cách add phụ đề vào phim flv

Chèn phụ đề vào Windows Media Player & VLC Media Player pptx

Chèn phụ đề vào Windows Media Player & VLC Media Player pptx

... trong những cách tốt nhất, nhanh nhất để chèn phụ đề là kéo thả trực tiếp file phụ đề vào trong cửa sổ video đang hiển thị. Cách 1: bấm chuột phải vào biểu tượng bluetooth, chọn Send a File, ... 3. Mở phim cần xem, sau đó bấm chuột phải lên màn hình video rồi chọn Lyrics, captions, and subtitles > On if available từ menu ngữ cảnh. Như vậy là phụ đề đã được ích hợp vào phim của ... hãy bấm vào danh mục video, chọn Subtitles Track > Open file, sau đó duyệt file phụ đề chứa trong ổ cứng của bạn. Nếu không thích trải qua các bước quanh co này, một trong những cách tốt...

Ngày tải lên: 23/03/2014, 09:20

3 1,2K 0
Cách cài Ultrasurf để vào facebook và các web bị chặn potx

Cách cài Ultrasurf để vào facebook và các web bị chặn potx

... Sau đó tiến hành cài add on này giống hình dưới: Hướng dẫn cài add on Bước 5: Sau khi cài xong addon này thì phía dưới cùng bên phải sẽ có 1 ô nhỏ WJ Disabled ... firefox bạn chỉ cần click vào chữ đó để đổi thành WJ Enabled là xong. Từ giờ bạn có thể truy cập các trang bị cấm dễ dàng. Khi nào không dùng nữa thì lại click vào chữ đó để Disabled. Bước ... tiếp tục làm theo các bước sau Bước 4: Tải addon cho Firefox wjbutton_en.zip, sau đó giải nén được file wjbutton_en.xpi. Bạn hãy click chuột trái vào file wjbutton_en.xpi, giữ và kéo thả và...

Ngày tải lên: 25/03/2014, 18:21

4 605 1
việc người thừa kế không phụ thuộc vào nội dung của di chúc-Một số vấn đề lý luận và thực tiễn

việc người thừa kế không phụ thuộc vào nội dung của di chúc-Một số vấn đề lý luận và thực tiễn

... “Người hưởng di sản không phụ thuộc vào nội dung của di chúc” thay vì “Người thừa kế không phụ thuộc vào nội dung của di chúc” như cách gọi của BLDS hiện nay. Với tư cách là người được hưởng ... “người được hưởng di sản không phụ thuộc vào nội dung di chúc”; ở đây, giống như cách gọi trong Pháp lệnh Thừa kế thì hợp lý hơn là “người thừa kế không phụ thuộc vào nội dung di chúc”. Vì vậy, ... với thực tiễn cuộc sống. Em chọn đề tài: “ việc người thừa kế không phụ thuộc vào nội dung của di chúc-Một số vấn đề lý luận và thực tiễn” để tìm hiểu về vấn đề thừa kế. BÀI LÀM I. Khái quát...

Ngày tải lên: 02/04/2013, 21:52

18 3K 31
người thừa kế không phụ thuộc vào nội dung của di chúc – Một số vấn đề lý luận và thực tiễn

người thừa kế không phụ thuộc vào nội dung của di chúc – Một số vấn đề lý luận và thực tiễn

... do đó vấn đề thừa kế không phụ thuộc vào nội dung di chúc cũng không được đặt ra. Những người thừa kế không phụ thuộc vào nội dung di chúc sẽ được nhận phần di sản của mình với tư cách là người ... sản không phụ thuộc vào nội dung của di chúc” thay vì “Người thừa kế không phụ thuộc vào nội dung của di chúc” như cách gọi của BLDS hiện nay. Vì có rất nhiều quan điểm khác nhau về cách xác ... những người thuộc diện được hưởng thừa kế không phụ thuộc vào nội dung di chúc đã được bảo đảm. Do đó, không phát sinh vấn đề thừa kế không phụ thuộc vào nội dung di chúc. Phần di sản thừa kế theo...

Ngày tải lên: 02/04/2013, 22:56

20 2,2K 16
Về người thừa kế không phụ thuộc vào nội dung của di chúc - Một số vấn đề lý luận và thực tiễn.

Về người thừa kế không phụ thuộc vào nội dung của di chúc - Một số vấn đề lý luận và thực tiễn.

... họ 11 Đề tài: Về người thừa kế không phụ thuộc vào nội dung của di chúc - Một số vấn đề lý luận và thực tiễn.  Những người không có quyền hưởng di sản: Hiến pháp 1992 và BLDS 2005 đều ghi ... hợp họ phải được hưởng một kỷ phần nhất 4 Đề tài: Về người thừa kế không phụ thuộc vào nội dung của di chúc - Một số vấn đề lý luận và thực tiễn. đề hết sức phức tạp và đặc biệt việc xác định ... gia đình. 3. Người thừa kế không phụ thuộc vào nội dung của di chúc. a. Những người thừa kế không phụ vào nội dung của di chúc theo Điều 669 BLDS 2005. Dựa vào hình thức dịch chuyển tài sản...

Ngày tải lên: 11/04/2013, 15:37

16 1,7K 16
Tài liệu Tổng hợp các thủ thuật về phụ đề phim ppt

Tài liệu Tổng hợp các thủ thuật về phụ đề phim ppt

... về phụ đề phim Download phụ đề ở đâu? Làm sao để phụ đề hiển thị khi xem phim? Chỉnh sửa lỗi chính tả như thế nào? Cách khắc phục hiện tượng phụ đề không khớp phim Là những vấn đề được đề ... lưu lại kết quả. b. Khắc phục hiện tượng phụ đề không khớp phim: Hai nguyên nhân chính khiến việc phụ đề không khớp phim là do khâu làm phụ đề chưa chuẩn hoặc do phụ đề có FPS (Frame rate: số ... tải loại phụ đề 2 CD, nếu biết tên nhóm rip đĩa phim thì nên chọn phụ đề của nhóm đó để hiển thị chính xác, nên chọn phụ đề dạng .srt vì gọn nhe, dễ chỉnh sửa… 2. Xem phim với phụ đề: - Hai...

Ngày tải lên: 15/12/2013, 12:15

7 650 2
Đề tài Đưa Phú Cường vào thị trường Nga

Đề tài Đưa Phú Cường vào thị trường Nga

... Cường Tristar vào thị trường Nga 1 N h ó m 1 0 L ớ p K 0 7 4 0 2 A Kinh Doanh Quốc Tế Luận văn Đề tài: Đưa Phú Cường vào thị trường Nga Dự án nhóm – Đưa Phú Cường Tristar vào thị trường ... Tristar vào thị trường Nga 1 N h ó m 1 0 L ớ p K 0 7 4 0 2 A Kinh Doanh Quốc Tế -Năm 2008, nhập khẩu TS vào thị trường Nga tăng 20%. Trong đó, Việt Nam là nhà cung cấp TS lớn thứ 2 vào ... loại sản phẩm thủy hải sản đông lạnh; •Đầu tư vào các dự án phát triển đô thị, đặc biệt tại Vùng ĐB Sông Cửu Long; Dự án nhóm – Đưa Phú Cường Tristar vào thị trường Nga 1 N h ó m 1 0 L ớ p ...

Ngày tải lên: 24/01/2014, 02:03

23 360 0
Tài liệu CÁCH NHANH NHẤT ĐỂ LỒNG HÌNH VÀO CHỮ doc

Tài liệu CÁCH NHANH NHẤT ĐỂ LỒNG HÌNH VÀO CHỮ doc

... CÁCH NHANH NHẤT ĐỂ LỒNG HÌNH VÀO CHỮ 1.) Các bạn tạo 1 layer text với nội dung tùy ý , ở đây tác giả gõ chữ...

Ngày tải lên: 26/01/2014, 12:20

2 397 0
Nghiên cứu cách dịch việt anh các phụ đề hiện vật tại bảo tang dân tộc học việt nam

Nghiên cứu cách dịch việt anh các phụ đề hiện vật tại bảo tang dân tộc học việt nam

... VIETNAMESE-ENGLISH TRANSLATION OF EXHIBIT LABELS IN THE VIETNAM MUSEUM OF ETHNOGRAPHY (Nghiên cứu cách dịch Việt-Anh các phụ đề hiện vật tại bảo tàng dân tộc học Việt Nam) By: Nguyễn Thị Nhàn Supervisor: Dr. ... should read as a contemporary of the translation 9. A translation may add to or omit from the original 10. A translation may never add to or omit from the original 11. A translation of verse should ... combined with a functional or a cultural equivalent. 23 Guốc gỗ = wooden shoes Gùi qua trán có ách tì vào vai = basket with headtrap and shoulder rest Liềm = sickle Gáo vỏ bầu = calabash scoop Cào cỏ...

Ngày tải lên: 29/01/2014, 10:49

47 947 5

Bạn có muốn tìm thêm với từ khóa:

w