... Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài hoặc từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt. - Trình tự thực hiện: Bước 1. Công ... tại cơ quan hành chính nhà nước - Thành phần hồ sơ: + Bản dịch; + Bản photo từ bản gốc văn bản cần dịch. - Số lượng hồ sơ: số lượng bản dịch theo yêu cầu của đương sự. - Thời gian giải quyết: ... thủ tục hành chính: Bản dịch các giấy tờ văn bản được chứng thực. - Lệ phí chứng thực: 10.000 đồng/trường hợp. - Yêu cầu, điều kiện để thực hiện thủ tục hành chính: + Người dịch có bằng cử nhân...
Ngày tải lên: 18/06/2014, 13:20
... Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt, hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài Thông tin Lĩnh vực thống kê: Bổ ... hiện: Nội dung Văn bản qui định - Người dịch phải cam đoan và chịu trách nhiệm về tính chính xác của bản dịch 2. Đối với trường hợp chứng thực chữ ký người dịch thì người dịch phải là người ... dịch phải là người thông thạo tiếng nước ngoài cần dịch, cụ thể là: - Người dịch có bằng cử nhân ngoại ngữ trở lên về thứ tiếng nước ngoài cần dịch; - Người dịch có bằng tốt nghiệp cao đẳng...
Ngày tải lên: 04/07/2014, 16:20
Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài sang tiếng Việt hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài; chứng thực chữ ký trong các giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài ppsx
... ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài sang tiếng Việt hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài; chứng thực chữ ký trong các giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài ... Tên bước Mô tả bước 1. Bước 1 Công dân (cộng tác viên dịch thuật) nộp hồ sơ tại Phòng tư pháp huyện (Bản dịch từ 02 bản trở lên). 2. Bước 2 Cán bộ Phòng tư pháp kiểm tra hồ sơ, ... pháp. Hồ sơ Thành phần hồ sơ 1. Phiếu yêu cầu chứng thực. 2. Bản dịch và bản chính phô tô đính kèm bản dịch. 3. Chứng minh nhân dân hoặc hộ chiếu hoặc giấy tờ tuỳ thân khác ...
Ngày tải lên: 06/07/2014, 21:21
Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài pot
... đóng lệ phí để nhận Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài Thông tin Lĩnh vực thống kê: Hành ... Mức phí Văn bản qui định 1. Lệ phí chứng thực chữ ký Mức phí 10.000 đồng/1 trường hợp. Quyết định số 18/2009/QĐ- UBND Kết quả của việc thực hiện TTHC: Các giấy tờ, văn bản dịch được ... - Người dịch cần xuất trình Bằng cử nhân ngoại ngữ trở lên về thứ tiếng nuớc ngoài cần dịch hoặc Bằng tốt nghiệp cao đẳng trở lên tại nước ngoài đối với thứ tiếng nước ngoài cần dịch. 3. ...
Ngày tải lên: 08/07/2014, 14:21
Chứng thực chữ ký người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài ppt
... người dịch (bộ) Yêu cầu Yêu cầu hoặc điều kiện để thực hiện TTHC: Nội dung Văn bản qui định Chứng thực chữ ký người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt ... tiếng nước ngoài cần dịch hoặc Bằng tốt nghiệp Cao đẳng trở lên tại nước ngoài đối với thứ tiếng nước ngoài cần dịch; 2. Giấy tờ, văn bản cần chứng thực chữ ký của người dịch Số bộ hồ sơ: ... nhân ngoại ngữ trở lên về thứ tiếng nước ngoài cần dịch hoặc Bằng tốt nghiệp Cao đẳng trở lên tại nước ngoài đối với thứ tiếng nước ngoài cần dịch; + Giấy tờ, văn bản mà mình sẽ ký vào đó; +...
Ngày tải lên: 12/07/2014, 02:20
Một số nguyên tắc khi dịch câu từ tiếng việt sang tiếng anh
Ngày tải lên: 22/10/2013, 11:20
CÁC CHIẾN LƯỢC ÁP DỤNG TRONG VIỆC DỊCH CÁC TÊN RIÊNG TỪ TIẾNG VIỆT SANG TIẾNG ANH TRONG TÁC PHẨM “SỐ ĐỎ” CỦA VŨ TRỌNG PHỤNG
Ngày tải lên: 22/09/2014, 07:12
Một số lỗi thường gặp trong thuyết trình từ tiếng Việt sang tiếng Anh docx
... CHÚ Ý: "Tự mình" cũng dịch bằng phản thân đại danh từ (trong trường hợp này phản thân đại danh từ đặt đồng vị với chủ từ, không phải bổ túc cho động từ) . Ví dụ: -Tôi tự làm bài lấy ... They were fighting one another. Một số lỗi thường gặp trong thuyết trình từ tiếng Việt sang tiếng Anh CHÚ Ý: Đừng lầm "nhau" với "với nhau, cùng nhau". Ví ... đám mây xanh. There is a blue bank of cloud in the sky. CHÚ Ý: Nhiều trường hợp tiếng "có" không phải dịch. Ví dụ "Người ta đồn rằng" = It is rumoured that 8. Dịch bằng...
Ngày tải lên: 19/03/2014, 21:20
Chứng thực bản sao từ bản chính các giấy tờ, văn bản bằng tiếng Việt potx
... hoặc đã bị hư hỏng, cũ nát không thể xác định rõ nội dung; Chứng thực bản sao từ bản chính các giấy tờ, văn bản bằng tiếng Việt. - Trình tự thực hiện: Bước 1. Người yêu cầu chứng thực chuẩn ... Người thực hiện chứng thực bản sao từ bản chính không được thực hiện chứng thực trong các trường hợp sau đây: + Bản chính được cấp sai thẩm quyền hoặc giả mạo; + Bản chính đã bị tẩy xoá, sửa ... giấy tờ, văn bản khác mà pháp luật quy định không được sao. - Căn cứ pháp lý của thủ tục hành chính: + Nghị định số 79/2007/NĐ-CP ngày 18 tháng 5 năm 2007 của Chính phủ về cấp bản sao từ sổ gốc,...
Ngày tải lên: 18/06/2014, 18:20
MỘT SỐ LỖI THƯỜNG GẶP TRONG THUẬT DỊCH MỘTSỐ TỪ NGỮ VIỆT SANG ANH
... at each other but to look together at the same aim. 4. MÌNH 1. Dịch bằng cách dùng phản thân đại danh từ, trong trường hợp bổ túc từ: myself, ourselves, yourself, yourselves, himself, themselves: ... the branch of a tree. Trên trời có đám mây xanh. There is a grey bank of cloud in the sky. CHÚ Ý: Nhiều trường hợp tiếng "có" không phải dịch. Ví dụ Tôi có gặp ai đâu : I do not see ... knocking at the door. Không có ai đợi anh cả: Nobody is waiting for you. 3. NHAU Phân biệt 2 trường hợp: 1. Trong trường hợp "nhau" gồm 2 người dịch bằng "each other". Ví dụ: 2...
Ngày tải lên: 04/07/2014, 05:00
Chứng thực bản sao từ bản chính các giấy tờ, văn bản bằng tiếng Việt, song ngữ pot
... Chứng thực bản sao từ bản chính các giấy tờ, văn bản bằng tiếng Việt, song ngữ. Thông tin Lĩnh vực thống kê: Bổ trợ tư pháp Cơ quan ... chính từ thứ hai đến sáng thứ bảy hàng tuần). Hồ sơ Thành phần hồ sơ Thành phần hồ sơ 1. Bản chính; 2. Bản sao cần chứng thực (có thể là bản chụp, bản in, bản đánh máy, bản ... máy, bản đánh máy vi tính hoặc bản viết tay có nội dung đầy đủ, chính xác như sổ gốc hoặc bản chính). Số bộ hồ sơ: 01 bộ (bản chính), 02 bộ trở lên (đối với bản sao). Yêu cầu Yêu cầu...
Ngày tải lên: 04/07/2014, 16:20
Chứng thực bản sao từ bản chính (trong giấy tờ, văn bản bằng tiếng Việt) ppsx
... Lệ phí chứng thực bản sao từ bản chính không quá 2.000 đồng/trang; từ trang thứ 3 trở lên thì mỗi trang thu không quá 1.000 đồng/trang, tối đa thu không quá 100.000 đồng /bản +Thông tư liên ... loại văn bản, giấy tờ cần chứng thực 3. Bản sao cần chứng thực Số bộ hồ sơ: Tuỳ theo nhu cầu, 01 bộ để lưu hồ sơ, còn lại hoàn trả cho công dân Tên mẫu đơn, mẫu tờ khai Văn bản qui định ... TTHC: Nội dung Văn bản qui định 1. - Bản chính phải do cơ quan thẩm quyền cấp, các giấy tờ do cá nhân tự lập phải có xác nhận, chứng thực của cơ quan có thẩm quyền - Bản chính không...
Ngày tải lên: 06/07/2014, 21:21
Chứng thực bản sao từ bản chính các giấy tờ, văn bản bằng Tiếng Việt pptx
... Chứng thực bản sao từ bản chính các giấy tờ, văn bản bằng Tiếng Việt Thông tin Lĩnh vực thống kê: Hành chính tư pháp Cơ quan có thẩm ... Giấy tờ, văn bản cần chứng thực (bản chính để đối chiếu). 2. Bản photo các giấy tờ, văn bản cần chứng thực Số bộ hồ sơ: Do người chứng thực yêu cầu (mỗi loại ít nhất phải 02 bản, để UBND ... Số bộ hồ sơ: Do người chứng thực yêu cầu (mỗi loại ít nhất phải 02 bản, để UBND cấp xã lưu một bản) . Yêu cầu Yêu cầu hoặc điều kiện để thực hiện TTHC: Không ...
Ngày tải lên: 08/07/2014, 14:21
Nghiên cứu phương pháp dịch thuật đối với các văn bản luật tiếng Việt
Ngày tải lên: 19/03/2015, 14:20
Bài 3. Gõ Văn Bản bằng tiếng Việt
... ting Anh: ã chuyn đổi giữa 2 chế độ gõ tiếng Anh và gõ tiếng Việt, ta nhấp chuột vào biểu tượng chữ V và E hoặc trên thanh Taskbar. Nếu biểu tượng là chữ V, đó là chế độ gõ tiếng Việt. ... Lock, đèn Cap lock sáng, gừ ch mong mun. ã Gừ mt s kớ t c bit. Bài 3 GÕ VĂN BẢN BẰNG GÕ VĂN BẢN BẰNG TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT ... chữ V, đó là chế độ gõ tiếng Việt. Nếu biểu tượng là chữ E, đó là chế độ gõ tiếng Anh. ã Chốn kớ t trng: nhn thanh du cỏch. ã Chốn dũng trng: nhn phớm Enter. ã Xúa kớ t: dch chuyn con tr đến...
Ngày tải lên: 26/06/2013, 01:26
Chứng thực điểm chỉ, chữ ký (trong giấy tờ, văn bản bằng tiếng Việt) docx
... đến ký vào văn bản và nhận kết quả tại bộ phận tiếp nhận và hoàn trả hồ sơ của UBND các phường, xã, thị trấn Hồ sơ Thành phần hồ sơ 1. Phiếu yêu cầu chứng thực. 2. Văn bản cần chứng ... lưu hồ sơ, còn lại hoàn trả cho công dân Chứng thực điểm chỉ, chữ ký (trong giấy tờ, văn bản bằng tiếng Việt) Thông tin Lĩnh vực thống kê: Tư pháp Hành chính tư pháp Cơ quan có thẩm quyền ... Tên mẫu đơn, mẫu tờ khai Văn bản qui định 1. Phiếu yêu cầu chứng thực. Thông tư 03/2008/TT-BTP Hướng Yêu cầu Yêu cầu...
Ngày tải lên: 08/07/2014, 10:20
Chứng thực chữ ký trong các giấy tờ văn bản bằng Tiếng Việt docx
... Giấy tờ, văn bản cần chứng thực chữ ký. Số bộ hồ sơ: 02 (bộ). Yêu cầu Yêu cầu hoặc điều kiện để thực hiện TTHC: Không Chứng thực chữ ký trong các giấy tờ văn bản bằng Tiếng Việt Thông...
Ngày tải lên: 08/07/2014, 14:21
Chứng thực chữ ký trong các giấy tờ, văn bản bằng tiếng Việt potx
... phần hồ sơ 2. Giấy tờ, văn bản cần chứng thực chữ ký Số bộ hồ sơ: Theo yêu cầu của công dân Yêu cầu Yêu cầu hoặc điều kiện để thực hiện TTHC: Nội dung Văn bản qui định 1. Người ... Tên bước Mô tả bước 5. Với giấy tờ, văn bản liên quan đến lý lịch của người yêu cầu chứng thực thì nội dung của giấy tờ, văn bản cần chứng thực phải cam đoan những lời khai là ... 2. Giấy tờ, văn bản mà mình sẽ ký vào đó (VD: Đơn và các giấy tờ tự lập, đề nghị xác nhận, giấy lĩnh thay lương hưu…) 3. Giấy tờ khác có liên quan đến nội dung văn bản sẽ ký mà pháp...
Ngày tải lên: 12/07/2014, 02:20
Chứng thực điểm chỉ trong các giấy tờ, văn bản bằng tiếng Việt ppt
Ngày tải lên: 12/07/2014, 03:20