Nguyen Du

25 4 0
Nguyen Du

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Chưa rõ sinh và mất năm nào, chỉ biết ông sống đồng thời với Nguyễn Bỉnh Khiêm, và bạn học Phùng Khắc Khoan, tức là vào khoảng thế kỷ XVI và để lại tập truyện chữ Hán nổi[r]

(1)

Nhóm 04:

Nguyễn Tấn Lực Nguyễn Viết Thành Lê Thị Ngà

Võ Thị Kim chi

(2)

Nguyễn Dữ (?-?) văn sĩ, người xã Đỗ Tùng, huyện Trường Tân, thuộc Thanh Miện, Hải Dương Ông trai Nguyễn Tường Phiêu, tiến sĩ khoa Bính Thìn, niên hiệu Hồng Đức thứ 27 (1496), trao chức Thừa chánh sứ, sau tặng phong Thượng thư Chưa rõ sinh năm nào, biết ông sống đồng thời với Nguyễn Bỉnh Khiêm, bạn học Phùng Khắc Khoan, tức vào khoảng kỷ XVI để lại tập truyện chữ Hán tiếng viết thời gian ẩn Truyền Kỳ mạn lục

I Nguyễn Dữ

I Nguyễn Dữ

(3)

Lúc nhỏ Nguyễn Dữ chăm học, đọc rộng, nhớ nhiều, ôm ấp lý tưởng lấy văn chương nối nghiệp nhà Sau đậu Hương tiến,Nguyễn Dữ thi Hội nhiều lần, đạt trúng trường giữ chức vụ tri huyện Thanh Tuyền năm bất mãn với thời ơng xin từ quan nuôi dưỡng mẹ già, lui ẩn cư núi rừng Thanh Hóa, từ "trải mươi sương, chân không bước đến thị thành" Đối với nhà Mạc, Nguyễn Dữ có thái độ dứt khốt Nguyễn Bỉnh Khiêm Ơng khơng làm quan với nhà Mạc mà chọn đường ẩn ông sống sống lâm tuyền suốt quãng đời lại

I Nguyễn Dữ

I Nguyễn Dữ

2 Cuộc đời nghiệp sáng tác 2 Cuộc đời nghiệp sáng tác

(4)

Theo tư liệu biết Truyền Kỳ mạn lục tác phẩm Nguyễn Dữ Sách gồm 20 truyện, chia làm quyển, viết theo thể loại truyền kỳ Cốt truyện chủ yếu lấy từ câu chuyện lưu truyền dân gian, nhiều trường hợp xuất phát từ truyền thuyết vị thần mà đền thờ Truyền kỳ mạn lục (nghĩa Sao chép tản mạn truyện lạ) tập truyện nhà văn Nguyễn Dữ, in khoảng năm 1768

Dù chép truyện lạ khơng phải cơng trình sưu tập mà sáng tác văn học

Sau có Nơm Truyền Kỳ mạn lục giải âm 2.2 Sự nghiệp sáng tác:

2 Cuộc đời nghiệp sáng tác 2 Cuộc đời nghiệp sáng tác

I Nguyễn Dữ

(5)

I Nguyễn Dữ

I Nguyễn Dữ

(6)

II THƠ NÔM

II THƠ NÔM

NỘI DUNG KHÁI QUÁT NỘI DUNG KHÁI QUÁT

A Cơ sở hình thành A Cơ sở hình thành

B Quá Trình Phát Triển B Quá Trình Phát Triển

(7)

Thơ Nơm hình thành sở chữ Nôm, với thể thơ điển hình lục bát, song thất lục bát, tứ tuyệt, Đường luật…

Chữ Nơm ?

II THƠ NÔM

II THƠ NÔM

A Cơ sở hình thành

(8)

Chữ Nơm tên gọi cách viết biểu ý thời cổ đại trung đại tiếng Việt, có một thời kỳ dài xem ngôn ngữ quốc gia (quốc ngữ), gọi là Quốc Âm.

II THƠ NÔM

(9)

Các quan điểm đời chữ Nôm:

Cách cấu tạo chữ Nơm "có thể" manh nha ló dạng từ năm đầu người Trung Hoa chinh phục đất Giao Chỉ (Miền Bắc Việt Nam) đặt đô hộ trên lạc người Việt vào đầu Công nguyên

II THƠ NÔM

(10)

Phạm Huy Hổ "Việt Nam ta biết chữ Hán từ đời

nào?" cho chữ Nơm có từ thời Hùng Vương Văn Đa cư sĩ Nguyễn Văn Sang lại cho chữ Nơm có từ thời Sĩ Nhiếp cuối đời Đông Hán kỉ Nguyễn Văn Tố dựa vào hai chữ "bố cái" danh xưng "Bố Cái đại vương" nhân dân Việt Nam suy tôn Phùng Hưng mà cho chữ Nơm có từ thời Phùng Hưng kỷ Ý kiến khác lại dựa vào chữ "cồ" quốc hiệu “Đại Cồ Việt" chữ Nơm có từ thời Đinh Tiên Hồng

II THƠ NÔM

(11)

Trong số nghiên cứu vào thập niên 1990, học giả vào đặc điểm cấu trúc nội chữ Nôm, dựa vào liệu ngữ âm lịch sử tiếng Hán tiếng Việt, so sánh đối chiếu hệ thống âm tiếng Hán tiếng Hán Việt tới kết luận âm Hán Việt (âm người Việt đọc chữ Hán) ngày bắt nguồn từ thời nhà Đường-nhà Tống kỷ 8-9 Và âm Hán Việt có từ thời Đường, Tống chữ Nơm khơng thể đời trước cố định cách đọc Hán Việt (nếu xét chữ Nôm với tư cách hệ thống văn tự) đời sau khoảng thể kỷ thứ 10 người Việt khỏi nghìn năm Bắc thuộc với chiến thắng Ngô Quyền vào năm 938

Bước sang thời kỳ tự chủ bắt đầu vào kỷ 10 chữ Nơm hồn chỉnh dần đến kỷ 13-15 phát triển mạnh mẽ văn chương

II THƠ NÔM

(12)

Trước kỷ 15:Một số di tích cịn lưu lại dấu vết chữ Nơm trước kỷ 15 số lượng khơng nhiều ngồi vài văn bia Tuy nhiên có thuyết cho tác phẩm quan trọng tập Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh đời vào thời nhà lý khoảng kỷ 12

II THƠ NÔM

II THƠ NƠM

B Q Trình Phát Triển

(13)

Thế kỷ 15-17

Thời kỳ phần lớn thi văn lưu truyền biết tới thơ Hàn luật bát cú tứ tuyệt Một số trước tác cảm hứng riêng như:Quốc âm thi tập ( Nguyễn Trãi), Hồng Đức Quốc âm thi tập (Lê Thánh Tông), Bạch Vân âm thi tập (Nguyễn Bỉnh Khiêm)

II THƠ NÔM

(14)

II THƠ NÔM

(15)

Thế kỷ 18-19

Thơ Hàn luật kỷ uyển chuyển, lối dùng chữ tài tình, hóm hỉnh thơ Hồ Xuân Hương hay Bà Huyện Thanh Quan Ngược lại thể thơ dài Ai tư vãn Ngọc Hân công chúa thể song thất lục bát Chinh phụ ngâm Đoàn Thị Điểm lưu danh nữ sĩ biệt tài thời trước Riêng Chinh phụ ngâm xem tuyệt tác, có phần trội nguyên chữ Nho

II THƠ NÔM

(16)

Thế kỷ 19-20

Thời kỳ cuối chữ Nôm xuất nhiều tác phẩm thi ca theo thể hát nói Nguyễn Khuyến,Chu Mạnh Trinh, Tú Xương v.v Những thể cũ song thất lục bát (Ai tư vãn Bắc Cung Hồng Hậu) lục bát (các truyện Nơm) góp mặt song thêm vào tuồng chèo dân gian soạn chữ Nôm Kim Thạch kỳ duyên, Quan Âm Thị Kính…

II THƠ NÔM

(17)

Câu cá mùa thu

Ao thu lạnh lẽo nước Một thuyền câu bé tẻo teo Sóng nước theo gợn tí Lá vàng trước gió đưa Từng mây lơ lửng trời xanh ngắt Ngõ trúc quanh co khách vắng teo Tựa gối ôm cần lâu chẳng Cá đâu đớp động chân bèo

Nguyễn Khuyến

II THƠ NÔM

(18)

Thể loại :

1 THƠ NƠM “HÀN LUẬT”

Thơ Nôm “Hàn luật” (cải biến từ hai thể “thất ngôn tứ tuyệt” “thất ngôn bát cú” thể thức thơ Đường) xuất từ thời sơ khai, Hàn Thuyên

Song ngày nhận diện thể thơ qua tác phẩm Nguyễn Trãi, Lê Thánh Tông hội thơ Tao

Đàn, sau Nguyễn Bỉnh Khiêm II THƠ NÔM

(19)

蓮 花 

Liên hoa (Hoa sen)

  淋 洳 拯 变  / 卒 和 清  

Lầm nhơ chẳng bén, tốt hòa thanh

君 子 困 堪 / 特 所名

Quân tử khôn kham danh

闧 媫 香  / 店 月 凈   

Gió đưa hương, đêm nguyệt tạnh

貞 乄 晫  / 固 埃 爭

Riêng làm của, có tranh

Nguyễn Trãi

II THƠ NÔM

(20)

2 THƠ NÔM ĐƯỜNG LUẬT:

Là lối thơ viết chữ Nôm theo Đường luật, có tuân thủ chặt chẽ theo Đường luật phá cách

Lối thơ Đường luật Việt hóa khơng hệ thi nhân đời sau kế thừa phát huy Từ kỷ XVII trở văn đàn Việt Nam vắng bóng thơ Nơm “phá cách” (trừ số tương truyền Hồ Xuân Hương, mang sắc thái trào phúng theo lối dân gian), thay vào thơ chữ Nôm tuân thủ nghiêm chỉnh cách luật thơ Đường

II THƠ NƠM

(21)

Trích khổ thơ mở đầu tác phẩm Chinh phụ ngâm khúc (theo khắc AB.26, năm 1902):

糓 俼 坦 常 欺 陿 桙  

Nhẽ trời đất thường gió bụi

客 紅 餒 迍 邅 牤 蜫  

Khách má hồng nhiều nỗi truân chiên

籑 箕 深 瀋 層  珕  

Xanh thăm thẳm tầng trên

為 埃 蔐 孕 朱 餒 尼 戼  

Vì gây dựng nỗi này

(Nguyên tác Hán văn Đặng Trần Côn:

天 地 風 塵   . 紅 顏 多 迍   

Thiên địa phong trần, hồng nhan đa truân

悠 悠 彼 蒼 兮 誰 造 因

Du du bỉ thương hề, thùy tạo nhân)

II THƠ NƠM

(22)

Tự Tình

Canh khuya văng vẳng tiếng canh dồn, Trơ hồng nhan với nước non

Chén rượu hương đưa say lại tỉnh, Vừng trăng bóng xế khuyết chưa tròn Xiên ngang mặt đất rêu đám,

Đâm toạc chân mây đá Ngán nỗi xuân xuân lại lại, Mảnh tình san sẻ tí con.

Hồ Xuân Hương

II THƠ NƠM

(23)

Ngồi cịn nhiều thể loại văn học chữ Nơm Việt Nam DIỄN CA LỊCH SỬ với Việt sử diễn âm ( 越 史 

演   音 ), Thiên Nam minh giám ( 天   南   明   監 ),

TRUYỆN NÔM với Truyện Kiều ( 翹 傳  ), Lục Vân Tiên ( 陸雲 仙

II THƠ NÔM

(24)

Trích hai khổ đầu (4 câu) từ văn Truyện Kiều khắc in năm 1871:

璏 憥 些  

炧 瑉 圡

Trăm năm cõi người ta

岲 才 岲 命 窖 卥 饒唙

Chữ tài chữ mệnh khéo ghét nhau

戈 沒 局 帀 盙      惐

Trải qua bể dâu

仍 調 乑 僘    饢 獕 妿 峼

Những điều trơng thấy đau đớn lịng

II THƠ NÔM

(25)

C Sự kết thúc:

Chữ Nôm dùng song song với chữ Hán kỷ 16 nhà truyền đạo phương Tây vào Việt Nam, họ dùng kí tự La Tinh để phiên âm tiếng Việt,

chữ Quốc ngữ dựa kí tự La tinh hình thành -Sau chữ Quốc ngữ (dùng mẫu tự La tinh) phổ biến vào đầu kỷ 20, chữ Nôm mai Mất vị trí phương tiện ghi chép, chữ Nôm tàn lụi dần bối cảnh tiến trình Âu hóa ngày mạnh Việt Nam

kéo theo mai thơ Nôm

II THƠ NÔM

Ngày đăng: 07/09/2021, 05:01

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan