... examined words that sound the same; in this unit, we’ll learn to tell apart words that look the same like members of the same family that all have the same pecu- liar nose. Some of these words are ... for speaking out against the company’s policy. r Bad Grammar Ch 09.pmd 3/17/2004, 9:46 AM189 181 Mixing up Words That Look the Same C HAPTER 9 Mixing up Words That Look the Same 181 In Chapter ... “Continually” refers to something that recurs at frequent intervals. In this case, the meaning is that many calls came in at intervals that were too short for her father’s liking. So “continually”...
Ngày tải lên: 01/11/2013, 16:20
... 169 Mixing up Words That Sound the Same C HAPTER 8 Mixing up Words That Sound the Same 169 One of the great things about the English language is its extraordinary depth. It has so many words that there ... as in our sentence here, where the idea is that others in addition to the person being rebuked would like to get through the line. Here are more correct examples: He’s smart and handsome and ... is the noun meaning the suggestions themselves. You advise a person to do something. That some- thing is the advice you offer. In this sentence, we’re referring not to the action of offering...
Ngày tải lên: 01/11/2013, 16:20
WORDS THAT WORK THE SUMMARY IN BRIEF pdf
... ■ Preventing Message Mistakes Few words — indeed, few messages of any kind — whether in politics or in the business world, are ingested in isolation. Their meanings are shaped and shaded by the regional ... sharing with the world — and the world inevitably interprets, indeed sometimes shifts and dis- torts, our original meaning. Examining the strategic and tactical use of language in politics, business ... Something New. In plain English, words that work often involve a new definition of an old idea. At a time when cars and the promotion of them were expanding in size, Volkswagen took exact- ly the...
Ngày tải lên: 28/06/2014, 14:20
A study of opening conversation on the phone in english and vietnamese
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:22
Different ways to expres the death in english and in vietnamese
Ngày tải lên: 27/12/2013, 14:16
A study of words in the language of sports in english and vietnamese
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:19
A contrastive analysis of semantic and pragmatic features of the words denoting birds in english and vietnamese
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:30
The transference of meaning through class of words denoting parts of the human body in english and vietnames
Ngày tải lên: 18/12/2013, 21:45
Five stories that are almost true, but not quite
... started designing his own clothes. The business flourished and grew and they began exhibiting their models in major hotels in Cairo. The Revolution gave a major boost to their business when it ... events, the latest gossip or scandal, ridicule this and that and laugh heartily together. The theory that opposites attract, did not hold in their case. They were, in fact, so attuned to one another ... business. He explained that ever since his teens he was interested in clothes. His mother had a small dressmaking business and when he finished school and went into the Fine Arts department of Cairo...
Ngày tải lên: 06/11/2012, 17:33
An Overview into the Semantic of Questions in English and Vietnamese
... thông? On the other hand, in English, a rising intonation is important when using tag questions. In fact, rising intonation is the only feature that makes this type of questions distinct from ... thông tin từ WikiLeaks? The question framework is the same in English and Vietnamese (Thiêm, 2004). S – V – O Intonations are employed in both English and Vietnamese (Thiêm, 2004). On the other ... that function as a request for information. The semantics refers to the close and intense relationship between the form and the meaning of a sentence (Thiêm, 2004). Comparing and contrasting...
Ngày tải lên: 22/01/2013, 09:28
A Contrastive Analysis between the Verb ‘Run’ in English and the Verb ‘Chạy’ in Vietnamese
... out their general meanings and meanings in some idioms respectively, the synonyms of each verbs are also discussed. Then the findings are reached with the statements on the similarities and ... between the Verb ‘Run’ in English and the Verb ‘Chạy’ in Vietnamese in Terms of Microlinguistics As we already mentioned in the early parts, in terms of microlinguistics the verb ‘run’ in English ... ‘run’ and ‘chạy’ may have some meanings to coincide which means that the idioms contain both ‘run’ and ‘chạy’ using the same expression to actually indicating hides behind their appearances. Therefore,...
Ngày tải lên: 06/04/2013, 08:43
THE STRUCTURES OF THE SENTENCES IN ENGLISH 9.doc
... keep + V-ing = continue to inf 21. used to + V inf (habit in the past) => am/is /are +used to +V-ing (habit in the present) 22. Make sb +to inf She laughed because of the clowns => The clowns ... line up put on= Wear The adj +er + S+ V, The adj +er + S+ V The more +adj + S+ V, The more +adj + S+ V THE STRUCTURES OF THE SENTENCES IN ENGLISH 1.Would you like + Vinf … ? 2. Would you mind ... complaining! 15. Tag-question: I am a teacher, aren’t I? You’re listening to me, are you? 16. so am I/ so do I = I am, too/ I do,too. - I am not either/ I don’t either = Neither am I / Neither...
Ngày tải lên: 17/08/2013, 23:10
A study of the linguistic features of suggestion verbs in english and their vietnamese equivalents
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:17
A study on modal adjuncts in the mental process in english and vietnamese newspapers
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:17
A study on semantic and syntactic features of words and phrases in quotation marks in english and vietnamese economic magazines
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:18
A study of the linguistic features of saying verbs used in political documents in english and vietnamese
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:19
A study of metaphoric meanings of words denoting weather in english and vietnamese
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:23
A contrastive analysis of linguistic features of the adjective black in english and đen in vietnamese
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:29
A contrastive study of grammatical and semantic features of words and idiom denoting unhappiness in english and vietnamese
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:29