American internal revenue agent is the British inland revenue inspector....
  • 22
  • 547
  • 0
British English A to Z - past 6

British English A to Z - past 6

Ngày tải lên : 23/10/2013, 13:20
... in British informal speech. look out 1. pack 2. select Look out has a good many British uses shared with America, but there are two not so shared: 1. While watching you pack for a trip, your British ... Americans check baggage. On a British train, bags go into the luggage van; on an American train, into the baggage car. Luke’s Little Summer Inf. Indian summer Inf. Other British names: St. Luke’s ... Another common British usage to be avoided in America: I’m quite knocked up, or He does knock me up. This refers merely to exhaustion, physical or emo- tional. 3. Inf. An unrelated British meaning...
  • 29
  • 463
  • 0
British English A to Z - past 7

British English A to Z - past 7

Ngày tải lên : 23/10/2013, 13:20
... used to sound peculiar to British ears. You’re welcome is now heard increasingly, undoubtedly as a result of its constant use by American visi- tors. In small matters, the British often say nothing ... machine operator. The British also use the term machine-minder where Americans would say machine operator. mad on Inf. crazy about Inf. Americans also say mad about and the British also say crazy ... caused something of an upheaval in British society. Though fiercely resisted for decades, its progress has been steady and its eventual triumph over traditional British weights and measures (see...
  • 29
  • 443
  • 0
British English A to Z - past 8

British English A to Z - past 8

Ngày tải lên : 23/10/2013, 13:20
... frequently by Britons. See also Not at all. plimsolls, n. sneakers Another British term is gym shoes. Plimsolls is the common British word for sneakers, so named after Samuel Plimsoll, who also lent ... moving forces behind the British Merchant Shipping Act of 1876. plonk, n. cheap wine Slang. Plink-plonk was a variation on blink-blonk, a jocular play on vin blanc by the British Tommy in World ... horse to describe the same vice (see nap). 2. Slang. The pot is also British slang for the favorite in a horse race. 3. Slang. A British slang usage sometimes heard (occasionally lengthened to pot- hunter)...
  • 43
  • 397
  • 0
British English A to Z - past 9

British English A to Z - past 9

Ngày tải lên : 23/10/2013, 13:20
... shufty. Received Pronunciation see comment Commonly called R.P. An accent confined virtually to English people and those educated at English public schools. R.P. speakers believe their speech has ... But in a British pub you may well hear the cus- 304 roofer run-away, n. drain Something to let the water through. run in Inf. break in Inf. What one does to new automobiles. The British break ... and local identity. register, v.t. check At one time, the British registered their luggage and Americans checked their bag- gage. Now the British, too, say check. registered post. See recorded delivery. Register...
  • 21
  • 376
  • 0