MỤC LỤC
Nâng caoどうぞ、お入りください。Xin mời vào / どうぞ、どうぞ。Xin mời, xin mời さあ、さあ。 Xin mời, xin mời.
くるまに気をつけて。Hãy cận thận xe ô tô nhé. 体からだに気をつけて。 Hãy giữ gìn sức khỏe nhé.
Chú thích 食べましょう: (Chúng ta) cùng ăn nhé 勉強しましょう: Cùng học nhé. します(Đi dạo) → 散歩しましょう(Cùng đi dạo nhé).
Chú thích 修行を積む: Cố gắng đạt được mục đích trong lĩnh vực của mình (nhấn mạnh đến nỗ lực về mặt ý chí, tinh thần).
します(Luyện tập) →練習したいです (Muốn luyện tập).
はん: Bữa trưa ところで: từ dùng để chuyển sang chủ đề khác.
でお願いします。 Làm ơn cho tôi ngồi ởkhu vực được phép hút thuốc.
▴ほんと、そうですね。 Đúng là như vậy nhỉ./ ▴確たしかに、そうですね。 Chính xác là như vậy nhỉ.
Nâng cao ☆ Thời gian muốn hỏi +は、時間じ か んがありますか? Có thời gian vào ○○không?. : buổi sáng → 日曜日の朝: buổi sáng chủ nhật 昼ひる: buổi trưa → 日曜日の昼: buổi trưa chủ nhật. ☆ Cách nó lịch sự với người trên: 少々お待ちください。(少々: một chút, một ít).
あけてもらえませんか? Chị có thể mở cửa sổ hộ tôi được không?.
Khách: どうも、お邪魔じ ゃ まします。 Cảm ơn, tôi xin phép.
えてくれて、ありがとう。 Cảm ơn anh/chị đã hướng dẫn cho tôi.
☞ Mẫu câu そうかもしれませんね。 Có thể/có lẽ như vậy nhỉ. Nâng caoたぶん、そうかもしれませんね。 Có khi đúng là như vậy nhỉ もしかすると、そうかもしれませんね。 Biết đâu có thể là như vậy nhỉ. Chú thích書いた: đã viết (dạng nguyên thể là書く) まちがう: sai, nhầm (thể てlà まちがって).
☆ Để giải thớch rừ là giỏi, thạo về điều gỡ: danh từ chỉ điều muốn núi + が得意.
に、久しぶりですね。Đúng là lâu lắm mới gặp lại anh/chị. しています。 Xin lỗi vì đã lâu tôi không liên lạc với anh/chị.
☞ Mẫu câu 仕方がないですね。 Chẳng làm thế nào được nhỉ. Chú thíchちょうど: vừa đúng カード: thẻ (thẻ tín dụng) 申し訳ありません: xin lỗi (cách nói rất lịch sự). 扱っていません/扱っておりません: không sử dụng (dạng nguyên thể là 扱う) 仕方: cách làm, cách giải quyết’ 仕方がない: không có cách giải quyết.
☞ Mẫu câu出発はいつですか? Bao giờ anh/chị sẽ khởi hành?. Chú thích 出発: khởi hành, xuất phát 到着: tới nơi, tới đích 何日: ngày bao nhiêu 何曜日: thứ mấy 何月: tháng mấy. ♥政木ま さ きの妻つ ま:よかったわ...。ところで、出 発しゅっぱつはいつですか?.
ひろう: nhặt 拾ってくれた: đã nhặt giúp (tôi) 忘れません: không quên Nâng cao 絶 対.
のたり のたりかな Haru no umi hinemosu notari notari kana.
Những từ kéo dài âm あ được ký hiệu bằng cách viết thêm một chữ あ. Những từ kéo dài âm い được ký hiệu bằng cách viết thêm một chữ い. Những từ kéo dài âm う được ký hiệu bằng cách viết thêm một chữ う.
Những từ kéo dài âm え được ký hiệu bằng cách viết thêm một chữ い. Những từ kéo dài âm お được ký hiệu bằng cách viết thêm một chữ う. - Đối với những từ viết bằng chữ Katakana: được ký hiệu bằng một dấu gạch ngang sau âm tiết cần được kéo dài.
ÂM NGẮT: Đọc âm tiết thứ nhất, giữ miệng ở tư thế phát âm âm tiết thứ hai rồi nghỉ một nhịp, sau đó phát âm âm tiết tiếp theo. Phiên âm bằng cách viết hai lần ký tự đầu tiên của âm tiếp theo. ざっし ZASSHI (tạp chí) きって KITTE (con tem) せっけん SEKKEN (xà phòng) コップ KOPPU(cái cốc).