... on a sequence of the ambiguous parses, and V is an integer denoting the vote of the rule. For English, the features that we use are: (1) LEX: the lexical form, and (2) TAG: the tag. It is certainly ... wi, and k denotes the maximum context win- dow size (determined at run time). 1278 Tagging English by Path Voting Constraints Ghkhan Tfir and Kemal Oflazer Department of Computer Engineering ... ative constraint rules to rule out certain pat- terns. We have applied this approach to tagging English text from the Wall Street Journal and the Brown Corpora. Our results from the Wall Street...
Ngày tải lên: 20/02/2014, 18:20
... sentences from English Wikipedia 1 with corresponding documents and sen- tences from Simple English Wikipedia 2 . Simple En- glish Wikipedia contains articles aimed at children and English language ... a new text simplification data set generated from aligning sentences in Simple English Wikipedia with sentences in English Wikipedia. The data set is orders of magnitude larger than any cur- rently ... accessible vocabulary and sentence structure. We introduce a new data set that pairs English Wikipedia with Simple English Wikipedia and is orders of magnitude larger than any previously examined...
Ngày tải lên: 07/03/2014, 22:20
Báo cáo khoa học: "Automatic English-Chinese name transliteration for development of multilingual resources" pdf
... name transliteration from English into Chinese. The algorithm does not aim to specify general grapheme-phoneme conversion for English, but only for the subset of English words relevant to ... pronunciation, even though English has borrowed many country names. This is permitted only because the mapping from English phonemes to Chinese phonemes loses a large degree of variance: English vowel ... com- plicating the automation of this process below. The written form of English is less than normalized. A particular English grapheme (letter or letter group) does not always correspond to...
Ngày tải lên: 08/03/2014, 06:20
Báo cáo khoa học: "PROCESSING ENGLISH WITH A GENERALIZED PHRASE STRUCTURE GRAMMAR" pdf
Ngày tải lên: 08/03/2014, 18:20
Báo cáo khoa học: "TRANSFORMING ENGLISH INTERFACESTO OTHERNATURALLANGUAGES: AN EXPERIMENT WITH PORTUGUESE GABRIEL PEREIRA LOPES " potx
Ngày tải lên: 08/03/2014, 18:20
Báo cáo khoa học: "Chinese-English Backward Transliteration Assisted with Mining Monolingual Web Pages" ppt
Ngày tải lên: 17/03/2014, 02:20
Báo cáo khoa học: "Chinese-English Term Translation Mining Based on Semantic Prediction" doc
Ngày tải lên: 17/03/2014, 04:20
Báo cáo khoa học: "Organizing English Reading Materials for Vocabulary Learning" pdf
Ngày tải lên: 17/03/2014, 06:20
Báo cáo khoa học: "Simultaneous English-Japanese Spoken Language Translation Based on Incremental Dependency Parsing and Transfer" pot
Ngày tải lên: 23/03/2014, 18:20
Báo cáo khoa học: "TRANSLATING ENGLISH INTO LOGICAL FORM" docx
Ngày tải lên: 31/03/2014, 17:20
Báo cáo khoa học: "Czech-English Dependency-based Machine Translation" pdf
Ngày tải lên: 31/03/2014, 20:20
Tài liệu Báo cáo khoa học: "The Nature of Affixing in Written English" docx
... only illustrates the role of affixation in written English, but also indicates that a remarkably close con- nection exists between written English and its spoken forms (In this respect, note ... tors), The Oxford English Dic- tionary, Oxford, 1933. 5. Samuel Steman Haideman, Affixes in their Origin and Applica- tion, Exhibiting the Etymological Structure of English Words, Phila- ... AFFIXING IN WRITTEN ENGLISH 87 [Mechanical Translation and Computational Linguistics, vol.8, nos.3 and 4, June and October 1965] The Nature of Affixing in Written English *† by H. L. Resnikoff...
Ngày tải lên: 19/02/2014, 19:20
Tài liệu Báo cáo khoa học: "English Article Insertion" docx
... 3 426 242 4 22 0 5 47 1* 6 79 2† Plural form only 9‡ Total 1,111 599 Total coded 1,710 Occurrences with article suppressed 255 Total noun occurrences 1,965 * “Negotiations.” † “The French,” ... Report on the Insertion of English Articles in Russian -English MT Output,” Me- chanical Translation, Vol. 8 (1964). 2. Barton, J. “The Application of the Article in English, ” Proceedings of ... neither necessary nor at this time possible to exploit all the English patterns that are available to the native speaker of English. This study represents an attempt to discriminate be- tween...
Ngày tải lên: 19/02/2014, 19:20
Tài liệu Báo cáo khoa học: "Beefmoves: Dissemination, Diversity, and Dynamics of English Borrowings in a German" ppt
... These anglicisms include uninflected English stems (e.g., battle, rap- per, flow) as well as English stems with English in- flection (e.g., battled, rappers, flows), English stems with German inflection ... investigate how novel English- derived words (anglicisms) are used in a German- language Internet hip hop forum, and what factors contribute to their uptake. 1 Introduction Because English has established ... flow’), and English stems with German derivational affixes (e.g., battlem ¨ assig, rapperische, flowendere ‘battle-related, rapper-like, more flowing’), as well as compounds with one or more English...
Ngày tải lên: 19/02/2014, 19:20
Tài liệu Báo cáo khoa học: "Segmentation for English-to-Arabic Statistical Machine Translation" ppt
... report on the use of Factored Translation Models for English- to-Arabic translation. 1 Introduction Arabic has a complex morphology compared to English. Words are inflected for gender, number, and ... that morphological segmentation of the Arabic source benefits the performance of Arabic-to -English SMT. The use of similar techniques for English- to-Arabic SMT requires recombination of the target side into valid ... applying Factored Translation Models (Koehn and Hoang, 2007) for English- to-Arabic translation. 2 Previous Work The only previous work on English- to-Arabic SMT that we are aware of is by Sarikaya and...
Ngày tải lên: 20/02/2014, 09:20
Tài liệu Báo cáo khoa học: "A High-Accurate Chinese-English NE Backward Translation System Combining Both Lexical Information and Web Statistics" pdf
... similarity scores between fragments. We treat an English single word as a fragment unit, i.e., each English single word corresponds to one fragment. An English candidate C i con- sisting of n single ... translation in detail in the next section. 3 Chinese-to -English NE Translation As we have mentioned in the last section, we could find most English translations in Chinese web page snippets. We ... tradi- tional Chinese snippets by Google, there are still many English fragments. Therefore, the first task our system would do is to separate these English fragments into NEs and non-NEs. We propose...
Ngày tải lên: 20/02/2014, 12:20
Tài liệu Báo cáo khoa học: "A Limited-Domain English to Japanese Medical Speech Translator Built Using REGULUS 2" doc
... functionality outlined in Section 1 and the architecture of Section 2. The system permits spoken English input of constrained yes/no questions about the symptoms of headaches, using a vocabulary ... two versions of the system, producing spoken output in French and Japanese respectively. Since English → Japanese is distinctly the more interesting and chal- lenging language pair, we will focus ... component, we have had two main problems to solve. Firstly, it is well- known that translation from English to Japanese re- quires major reorganisation of the syntactic form. Word-order is nearly...
Ngày tải lên: 20/02/2014, 16:20
Tài liệu Báo cáo khoa học: "Automatic error detection in the Japanese learners’ English spoken data" pdf
... English for international communications. In developing a computer-assisted language teaching and learning environment, we have compiled a large-scale speech corpus of Japanese learner English, ... paper describes a method of detecting grammatical and lexical errors made by Japanese learners of English and other techniques that improve the accuracy of error detection with a limited amount ... C ↑ Ebk ↑ C ↑ C ↑ C ↑ C ↑ C Automatic error detection in the Japanese learners’ English spoken data Emi IZUMI †‡ emi@crl.go.jp Kiyotaka UCHIMOTO † uchimoto@crl.go.jp Toyomi...
Ngày tải lên: 20/02/2014, 16:20
Bạn có muốn tìm thêm với từ khóa: