sử dụng 사용하다, 고용하다 sự hoạt động 활동 sự im lặng 침묵 sự khác biệt 차이 差異 sự khác biệt thế hệ 세대차이 sự khẳng định 긍정 sự kiện 사건 sự lịch sự 예의바른 행동 sự náo nhiệt 활기 sự ngạc nhiên 놀람 sự phỏng đoán[r]
(1)TỪ ĐIỂN HÀN - VIỆT A à 아참! 아! 높임말 a còng(=a móc) 골뱅이(@) a lô 여보세요 à? 의문사 ác 사악하다 ác cảm 나쁜감정, 반감 누구 alô 여보세요 âm 음,(-) 마이너스 ẩm 습기찬, 축축한 âm lịch 음력 âm nhạc 음악 âm nhạc truyền thống 전통음악 ẩm thực 음식 an 편안하다 ăn 먹다 ăn cướp 도난 Ấn Độ 인도 an dưỡng 휴식하다, 쉬다 ăn kiêng 다이어트하다 ăn mày 구걸하다 ân nhân 은인 an ninh(=an toàn) 안전한 an tâm 안심 ăn Tết 설날 ăn thử 먹어보다, 맛보다 an toàn 안전하다 ăn trộm 도둑, 도둑질하다 ấn tượng 인상, 느낌 an ủi 위로하다 anh 형(오빠) / 동년배의 남자 Anh 영국 ảnh 사진 anh 그 (3 인칭) anh chị 여러분(신사 숙녀 여러분) anh em 형제 anh hùng 영웅 anh hùng chiến tranh 전쟁영웅 ảnh hưởng 영향 (2) anh nói gì? 뭐라고요? anh rể 사위 ánh sáng 빛, 광선 áo ấm 따뜻한 옷 áo 새옷 áo phông 티셔츠 áo quần 의복, 옷 áo sơ-mi 셔츠/ 남방 áo tắm 수영복 B bà 할머니, Mrs, 마담 bà cô(=bà cô già) 노처녀, 성질이 나쁜여자 ba lô 배낭 36 phố phường 하노이를 지칭하는 말 bà xã 집사람(안사람) bà(ông) chủ 여(남)주인 bác 큰아버지/큰외삼촌 bạc 은(銀) bác 아저씨, 아줌마 (남녀공통) bắc 북부 bác sĩ 의사 bác sĩ Đông Y 한의사 bác sĩ khoa mắt 안과의사 bạch kim 백금 bãi 운동장, 넓은 마당 bài 과, 공부 bài báo 기사(記事) bãi biển 해변(beach), 바닷가 bãi đá - bóng 축구장 bãi đậu xe 주차장 bãi đỗ xe 주차장 bài hát 노래 bài tập 숙제 bán 팔다 bàn 책상 bẩn 더럽다 bạn 친구 bận 바쁘다 bạn bè 친구 bàn chải 브러쉬 bàn chải đánh 치솔 (3) ban công 베란다 bán đảo 반도(半島) ban đêm 밤에(18:00~06:00) đồ 지도 bán hàng 물건을 팔다, 판매 bạn học 학교 친구 bạn học cùng 급우, 반친구 bàn là(=bàn ủi) 다리미 ban ngày 낮에(06:00~18:00) bận rộn(=bộn) 바쁘다 bạn thân 친한 친구 tin 뉴스레터, 공보, 시사통신 동급비교 / 수단, 방법, 재료, 도구 bảng 서식, 표(table) băng cát sét 카세트테잎 băng dính(=băng keo) 붕대 lái xe 운전자격증 tuổi 서로 나이가 같다 băng vệ sinh 생리용품 băng video 비디오테잎 banh 공 bánh 과자 / 바퀴 bánh chưng 설에 먹는 떡(네모 모양)- 북쪽 bánh kẹo 사탕 bánh mì 빵 bánh mỳ 바게트방 bánh tét 설에 먹는 떡(타원 모양)- 남쪽 báo 신문 / 말하다 bão 태풍 bảo 말하다, 이야기하다 bạo 용감한 bao cao su 콘돔 báo cáo với ~ 보고하다 언제,때/ 지금까지 bao gồm 포함하다 bao gồm 포함하다 bảo hiểm 보험 bảo hộ 보호하다 bảo lãnh 보증하다 bao lâu 얼마나 걸립니까 bạo lực 폭력 bao nhiêu 얼마 (4) bảo tàng 박물관 bao tay(=găng tay) 장갑 bao xa 얼마나 멉니까 bắt 잡다, 체포하다/ 타다 bắt chước 따라하다, 모방하다 bắt đầu 시작하다 bất động sản 부동산 bất hạnh 불행하다 bất hiếu 불효하다 bất lịch 무례한 bật lửa (담배)라이터 bất ổn 불안하다 bắt tay 악수하다 bất thường 비정상적이다 bất tiện 불편한 bắt xe buýt 버스를 잡다(타다) bầu cử 선거하다 bay 날다 bây 지금 bè bạn thân mật 친한 친구 bề ngòai 겉모습 bé(=nhỏ) 작은, 어린 bên 곁, 옆/ 정거장/ 질기다 bên cạnh 옆에 bên 건너편 bên này 이쪽 편 bên trái 왼쪽에 bến xe 주차장, 정거장, 터미널 bệnh 병 bệnh cảm 감기 bệnh đái đường 당뇨병 bệnh nhân 환자 bệnh tâm thần 정신질환 bệnh ung thư 암 bệnh viện 병원 béo 뚱뚱하다 béo 살찐 bếp gas(=bếp ga) 가스렌지 bị 수동태( 되었다) bị cảm 감기 걸리다 bị cảnh sát phạt 경찰에 벌금을 물렸다 bị choáng váng 어지럽다 (5) bị lạc đường 길을 잃어버렸다 bí mật 비밀 bị mệt 피곤하다 bị ngộ độc thức ăn 식중독에 걸리다 bị ốm(=bị bệnh) 아프다, 몸이 좋지 않다(북/남) bị say xe 차멀미하다 bị sốt 열나다 bia 맥주 bi-da 당구 biển 바다/ 간판, 게시판 biển báo 교통표지판 biên dịch 번역하다 biên giới 국경 biện hộ 변호하다 biên lai 영수증 biển số 번호판 biết 알다 biệt 분리되다 biệt danh 별명 biếu 선물하다 biểu 표현하다 biểu thị 표현하다, 나타내다 bình dân 대중적인, 일반적인 bình luận 논평하다 bình phục 회복하다 bình quân 평균 bình thường 보통 bình tĩnh 침착하다 bó 다발, 묶음 bố 아버지 bỏ 넣다/ 버리다, 놓다 bỏ 벗다(신발, 모자) bơ 버터 한벌, 세트/ 부, 과/ 걷다 bờ biển 해안(seashore) Bồ Đào Nha 스페인 đội 군대, 부대 bỏ giày 신발을 벗다 bổ nghĩa 보완하다 bổ ngữ 보어 bỏ nón 모자를 벗다 phận 부분 (6) bổ sung 보충하다, 추가하다 bỏ trống 비우다 bỏ vào 넣다(~에), 놓다(~에) Bộ y tế 보건부 bố(=ba) 아버지 bới 수영하다 bồi thường 보상 vì 왜냐하면, 때문에 bom nguyên tử 원자폭탄 bồn rửa chén 싱크대 bốn(=tư) 숫자 bóng 공/ 그림자 bông (수량사)송이 bóng bàn 탁구 bóng chày 야구 bóng chuyền 배구 bóng đá 축구(북) bóng rổ 농구 bớt 값을 깎다 bột mì 밀가루 bớt(=giảm giá) 값을 깍다(bớt giá) bữa 식사 bữa ăn 식사 bữa ăn sáng 아침식사 bữa cơm(=bữa ăn) 식사 tranh 그림 bụi 먼지 bún 쌀국수 bún bò 소고기 쌀국수 bụng 배, 마음 bùng nổ 일다 buộc 묶어놓다, 연결하다 bước 걷다/ 한걸음 bước lên cầu thang 계단을 걸어오르다 buổi 기간(하루의 일정한 시간대) bưởi 자몽 buổi chiều 오후(13:00~18:00) buổi hòa nhạc 콘서트 buổi sáng 아침(04:00~11:00) buổi sáng sớm 새벽(00:00~04:00) buổi tối 저녁(18:00~22:00) buổi trưa 정오(11:00~13:00) (7) buồn 슬픈, 우울한/ ~하고 싶은 buồn bã 슬픈, 우울한 buôn bán 장사하다, 무역하다 buồn ngủ 졸리운 buồn nôn 구역질, 메스껍다 búp bê 인형 bút 펜/ 솔 bút bi 볼펜 bút chì 연필 bút máy 만년필 bưu điện 우체국 bưu phẩm 소포, 우편물 bưu thiếp 엽서 C cá 물고기 가장 나이가 많은 / 모든 cà chua 토마토 cá cược 내기하다 hai 둘다(both) ngày 온 종일 nhà 온가족 cá nhân 개인 cá nhân chủ nghĩa 개인주의 nước 전국 cà phê 커피 cá sấu 악어 ca sĩ 가수 lẫn~ 도 ~도 các 복수를 나타내는 접두어 cách 수단, 방법/ 먼, 떨어진 cách đây vài tháng 지금으로부터 몇 달 전 cách đây 지금으로부터 전에 cách mạng 혁명 cách xa đây không? 여기서 멉니까? cái (종별사)이 cãi 다투다 cái áo 상의 cái đẹp 미(美) cái đó 그것 cái 저것 (8) cái này 이것 cãi 싸우다, 말다툼하다 cãi với bạn gái 여자친구와 다투다 cái nóng 더위 cái quần 바지 cam 오렌지, 귤 cầm 들다 cảm 감기에 걸리다 cảm giác 감각 cầm giúp túi xách 가방을 들어주다 cám ơn 고맙습니다 cảm thấy 느끼다 cảm tưởng 감상 cân 킬로그램(kg) cân 무게를 재다 cần 필요하다 cắn 물다, 물어뜯다 근거하다 hộ 아파트, 플랫식주택 cân nặng 몸무게, 체중 cẩn thận 조심하다 cần thiết 필수적인, cản trở 방해하다, 저지하다 cảng 항구 cẳng 다리 càng càng 하면 할수록 하다 căng thẳng 긴장하다 canh 국(음식) cảnh sát 교통경찰(황색제복) cảnh sát giao thông 교통경찰 cạnh tranh 경쟁하다 căn-tin 학생식당, 구내식당, 매점 cao 높다 cao học 대학원 cao huyết áp 고혈압 cặp 책가방 cấp 단계, 등급 cát 모래 cắt 자르다 cất cánh 이륙하다 cát sét 카세트라디오 cắt hình tờ báo 신문에서 사진조각을 자르다 (9) cắt tóc 이발하다 câu 문장/ 낚시, 낚시질하다 cầu 교량 cậu 외삼촌 ,너,3 인칭 호칭(친구지간) câu cá 낚시하다 câu lạc 구락부(클럽) câu nói 말하기, 말 cầu sắt 철교 cẩu thả 엉터리, 덤벙대다 cầu thang 계단/ 사다리 cầu thang máy 엘리베이터 cấu trúc 구조 cay 맵다 cây 나무/ 길고 가는 것 (종별사) cầy 개(식용의) cây bút 펜 cây số 킬로미터 cây tre 대나무 cha 아버지(= bố, ba) chả giò(=nem) 튀김만두(스프링롤) cha nào 부전자전 확실한 chắn 확신하다, 확실하다 là 확실히(정말) 이다 chai 병(종별사) chăm 열중하다 chấm 점, 마침표 chậm chậm 천천히 천천히 chăm 열심히 하는 chăm sóc 돌보다 chán 재미없다, 심심하다 chân 발 chăn 이불 chẵn 짝수(số chẵn)/ 정확하게 chân chất 소박하다 chẩn đoán 진찰하다 chán ngắt 아주 재미없다 chán ngấy 질리다, 싫증나다 chân thành 성실한 / 충성스런 chẳng 결코 ~아니다 chẳng yêu anh 누구도 그를 사랑하지 않는다 chanh 레몬 (10) cháo 죽 chấp nhận 동의하다 chật 좁은, 작은 chất 본질/ 쌓다 chất liệu 원재료 chất lượng 품질 cháu 조카, 손아랫 사람 châu Á 아세아(대륙) châu Âu 유럽(대륙) châu Mỹ 아메리카(대륙) châu Phi 아프리카(대륙) châu Úc 호주(대륙) chảy 흐르다 chạy 달리다, 움직이다, 작동하다 chảy máu 출혈 chạy xe máy 오토바이를 타다 chè 차(=trà)/ 팥빙수 chê 비난하다 chênh lệch 격차, 차이 chênh lệch nhiệt độ cao 온도차가 크다 chết 죽다 / 멈추다, 고장나다/ 죽은 chết 아이쿠(감탄사) 아이고 죽겠다, 맙소사 단지, 다만/ 가르키다 chị 누나(언니) / 동년배의 여자 ~ thôi 강조문 chị dâu 올케, 형수 định 지정하다, 지명하다 chị em 자매 ngắm thôi 보기만 할께요 chi phí 경비 가르키다 chia 나누다, 분배하다 chìa khóa 열쇠 chia tay 헤어지다 chia tay với ~와 헤어지다 대, 척(종별사) chiên 튀기다 chiến tranh 전쟁 chiếu 상영하다 chiều cao 높이 chiêu đãi 초대 (11) chiều đãi 환대하다 chính 주요한/ 바로/ 강조(바로!) chính ngọ(=buổi trưa) 정오 chính nó! 바로 그! chính phủ 정부 chính trị 정치, 정치적인 chính xác(=rõ) 정확한, 명확한 chịu đựng 참다, 견디다 cho 주다 / 생각하다, 간주하다 chỗ 자리, 장소 chở 태워주다 chợ 시장 chờ chút 잠깐 기다리다 cho mượn 빌려주다 cho nên(=vì vậy) 그래서 chỗ ngồi 좌석, 자리 chỗ 사는곳(장소) cho quà 선물을 주다 chợ tĩnh 러브마켙(사파에 있음) chỗ trống 빈자리 cho vay(=cho mượn) 빌려주다 chờ(=đợi) 기다리다 chơi 놀다, 연주하다, 스포츠하다 chơi bài 트럼프 chơi thao 운동하다 chôm chôm 털북숭이 과일 chọn 고르다, 선택하다 chọn lựa(=lựa chọn) 선택하다 chóng 빠른(nhanh chóng) chồng 남편 chống thấm 내수성 chu 좋은, 만족한 chú 아저씨, 삼촌 틀림없이 / 확인 강조용 chữ 문자 chu đáo 사려깊은, 접대하기 좋아하는 chủ đề 주제(主題) không ~ 가 아니다(+형용사/동사) không phải là~ 가 아니다(+명사) chủ nghĩa cộng sản 공산주의 chủ nghĩa dân chủ 민주주의 chủ nghĩa tư 자본주의 (12) chủ ngữ 주어 chủ nhà 집주인 chủ nhân 주인 chữ nôm 한자에 기초한 베트남어 chủ tịch 주석, 의장 chủ tịch Hồ Chí Minh 호치민 주석 chú ý 주의하다 chua 시다(맛이) chùa 절, (절)탑 chưa 아직 아니다(not yet)/ 했어요? chưa + động từ 부정문 형식 chưa 한적이 없다 chưa thể 아직~하지 못하다 chữa(=chữa bệnh) 치료하다 chuẩn bị 준비하다 chúc 축하하다, 바라다, 축원하다 chục 열(10 을 단위로 하는 양사) chúc cuối tuần vui vẻ 주말 즐겁게 보내! chúc mừng 축하하다 chúc mừng năm 새 해 복많이 받으세요 chúc mừng Noel! 축 성탄(=giáng sinh) chức nữ 직녀 chung 공통의/ 술잔 chúng 사람들, 그것들 chung cư 아파트 chứng 증거 chúng em 저희들 chứng khoán 증권 chủng loại 종류 chúng mình 우리둘(둘만 지칭) chúng ta 우리(듣는 사람 포함) chung thủy 시종일관, 정조굳은 chúng tôi 우리(듣는 사람 제외) chuối 바나나 chương trình 프로그램, 시간표 chương trình ti vi 티비 프로그램 chuột 쥐 chụp ảnh 사진을 찍다 chụp hình(=chụp ảnh) 사진을 찍다 chuyến 이동편, 차편, 교통편 chuyện 이야기, 이야기하다/ 일, 사건 chuyển 옮기다 (13) chuyển động 움직이다 chuyên gia 전문가 chuyển giúp 보내주다, 전해주다 chuyện ma 귀신 이야기 chuyên môn 전공 chuyên ngành 전공, 전공분야 chuyển nhà 이사하다 chuyển sang~ 이사하다(~로) chuyển tiền 송금하다 có 있다 cô 아줌마, 젊은 여성, 여선생, 고모 cổ 목(사람,동물,병 따위)/ 오래된 cờ 기(旗)/ 장기 cỡ 사이즈, 크기 cổ áo 옷 깃 cô 그녀(3 인칭) cổ điển 고전 cố định 고정된 cố đô 고도(古都) cờ đỏ 홍기 cờ đỏ vàng 황성홍기(베트남 국기) cô độc 고독한(심각한 의미) cô đơn 외로운 cố gắng 노력하다 cố gắng nhiều 더 많이 노력하다 có gia đình(=kết hôn) 결혼하다 cô giáo 여선생 có hại 해롭다 có hiếu 효도하다 có hiệu 효과가 있다 hội 기회 có hỏi gì không? 질문 있습니까? có ít tiền 돈이 적다 có lẽ 아마도 cỡ lớn 라지 사이즈 có nhiều tiền 돈이 많다 quan 기관, 조직 có rảnh(thời gian, rỗi) không? 한가해요? có thai 임신하다 có thể 할 수 있다 thể 신체, 몸 có trách nhiệm 책임이 있다 (14) cố ý 고의(로) 하다 cốc 컵 cốc cốc 똑똑(문 두드리는 소리) cởi 벗다(옷을) coi 처럼 보이다, ~할 것 같다 cơm 밥 cơm chiên 볶음밥(=cơm rang) cơm rang(=cơm chiên) 볶음밥(북/남) 자식 / (종별사)동물 còn 그런데, 한편 / 아직 / 여전히 bạch tuộc 낙지 bò 소 bướm 나비 장남(장녀) cái(=con) 자식 cháu 손자 chim 새 chó 개 chuột 쥐 cua 게 dâu 며느리 dê 염소/ 난봉꾼(욕) còn độc thân 아직 독신이다 én 제비 gà 닭 gái 딸 heo(=lợn) 돼지 hổ 호랑이 mèo 고양이 외동딸,아들 종별사 cướp 강도 cứt 똥 cừu 양 con con con con muỗi 모기 ong 벌 rắn 뱀 rể 사위 rùa 거북 ruồi 파리 sò 조개 số 숫자 (15) thỏ 토끼 tôm 새우 trai 아들 trâu 물소 côn trùng 곤충 vịt 오리 voi 코끼리 cổng 대문 cộng 더하다, 합계하다 công an 일반경찰(녹색제복) công 공평하다 công chức 공직 công nghiệp 공업 công nhân 공원(工員), 근로자 công sở 정부기관 công tác 공무, 임무 công trường 공장 công ty 회사 công ty cổ phần 주식회사 công việc 사업, 일 công viên 공원 công viên quốc gia 국립공원 còng(=móc) 허리가 굽은, 휘어진 cột 기둥 cô-tông 면, 목화 cũ 낡은, 오래된, 옛날의 cư 살다, 거주하다 계속하다(조동사) đi 계속 가 nói 계속 말해 의(소유격) cửa 문 cửa hàng 상점 cửa hàng bán rau 야채가게 cửa hàng ven đường 노변상점 cửa hiệu 점포 서로의 cửa vào 출입구 cửa sổ 창문 cúc 국화 / 단추 최고로, 완벽하게 cục xà phòng 비누 한 개 (16) cục(=bánh) 덩어리, 조각/ 사무소 cung 활/ 공급하다/ 궁전 cùng 함께(together) 도, … 역시 cứng 딱딱하다 cúng bái(=cúng cấp) 고사지내다(제삿날 외) cung cấp 공급하다 cúng giỗ 제사지내다(제삿날) cùng với 같이, 함께 복합단어의 명사화 hoan nghênh 환영회 hoan tống 환송회 hội thảo 심포지움 kinh doanh 경영 sống 삶 sống 삶/ 거주 thảo luận 토론회 cuối 끝, 마지막 cưới 결혼하다 cười 웃다 cuối cùng 마지막의, 최후의 cuối tuần 주말 cưới vợ 장가가다 sách 책 공책, 노트 cuốn(=quyển) 책을 나타내는 D da 피부, 가죽 예 dày 위(胃) dạ, có 예 있습니다 dài 길다 점점, 서서히 dẫn giải 해설하다(引解) dân lập 사립 dân số 인구 dân tộc 민족 dân tộc giải phóng 민족해방 danh nhân 유명인사, 명인 danh thiếp 명함 danh từ 명사 (17) dao 칼 dạo 시기,시간/ 산책하다 dao cạo 면도칼 dạo này trông phong độ 요즘 신수가 좋습니다 dạo phố 산책하다 dấu 성조, 부호 dầu 기름 dầu gội đầu 샴푸 dầu mỏ 오일 dâu tây 딸기 dày 두꺼운 dây 밧줄, 끈 dậy 일어나다 dây nịt 벨트, 띠 dậy sớm 일찍 일어나다 dạy(=dạy bảo) 가르치다 dậy(=thức dậy) 일어나다 dê 염소 dễ 쉬운 dễ chịu 편안한, 아늑한 dê cụ(=dê già) 늙은 염소/ 추잡한 남자 dễ thương(=đáng yêu) 귀엽다, 사랑스럽다 dê(=ba lăm, 35) 호색의, 난봉꾼의 đeo kính 안경을 쓰다 đeo nhẫn 반지를 끼다 dép 샌달, 슬리퍼 dì 이모 di chuyển 이전하다 dĩ nhiên 물론, 당연히 dĩ nhiên 물론입니다 di tích 유적 dĩa 포크, 접시, 받침접시 dịch 번역하다, 통역하다 dịch sang 으로 번역하시요 dịch vụ 도와드립니다, 서비스 diễn 발생하다, 일어나다 diện tích 면적 diện tích mặt 건평 diện tích sử dụng 연건평 diễn viên 배우 dính 달라붙다 dính mưa 비에 젖다 (18) dịp 기회 dịu dàng 여성스럽다, 부드럽다 에 의해 dô 건배, 내밀다 dở 형편없는, 솜씨없는 đó 그래서, 그렇기 때문에 dối 속이다 dọn dẹp 정리하다 dọn dẹp nhà cửa 집을 청소하다 dọn dẹp phòng cho 방을 깨끗이 청소하다 dọn(=dọn dẹp) 청소하다, 깨끗이 하다 dù 일지라도, 이더라도 dự báo 예보, 예측 dự báo thời tiết 날씨예보 dự định 예정 du khách 여행객 dù nào 어쨌던 dự toán 예산 dù(=mặc dù) 비록~일지라도/ 우산 dưa (베트남)김치/ 야채절임 dừa 코코넛 dưa hấu 수박 dứa(=thơm) 파인애플 dùng 사용하다 / 드시다 dừng 멈추다, 서다 dùng chung 공용하다 dụng cụ âm nhạc 악기 dừng lại 정지하다 dược sĩ 약사 아래/ 하급의, 아래의 đây 이 아래 tầng 아래층 dương lịch 양력 유일한, 극히 드문 Đ đá đã đã đã đá 얼음, 바위 / 차다(khich) chưa? 언제 ~한 적이 있습니까? ~ chưa? 과거에 일어난 일을 물어볼 때 ~ 긍정문 형식 bánh 축구(南) (19) đã lâu chưa? 오래되었습니까? đã(=đầu tiên, trước hét) 먼저 / 과거조동사 đặc biệt 특별한, 특히 Đài Loan(Taiwan) 대만 đám 떼, 무리/ 집회 đâm 진하다 đầm ấm 따뜻한 đám cưới 결혼식 đám giỗ 제사 đám ma 장례식 하고 있다(진행) đáng 해야 마땅하다 đắng 쓰다(맛이) đằng 쪽, 편 đăng kí 주문하다 đăng ký 등록하다(登記) đáng lẽ 당연히~해야 마땅한, 당연히 đánh 이를 닦다 đạo phật(=phật giáo) 불교 đạp 밟다 đất 땅, 토지 đặt 놓다 / 만들다, 예약하다 đất nước 나라, 국토 đau 아프다 đâu 어디 đầu 머리 / 입구 / 처음, 시초 đậu 콩/ 합격하다, 주차하다 đầu tiên 먼저, 처음에 đầu tuần 주초 đậu xanh 녹두 đậu xe 주차하다 đầu/ gì đầu/ gì cả/ gì hết 부정의 강조- 문미에 위치 đây 이것, 이곳(here) 그곳, 그것(there) đẩy 밀다 đầy đủ 흡족한 đây là chỗ nào? 여기가 어디입니까? là 그것(분)은 이다 đầy là 이것(분)은 이다 để 위해서, ~ 하려고(+동사) / 놓다 để làm gì? 무엇을 하려고~? đề nghị 제안하다, 제안 (20) để tôi gọi 내가 부를께 để tôi xem 어디보자 để xem 어디보자 để ý 조심하다, 돌보다 đêm 밤 đếm(=đếm lại) 세다(숫자를) đen 검은 đèn 전등 đến 오다, 도착하다 / ~에 대해서 đến chết 해서 죽겠다 đến đâu 어디까지 đến 시간이 되다(시작) đến nhà bạn chơi 친구집에서 놀다 할 정도로 không ngủ 잠을 잘 수 없을 정도로 đeo 끼다, 차다 đeo đồng hồ 시계를 차다 đẹp 예쁘다 đẹp lão 멋쟁이 중년 đẹp trai 멋쟁이(남자) 모두(주어가 복수일 경우) đặn 규칙적인/ 균등히 가다 / 하세요, 합시다 걸어가다 / 걷다 chơi 놀러가다 chuyển 이동하다 công tác 출장가다 dạo 산책하다 du học 유학가다 giày 신발을 신다 lại 왕래하다, 동거하다 tăm 실종되다 mua sắm 쇼핑가다 nằm 자러가다 nghỉ 휴가가다 nhanh kẻo lỡ xe lửa 기차를 놓치지 않도록 빨리 가자 qua 지나가다 ngoài 외출하다, 밖으로 나가다 ngoài 외출했습니다 thẳng 곧장 가다 vắng 부재중이다 돌아오다 (21) đĩa 접시, 판 địa 주소 địa đạo 땅굴 địa điểm 장소 địa phương 지방 điếc 귀머거리 điềm 지점 điểm 점수, 점 điểm du lịch 여행지 điểm tâm 아침식사 điền 기입하다/ 들판, 밭, 논 điện thoại 전화 điện thoại công cộng 공중전화 điện thoại dị động 휴대전화 điều 말(word) / 사항 điều độ 절도있는 điều hòa 조절하다, 조화를 이루다 điều kiện 명령, 지시/ 지휘하다 điều tra 조사하다 điều trị(=chữa bệnh) 치료하다 định 할 예정이다/ 결정하다 đó 그 đồ 물건/ 놈, 무리 đỏ 붉은 đỡ 차도가 있다, 피하다, 도와주다 độ 도(度) / 약, 대략 độ cao 고도, 높이 đồ đạc 가구 đó là 그것은 이다 đồ ngu 어리석은 놈 đồ uống 음료/ 마실 것 đồ vật 일용품 độ xê 섭씨(C) đỡ(=giảm) 감소하다 dở(↔ngon, hay, giởi) 맛없는, 재미없는, 미숙한 đoàn 단체, 무리 đoạn 부분조각/ 자르다, 끝나다 đoàn tụ 모이다 đoan(=nhà đoan) 세관/ 계약하다 đọc 읽다 độc lập 독립 độc thân 독신 (22) đói 배고픔 đôi (종별사)켤래, 짝 đổi 교환하다, 바꾸다 đội 쓰다(머리에) đói bụng 배 고프다 đôi khi(=ít khi) 어쩌다, 때때로 đối lập 반대의(對立) đôi lúc 가끔 đổi 개혁하다, 혁신하다 đợi chút 잠시만 기다리세요 đội nón 모자를 쓰다 đối thoại 대화하다 đối tượng 대상 에 대해서 đối xử 대해주다 đối xử với ~ … 누구를 처럼 대해주다 đợi(=chờ) 기다리다 đợi(=đợi chờ, chờ đợi) 기다리다 đón 마중하다 đòn gánh 멜대, 지게 đơn giản 간단한 đơn vị 단위 đóng 닫다, 끄다 đòng 줄, 글자의 행/ 물결 đông 겨울 / 東 / 붐비는, 수가 많은 đóng cửa 문을 닫다 đóng góp 기부하다 đồng hồ 시계 đồng hồ deo tay 손목시계 đồng hồ treo tường 벽시계 đông người 사람이 많은 đồng thời 동시에 động từ 동사 động vật 동물 đồng ý 동의하다 đông-nam Á 동남아 đu đủ 파파야 đùa 농담하다 đũa 젓가락 đưa 데리고 ~하다/ 주다 đứa 명사 앞 호칭/ 지위가 낮은이 đứa 명(사람을 셀때) (23) đứa 어린이 đua ngựa 경마 đùi 허벅지 đúng 올바른, 정확한 đứng 일어서다/ 존재하다 đứng 서다 đừng 하지마라, ~해서는 안된다 đúng 정각 시 đứng im 조용히 서다 đúng mười 정각 10 시 đừng nên~ 해서는 안됩니다 할 수 있다 / (세월이) 지나다 năm 년 되었다 bao lâu rồi? 얼마나 되었습니까? chưa? 했어요? đường 길(道) / 설탕 đường cao tốc 고속도로 đường hầm 터널 đường sắt 철로 E,Ê ếch 개구리 êm 온순한, 부드러운 em (남녀 불문) 동생뻘 em bé 아기 em chồng 남편의 동생 em trai 남동생 em út 막내 동생 em còn kém 저는 아직도 많이 부족합니다 eo 허리/ 날씬한 ép buộc 강제하다 G ga 역 gà hầm sâm 삼계탕 gạch 벽돌 giá 가격 gái mãi dâm 매춘녀 gan 간(肝) gần 가까운 (24) gắn bó 친밀하게되다 gần đây 이 가까이에/ 최근에 gần lắm! 아주 가까워! gạo 쌀 gạo nếp 찹쌀 gấp 긴박한/ ~을 접다 gặp gỡ 우연히 만나다 gặp 서로 만나다 gây(=gây ra) 일으키다, 야기하다 gầy(=ốm) 야윈, 마른 ghế 의자 ghế ngồi tự 자유석 ghen 질투하다 ghen tị 부러워하다, 시샘하다 ghẹo 성가시게하다, 괴롭히다 ghép 연결하다 ghét 싫어하다 ghi âm 녹음하다 ghi(=viết) 기록하다 gì 무엇 giá 가격 già 늙은 giá 가격, 물가 gia đình 가족 gia hạn 연장하다 giá tiền 가격 giá trị 가치 giả vờ 척하다, 체하다 giả vờ bị bệnh 아픈척하다 giả vờ ngủ 자는척하다 giấc mơ 꿈 giải khát 해결해주다, 갈증을 풀다 (解渴) giải phóng 해방 giải 해결하다 giải thích 설명하다 giám đốc 사장, 지도자 giảm giá 가격을 깎다 giảm xuống 감소하다 giận 화내다 gian khổ 고생 gián tiếp 간접적으로 giảng viên 강사 (25) giao 전달하다, 배달하다 giáo 가르치다, 종교 giáo dục 교육하다 giao lưu 교류 giáo sư 교수 giao thông 교통 giao thừa 섣달 그뭄날 giáo viên 교사 giáp 가까운 / (십이간지)갑 giặt 빨래하다 giấu 숨기다 giàu(↔nghèo) 부유한(↔가난한) giây 초(秒) giấy 종이/ 서류/ 증명서 giấy mời 초대장 giầy thể thao 운동화 giấy vệ sinh 휴지, 화장지 giày(=giầy) 신발, 구두 giết 죽이다 gió 바람 시(時), 시각 gió thổi 바람이 불다 giỏi 잘하는, 능숙한 giới thiệu 소개하다 giới tính 성별 giọng 악센트 giống 서로 닮다 giọng nói 목소리 giọt 물방울 giọt lệ 눈물 giọt sương 물방울 giữ 간직하다(keep), 지키다 giữ bí mật 비밀을 지키다 중간, 가운데, ~사이에 giường 침대 giúp đỡ 돕다 giúp đỡ 서로 도와주다 giúp(=giúp đỡ) 도와주다/ ~어(아) 주다 gỗ 목재 gói 포장하다, 싸다/ 포장 gối 베개 gọi 부르다, 주문하다, (전화를)걸다 (26) gởi 보내다(send)/ 예금하다 gọi điện thoại 전화를 걸다 gọi nhầm 잘못 걸다 gọi nhầm số 전화 잘못 걸었습니다 gọi xe 차를 부르다 gửi 보내다, gửi lời hỏi thăm 안부를 전하다 gửi thư 편지를 보내다 gửi tiền 송금하다, 입금하다 gương 거울 H 의문사(친밀감 표시) hạ cánh 착륙하다 Hà Lan 네덜란드 hài 우스운, 재미있는 hải 바다(海) hại 해로운 hai chấm 콜론( hài hước 유머감각 hài lòng 만족하다 hai năm sau 년후, 내후년 hải ngoại 해외 hải quân 해군 hải sản 해산물 hai tầng lầu 삼층 hai tuần 이주 후 hạn chế 제한 hân hạnh gặp 뵙게되어 반갑습니다 Hàn Quốc 한국 hàng 점포, 상품/ 각각의, 매 hàng hiệu 정찰제 상품 hàng hoá 상품 hàng năm 매년 hàng ngày(=mỗi ngày) 매일 hàng nghìn năm 수천년 hàng tháng 매달 hàng trắm chợ 수백개의시장 hàng tuần(=mỗi tuần) 매주 (27) hàng xóm 이웃 hành động 행동, 행동하다 hành khách 승객 hành lý 찜 hạnh phúc 행복한 hành tây 양파 hấp dẫn 유혹하다 hát 노래하다 hạt tiêu 후추 hầu hết 거의, 대부분의 hay 재미있다 / 혹은, 또는 hay 좋다(찬성의 의미) hãy 하세요 hãy đọc theo tôi 나를 따라 읽으세요 hãy nhìn vào trang 60 육십페이지를 보세요 hệ thống 시스템 hẻm 골목길 hẹn 약속하다 hẹn gặp lại 다시 만납시다 héo 시든, 마른 héo 시들다 heo(=lợn) 돼지 hẹp(=chật) 좁은 hết 끝나다, 종료하다, 만료되다 / 전혀(강조) hết ~ 없다, 다 나갔다 hết chỗ 만원, 매진 hết 시간이 되다(종료) cố gắng 열심히 hết tiền 돈이 떨어지다 드물다 가끔 hiền 순하다, 착하다 đại 요즘 đại hóa 현대화 hiền lành 착하다 nay(=dạo này) 요즘, 최근 현재 tượng 현상 hiểu 이해하다 hiểu lầm 오해하다 hiệu 효과 hiệu sách 서점 (28) hiệu trưởng 교장, 학장 hình 보이다 / 외관/ 사진 hình dáng(=ngoại hình) 생김새, 모양 hình 인 것 처럼 보이다 hình thức 양식, 형식 ho 기침 hồ 호수 hổ 호랑이 họ 그들(they), 성 hở ? 문미에 붙이는 허사 hồ bơi 수영장 hộ chiếu 여권 họ hàng 친척 Hồ Hoàn Kiếm 환검호(하노이) Hồ Tây 서호(하노이) họ tên 성명 họ và tên 성과 이름 hoa 꽃/ 귀걸이 hòa bình 평화 hoa dâm bụt 무궁화꽃 hoa đào 복사꽃 hóa đơn 영수증 hoa hậu 미의 여왕(미인대회) hoa hồng 장미꽃 hoa nở 꽃이 피다 hoa phượng 여름꽃 hoa 과일(북) hoa sen 연꽃(벳남 국화) 또는 là 혹은 , 또는 hoài(=mãi) 항상,계속 hoãn 연장 hoan nghênh 환영하다 hoàn thành 완성하다 hoàn toàn 완전한, 완성된, 전적으로 hoan tống 환송하다 hoạt động 활동, 행위 học 배우다 học bổng 장학금 học kỳ 학기 học kỳ hai 학기 học kỳ 학기 (29) học sinh 학생 học tập 공부하다 배우다 hỏi 묻다, 질문하다 질문 조금, 약간 / 수증기 hói đầu 대머리 đói 약간 배고프다 hối hận 후회하다 hối lộ 뇌물 hội nghị 회의 hồi phục 회복하다 sớm 좀 이르다 hỏi thăm 안부를 묻다 hội thảo 토론하다 hội thoại 회화 hồi ức 추억 hội viên 회원 xa 조금 멀다 hôm 날(日) hôm 그제 hôm 오늘, 이날 hôm qua 어제 hôn 키스하다 hồn 혼, 정신 보다 더/ 뛰어나다 hòn đảo 섬 게다가 hồng 분홍,핑크/ 장미 hỏng 고장나다 họng 목구멍 hổng dám đâu 감히 하지 못하다, 아닐껄 họp 모이다 hộp 상자 hợp 어울리다 hợp đồng 계약, 계약서 hợp 어울리다 hộp quẹt 성냥갑 hợp tác 협력하다 hộp thư 우체통 hớt (가위로)자르다, 짧게 깍다 hớt tóc 이발하다 hư 부패한, 타락한/ 망가진 hủ tiếu 비빔국수(남부 고유음식) (30) hứa 약속하다 hứa hẹn 약속 hương 향기/ 마을 hướng 방향 hướng dẫn 안내하다, 안내 hướng dẫn viên 가이드, 안내원 hương thơm 좋은 향기 hương vị 맛과 향 hút 빨아들이다 hút thuốc 담배를 피다 hủy bỏ 취소하다 huyện 현(행정구역) huyền bí 신비하다 huyết áp 혈압 hy sinh 희생 hy vọng 희망하다 I im 조용한, 조용히! im lặng 조용한 in 인쇄하다 ít 적은, 조금, 거의 ít 더 적은, 보다 적은 ít khi(=hiếm khi) 거의~않다, 드물게 ít 적어도 ít lâu 잠시동안 ít quá! 겨우!, 애게! ít sau 이윽고, 잠시 후 K kể 열거하다, 말하다 kệ 선반 kế hoạch 계획 kế hoạch hoàn chỉnh 완전한 계획 kể lại lần 한번 또 말하다 kẻ móc túi 소매치기 kệ sách 책선반 kế toán 회계, 경리 kem 아이스크림 kém (giờ ~) 부족한, 전 (31) kem chống nắng 썬크림 kém< bình thường< giỏi 부족하다, 보통이다, 잘하다 kênh 운하 kênh ti vi(=kênh truyền hình) 티비 채널 keo 풀(glue)/ 인색한 kéo 가위/ 당기다/ 지속하다 kẻo 하지 않도록, 그렇지 않으면 kẹo 사탕, 캔디 kéo dài 오래끌다 kèo(=sừng) 뿔 kẹp tóc 머리띠 kẹt 갇히다, 틈바구니에 끼다 kết cấu 구조 kết hôn 결혼하다 kết hợp 결합하다 kết 결과 kết thúc 끝내다, 종식하다 (結束) kẹt xe(=tắc đường) 교통체증 kêu 부르다, 소리치다, (새가)울다 kêu/ gọi 부르다, 주문하다 khá 꽤, 상당히 khả 가능 khác 다른, 이외의 khác 서로 다르다 khách 손님 khách hàng 손님, 고객 khách sạn 호텔 khách sạn 성 호텔 khám bệnh(=khám bịnh) 진찰하다 khám phá 발견하다 khám(=khám bệnh) 진찰하다 khăn 수건 khẩn cấp 긴급 khán giả 관중 khăn giấy 티슈 khăn mặt 수건 khăn tay 손수건 khang an(=an khang) 평안한 khẳng định 긍정적인 kháng sinh 항생물질 khắp 모두,전부/ 도처 khát 목마르다 (32) khen 칭찬하다 khéo mồm 말을 잘하다 때, 시간, 경우, 언제 khỉ 원숭이 khí hậu 기후 nào(=lúc nào) 언제, 언젠가/ 언제? khiến(=khiến cho) 명령하다 khiêu căng 잘난척하다 kiểu tóc 헤어스타일 kho 창고 khó 어려운, 까다로운, 힘든 khô 마른, 건조한 khó chịu 견디기 힘든, 고통스러운 khó khăn 곤란한, 어려운 khổ sở 괴롭다 khó thở 숨막히다 khóa 자물쇠, 잠그다 khoa da liễu 피부과 khoa học 과학 khoa ngoại 외과 khoa thần kinh 정신과 khoai lang 고구마 khoai tây 감자 khoảng 약, 대략 / 범위, 간격 khoảng cách 거리 khóc 울다 khoe 자랑하다 khỏe 건강한 khoẻ mạnh 건강하다 khỏe/ mạnh khỏe 건강한 khói 연기 khỏi 낫다(병이), 벗어나다 khỏi bệnh(=bịnh) 회복하다, 건강을 회복하다 khởi hành 출발하다 khôn 똑똑하다 khốn khó 곤궁한, 고된 không 부정 không 아무도(no one) không 결코 하지 않다 không có 없다, 아니다 không có gì 보다 한것은 없다 không có gì quí độc lập - tự 독립과 자유보다 귀중한 것은 없 (33) 다 không có gì(chi) 별말씀을, 천만에요 không có việc 일이 없다 không dám đâu 감히 하지 못하다, 아닐껄 không làm 일하러 가지 않는다 không hỏi gì 질문 없습니다 không khí 분위기, 공기 không làm gì 할 일이 없다 không mắc đâu 비싸지 않다 không nhưng(chỉ) mà còn~ (nữa) 뿐만 아니라~도 하다 không nơi đâu 어디에도 없다 không phải 아니다.(부정) không 괜찮습니다 không thể 할 수없다 không xa đâu 그다지 멀지 않다 không (đâu) 그다지 하지 않다 không…đâu 전혀…아니다 không…gì… 전혀…아니다 왕복의, 왕복하다 khu tập thể(=nhà chung cư) 아파트 khu vực 구역 khu vui chơi 놀이터 khủng hoảng 위기 khủng khiếp 지독하다 khuôn mặt 얼굴, 용모 khuya 밤이 늦은, 늦게 khuyên 권하다 khuyết điểm 결점, 단점 kí lô mét vuông ㎢ 저 là 저것(분)은 이다 kịch 연극 kiểm tra 검사하다, 조사하다 kiểm tra sức khoẻ 건강검진 kiến trúc 건축 kiểu 양식, 형(型) kiểu câu 문형 kiêu ngạo 거만한 kim 바늘, 침 kim cương 다이아몬드 kính 안경, 유리/ 존경하다 kinh doanh 경영하다 (34) kính gửi ~ 귀하(편지 봉투) kinh nghiệm 경험 kinh nguyệt 생리, 월경 kính tặng 공손히 드리다 kinh tế 경제 kinh tế học 경제학 kinh thánh 성경 kính trọng 존경하다 kinh(=ảnh) 사진 kịp 시간에 맞다 kịp thời 적시(適時)에 kỹ 신중한 kỳ cục 이상하다 kỳ hạn 한계, 기한 ký hợp đồng 계약에 서명하다 kỳ lạ 신기하다, 이상하다 kỳ nghỉ 휴가 kỷ niệm 기념 ký sinh trùng 기생충 kỹ sư 기사(기술자) ký tên 서명하다 kỹ thuật 기술 ký túc xá 기숙사 L lá 잎 là ~이다 lạ 낯선 la (mắng) 잔소리하다 (나무라다) lá buống 부옹나무 잎- 농라제작용 lá dong 설날먹는 떡을 싸는 잎사귀 lá dừa nước 니파야자잎, 집지붕용, 물에서 자람 là ít (≠là nhiều) 적어도 lạ mắt 낯선 la rầy 잔소리하다(가족) lá rụng 낙엽이 지다 lá thư 편지 lắc 힘차게 흔들다 lắc đầu (≠gật đầu) 머리를 흔들다 (머리를 끄덕이다) lạc đường 길을 잃다 lắc vòng 훌라후프를 돌리다 (35) lai 혼혈의 lãi 이자 lại 그 위에, 또/ 돌아가다, 오다 lái (~xe) 운전하다 lãi suất 이율 lãi suất cho vay 대출이자율 lại sức 건강해지다 lái xe 운전하다 làm 하다 lăm 숫자 (15 부터 사용) lầm 실수하다 매우, 대단히 làm ăn 생활비를 벌다 làm ăn (=kinh doanh) 일, 사업 làm ăn phát tài 돈 많이 벌고 번창하세요 làm dâu 시집살이 làm đẹp 꾸미다 lạm dụng 남용하다 làm giúp 해주다 làm ly nhé! 한잔 합시다 làm ồn 소란스럽게하다, 시끄럽게하다 làm ồn 시끄럽게하다 làm ơn 부탁할 때 lạm phát 남발하다, 인플레 làm quen 사귀다 làm 만들어 내다(유익한 것) làm sao? 왜?, 어떻게?, 무슨일이야? làm thêm 아르바이트하다 làm thủ tục 수속하다 làm tình 정사(情事) làm việc 일하다 làm việc nhà (làm việc nhà) 가사 (집에서 일하다) lần ~번, ~째 lẫn 함께/더불어, 혼동하다 lặn 지다(해가) lẫn - lẫn lộn 혼동하다 lần đầu 처음으로, 최초로 lần nào 해 본적이 있다(없다) lần này 이번에 lẩn thẩn 건망증이 있는 làng 마을 láng giềng(=hàng xóm) 이웃 (36) lãng mạnh 낭만적이다 lắng nghe 듣다 lãng phí 낭비하다 lãng phí (về kinh tế) 낭비하다 (공공에게 사용) lăng xê 유명한 (광고선전 등으로) làng xóm 촌락(일반) lánh 피하다 lành 행복한, 좋은/ (상처가)아물다 lạnh 추운, 냉정한 lãnh đạo 영도하다, 이끌다 lạnh lùng 냉정한, 쌀쌀한 lành mạnh 건전한 lạnh nhạt 차거운/ 매정한 lãnh quán 영사관 lãnh thổ 영토 lao động 노동 lao động tổ hợp 노동조합 lão(=lão già) 나이든 lắp 조립하다 lập 세우다, 설립하다(立) lập (=thành lập) 설립하다 lập gia đình 결혼하다 lập kế hoạch (=lên kế hoạch) 계획을 세우다 lặp lại 반복하다 lát 잠시 후에 lặt vặt 자질구레한, 잡다한 lau 닦다 : 손, 얼굴, 칠판 등, 갈대 lâu 오랫동안 lẩu 탕(베트남식 전골) lau - để tôi lau bảng cho 내가 칠판을 닦아줄께요 lau bụi 먼지를 털다 lau chùi 닦다, 깨끗이 하다 lâu đài 성, 궁궐 lẩu dê 염소탕 lâu đời 몇세대 이래 lau lách (=lau) 갈대 lâu không gặp 오랜만입니다 lâu gặp 오랜만입니다 lau mặt 얼굴을 닦다 lâu quá… 오랫동안 lâu không gặp 오랜만입니다 lavapo (=chậu rửa mặt) 세면기 (37) lấy 잡다, 빼내다 lấy chồng 시집가다 lấy chồng cho đáng chồng 남편이 될만한 사람에게 시집가다 lấy đâu ra~ 세우다(계획), 끄집어내다 lẽ 이유, 동기 lễ 의식,의례 lẻ 숫자 0, 십자리 수가 일 경우 lệ 눈물/ 풍습 lề đường 인도, 보도 lễ hội 축제 lễ kỷ niệm 기념식 lễ phép 예의, 공손 lệ phí 등록비 Lễ phục sinh 부활절 lẽ ra(=đáng lẽ ra) 실은, 당연히 lễ tang 장례식 lễ tốt nghiệp 졸업식 lẻ(=linh) 숫자 lẻ(=số lẻ) 홀수 lên 올라가다, 오르다 / 타다 lên cân 체중이 불다 leo 기어오르다 leo cao ngã đau 높이 올라 떨어지면 아프다 lép 납작한, 평평한 lìa 떠나다, 헤어지다 lìa bỏ 떠나다 lịch 달력/ 예정표 lịch làm việc 업무 예정표 lịch 예의바른, 공손한 lịch sử/ sử 역사 liếc nhìn 곁눈질하다 liền (=ngay) 즉시, 바로, 잇따른, 계속되는 liên hệ 연락하다 liên hoan 축제, 파티 liên kết 연결하다, 결합하다 liên kết (với nhau) 연결하다 서로연결하다 liên lạc 연락하다 liên nhan 인접한, 이웃의 liên quan (đến) 연관되다, 관련되다 蓮關 liệt kê (nào là ~) 열거하다 liệt sĩ 열사, 영웅 liệu (=nghỉ ngờ, chưa chắc) 궁리하다, 재료 (38) liệu ~ có ~ (hay) không 할지 어떨지 궁금하다 liệu anh có nhận tôi hay không 그가 나를 알아볼지 어떨지 궁 금하다 lĩnh (lĩnh lương) 수령하다, 월급을 받다 受領 lĩnh vực 분야 lĩnh(=lãnh) 수령하다, 받다 lo 걱정하다 lỗ 구멍,틈, 구명을 뚫다, 손해를 입다 lô cốt 진지, 토치카, 공사용 가림막 lọ hoa(=bình hoa) 꽃병 lo lắng 걱정하다 lo nghĩ 걱정하다 lỗ thủng 구멍 lỗ vốn 결손내다, 손해보다 lỗ vốn - bán lỗ vốn 손해보고 팔다 lỗ vuông 정방형 구멍 lỡ xe buýt 버스를 놓치다 lỡ(=nhỡ) 놓치다 loa 스피커 loại 종류 loạn lạc 혼란하다 loạn lạc - thời loạn lạc 혼란기 loãng - cà phê loãng 연한커피 loãng (=loãng ra) 묽은, 싱거운 lỗi 잘못, 과실 lời 말(word) lợi (>hòa vốn > lỗ vốn) 이익 lời bài hát 가사(노래) lời chào 인사말 lôi 유혹하다 lợi dụng 이용하다 lời hỏi thăm 안부 말 lời hứa 약속 lời hứa - giữ lời hứa 약속을 지키다 lời nhắn 전언, 메모 lời nói 말씨, 말 lỗi ai? 누구의 잘못인가?(책임) lỗi thời 촌스럽다, 진부하다 lối xóm(=hàng xóm) 이웃 lon 캔, 깡통 lớn 1 보다 크다 lớn và 1 보다 크거나 같다 (39) lớn lên 성장하다 lớn tuổi 나이가 많은 lợn(=heo) 돼지 lớn(=to) 큰/ 자라다 lòng 마음 lòng đen 눈동자(검은자위) lòng đỏ 노른자위 lộng lẫy 화려한 lông mày 눈썹 lông mi 속눈섭 lòng trắng 흰자위 lòng tự tôn 자존심 lòng tự trọng 자존심 lòng yêu nước 애국심 lớp 반 lớp học 교실, 학급 lũ lụt (=lũ) 홍수 lụa 비단 lừa 속이다 lửa 불(火) lúa (lúa nước) 벼 (물벼) lựa chọn 선택하다 luận văn 논문 luật 법 luật cung cầu 수요공급의 법칙 luật sư 변호사 lúc 에 (시간의 표시) lúc ẩn lúc (=thấp thoáng) 어른어른하다, 보였다 안보였다하다 lúc đầu 처음 lục địa 땅 lúc khác 다른 때 lúc nào (=bao cũng) 언제나 lúc này 현재, 지금 lúc nãy 방금, 이제 막 lúc trước 전에 lui 물러서다 lui tới 왕래하다 lùn - nàng bạch tuyết và bảy chú lùn 백설공주와 일곱 난장이 lùn - người lùn 난장이 lùn (=thấp) 낮은, 난장이의 lưng 등(back) lưng 등 背 (40) lung linh(=long lanh) 반짝이는, 반짝반짝 빛나다 luộc 삶다 lược 빗/ 생략하다 lược bỏ 생략해 버리다 lười 게으르다 lưới (cửa lưới) 그물 (방충망) lười ăn 시원찮게 먹다, 깨작거리다 lười ăn (=ăn kiêng) 다이어트하다 luôn 종종/계속, 곧장/똑바로, 영영 lương 월급, 급료 lượng 양 lương bổng 월급 lương hưu 퇴직금 lưỡng lự 주저하다, 망설이다 lượt 차(次), 회(回), lượt - đến lượt ? 누구 차례입니까? lượt - tới lượt anh 당신 차례입니다 lưu (lại) 남아있다 lưu học sinh 유학생 lưu lại 남아있다 lưu loát 유창한 lưu niệm(=quà ~) 기념품 lưu thông 유통(화폐 따위), 통행 lưu trú 거주하다 lưu trú bất hợp pháp 불법체류 lưu ý 주의, 주목 luyện 연습하다, luyện tập 연습하다, 단련하다 ly 밀리미터 ly dị (=ly hôn) 이혼 lý 이유 ly hôn 이혼하다 lý lẽ 이유 lý thuyết 이론 lý tưởng 이상적인, 이상 理想 ly(=cốc) 잔, 컵 M ma 귀신/ 장례의 mà 그러나, 접속사 mã 말(馬) / 외관, 보이다 mả 무덤 mạ 벼 모/ 도금하다 (41) má (= mẹ) 어머니 má (=bầu) 뺨 má bầu 포동포동한 뺨 má đồng tiền (=lúm đồng tiền) 보조개 mà là (a ~ b) a 가 아니고 b 다 mà lại 게다가, 또 mã số 비밀번호 ma tuý 마약 mặc 입다(옷을) mặc áo 옷을 입다 mặc 값을 깎다 (=mặc dù) 비록 ~할지라도 mắc thế? 왜 그리 비싸요? mắc tiền (rẻ tiền) 비싼 (싼) mắc(=đắt) 비싸다 mạch 맥박, 수맥 mạch - xem mạch 맥박을 짚다 mai 내일 mãi 사다, 계속 mại 팔다 mải 열중하다 mái - mái, hai mái 지붕 - 자 지붕, 삿갓 지붕 mãi (=hoài) 계속, 사다(買) mãi ~ ~ 해서야 ~하다 mại dâm 매춘 mải làm việc 일에 몰두하다 mãi mãi(=vĩnh viễn) 영원히 mải mê (=mải) 몰두하다 mai mối 중매하다 mai mối - người mai mối 중매인 mái nhà 지붕, 집지붕 mái nhà bị dột 비가 새는 지붕 mải nói chuyên 이야기에 몰두하다 mái tóc 머리(카락) mai tôi thi 내일 나는 시험이 있다 màn 커튼/ 스크린 mặn 짜다 màn hình 스크린, 화면 mang 운반하다/ 입다,신다 mắng (bị mắng) 야단치다, 꾸짖다 măng cụt 망코스틴 mang theo 가지고 가다 (42) mang theo ô 우산을 가지고 가다 mảnh 조각, 파편 mạnh 강한 mảnh khảnh 호리호리한 mạnh khỏe 건강한, 활기찬 mạnh mẽ (≠yếu đuối) 강력한, 활기찬(나약한) mạo hiểm 모험하다 mập lên 뚱뚱해지다 mập(=béo)(↔gầy(=ốm)) 살찐(↔마른) mắt 눈/ 값이 비싼(=đắt, mắc) mật 꿀/ 비밀의 mặt 얼굴 잃다/ 죽다, 사라지다/ 걸리다 mát (=mát mẻ) 시원한 mặt (khuôn mặt) 얼굴 ghế 자리를 잃다, 실직하다 mặt hàng 품목 hàng 많은 시간이 걸리다 tiếng 시간 이상 걸리다 mặt khác 한편 mắt kính 안경 mặt 체면을 잃다 mát mẻ 시원한 ngủ 수면부족 mật ong 꿀 mát rượi 시원한 mắt thấy tai nghe 직접 보고 들은 것 (成語) tích(=mất tăm) 실종 mặt trăng 달(月) mặt trời 태양 trọm (bị trọm) 도둑맞다 mặt trước 앞면 mát/ mát mẻ 시원한 máu 피 màu 색(色) mẫu 모델, 패턴 mẩu 조각, 부분 màu đậm 짙은색 mẫu giáo (=mầm non) 유치원 mau lên(=nhanh lên) 서두르다, 빨리 mẫu mã (=mẫu) 모델 màu nhạt 옅은색 (43) màu 눈에 띄는 색 mẫu quyền 모권 母權 màu sắc 색 色 mâu thuẫn 모순, 상충되다 mau (=nhanh) 빠른 may 꿰매다/ 행운 mây 구름 몇 (=những) 몇몇(이, 저, 그 등 확정적인 사물들) máy ảnh 사진기 máy ảnh kỹ thuật số 디지털카메라 máy bán tự động 자동판매기 máy bay 비행기 bữa 요 며칠 cái bàn 책상 몇 개 máy đếm 계산기 máy giặt 세탁기 hôm 요며칠 máy hút bụi 청소기 máy kế toán 계산기 may là ~ 다행스럽게도(전제는 나쁜데) máy lạnh 에어컨 may mắn 행운 máy may 재봉틀 năm ? 몇 년 동안? ngày 며칠간(기간) máy nhắn tin 삐삐 may quá ! 다행이다! máy sấy tóc 헤어드라이어 máy sưởi 히터 máy tán 믹서기 tháng? 몇 달? thứ đó (=những thứ đó) 그런 것들, 그런 종류들 máy tính 계산기 máy vi tính 컴퓨터 mấy(vai) ngày(bữa,hôm) 요 며칠 mẹ 엄마 mê (=rất thích) 몰두하다, 이성을 잃다 mẹ chồng 시어머니 mê tín 미신 mẹ vợ 장모 丈母 mẹ(=má) 어머니 (44) mềm 부드러운 mềm mại 부드러운, 온화한 mền 담요, 이불 mến phục 좋아하다, 애호하다 mệnh đề 절 節, 명제 mệnh lệnh 명령 mèo bắt chuột 고양이가 쥐를 잡다 mét 미터 mệt 피곤한 mét khối 세제곱미터 mệt mỏi(=mệt) 피곤한 mét vuông 제곱미터 mí 눈꺼풀 mì 밀(면) mì ăn liền 즉석면 mì chính 무료 miền 지방, 지역 miễn 면제하다 miễn - miễn cưỡng 어쩔수 없이, 부득이하게 miễn - miễn là ~ 요는 ~ 이다 miễn - miễn phí 무료로 miền bắc 북부지방 miền nam 남부 miễn phí 무료, 무료로 miễn vào 출입금지 miến xào 볶음 면:벳남 잡채 miếng 겹, 층 miệng 입 mỉm cười 흐뭇하다 mịn (=mịn màng) 부드러운 mình 자기, 여보/ 자신, 우리 mình (chúng ta) 자신, 우리 mó 만지다 mò 손으로 더듬다 mõ 목탁 mỏ 광산 mơ 꿈꾸다, 꿈/ 살구 mỡ 지방 mở 열다 / 켜다 mợ 외숙모 mồ côi 고아 mở cửa 문을 열다 (45) mô hình 모형 mô hình câu 문장 패턴 mồ hôi (=bồ hôi) 땀 mô (=bắt chước) 모방하다, (아이가 어른을)흉내내다 mơ ước 꿈꾸다, 동경하다 mở(=bật) cầu dao 전기스위치를 켜다 mốc 이정표(landmark)/ 곰팡이 mọc 뜨다(해가) mối 감정을 나타내는 접두어 전부 모든, 매 금방, 이제, 막 / 새로운 mời 초청하다/ 해 주세요 môi (đôi môi) 입술 ~ đã ~ 이지만 (벌써) ~하다 ~ cách ~ ~마다 ~하다 mời anh dùng cà phê 커피드세요 mối buồn 슬픔 mời chị mặc thử 입어보세요 mời chị ngồi 앉으세요 cưới 신혼의 ~ 막 ~에서(갔다) 돌아오다 môi giới 중매, 중개인 mối hận 원한 lạ 새로운 là~ 막 ~이 되다 정말로~이다 mời lên 초대받아 올라가다, 상경하다 유일의 mối sầu 근심 mối tình 애정 môi trường (sống, học tập, làm việc) 환경 mồm 입 mom sông (=bờ sông) 강둑 môn (~ học) 부분, 종목(과목) món ăn 요리 môn chính 주요과목 món khai vị 에피타이즈 :전식 món kho 조린 음식 món khoái 맛좋은 음식 món quà 선물 món tráng miệng 디저트 :후식 món uống 음료수 (46) món xào 튀기거나 볶은 음식 món(=tô, bát) 그릇 mông 엉덩이 mồng 초(初) mỏng 얇은 mong 바라다, 기대하다 mong (=mong chơ, mong đợi) 기대하다, 바라다 móng chân 발톱 mong đợi 기대하다 mong muốn 기대하다 móng tay 손톱 móng tay nhọn 뾰족한 손톱 mồng(=mùng) 월의 초순에 붙이는 말 mỏng(↔dày) 얇은(↔두꺼운) mốt 유행, 20 이상의 단수(21,31, ) 숫자 bó hoa 꽃 한다발 cách + tt 형용사의 부사화:두자로 된 형용사 cái bàn 책상 한 개 xe tắc-xi 택시 대 chiều 편도의, 일방의 chút(=một tí) 조금, 잠깐 gói thuốc 담배 한 갑 hôm 어느날 ít 잠깐, 조금 ít/ chút 조금 khoản tiền (=một số tiền) 어느정도의 돈 lúc sau(=một lúc nữa) 잠시 후 mình 혼자/ 한사람 nửa 반, 반쪽 số 몇몇(전체에 대해서 일부) tá 다스(12) tầng lầu 이층 thời gian khá lâu 한동안, 당분간 thương gia 사업가 tí 잠깐, 조금 tờ báo 신문 한부 tô phở 쌀국수 한그릇 vai 수량(두세개) mũ bảo hiểm 안전모 mua 사다 mùa 계절 (47) mưa 비(雨)/ 비가오다 múa (= nhảy đầm) 춤추다 múa (múa khỏa thân) 춤추다 (나체로 춤추다) mua bán nhỏ (=tiểu thương nghiệp) 소상업 mưa dai 장마 múa dân tộc 전통춤 mùa đông 겨울 mùa hè là phượng nở và ve kêu 여름은 여름꽃이 피고 매미가 운다 mùa hè(=mùa hạ) 여름 mùa khô 건기(=mùa nắng) mùa mưa 우기 mùa nắng 건기 mưa phun 가랑비 mưa rao 소나기 mua sắm 쇼핑하다 mùa thu 가을 mùa thu là lá rụng 가을은 낙엽이 진다 mùa xuân 봄 mục 항목, 칼럼 mực 오징어/ 잉크/ 수준, 표준 mục đích 목적 mức độ 정도, 한도 mực nước biển 해수면 mục tiêu 목표 mùi 냄새 mũi 코 mũi cà chua 딸기코(토마토 코) : 복코 mùi hôi 악취 mũi ngửi mùi thơm 코로 향기를 맡을 수 있다 mũi tẹt 뾰쪽코 mùi thơm 향기 mụn 여드름 mùng 모기장, 월의 초순 mừng 행복한, 기쁜 muối 소금 muỗi 모기 mươi 숫자 10(20 부터 사용) mười 숫자 10 muốn 원하다 muộn 늦은 mượn 빌리다 muộn/ trễ 늦은 (48) muỗng 숟가락 mứt 잼 mỳ 면(밀가루) Mỹ 미국 mỳ ăn liền 라면 mỹ thuật 미술 N nấc 계단/ 딸꾹질 nải 송이(포도, 바나나 등) năm 년, 다섯 nằm 위치하다, 놓여있다 / 눕다 nắm 잡다, 쥐다 nam 남부 nam giới 남성 năm học 새학년 nằm không 싱글이다, 싱글로 남아있다 nằm mê(mơ) 꿈을 꾸다 nằm mơ 꿈꾸다 năm 신년, 새해 năm 올해 năm ngoái 작년 năm sau 내년 nắm tay hòm chìa khoá 집안의 경제권을 쥐다 nằm thẳng người 똑바로 눕다 năm thứ 일학년 nam tính (nữ tính) 남성 (여성) năm trước 작년(năm ngoái) nắm vững 파악하다 năn nỉ 제발, 애원하다 nan y 난치의 nàng 여자(그녀, 아가씨, 부인) nắng 양지바른, 햇볕이 잘 드는 nặng 무거운 nâng 들어올리다 khiếu 소질, 재능 lực 능력 lượng 에너지 nặng nề 무거운, 커다란 nào 어느, 어떤/ 무엇, 무엇이든 (49) não 뇌 nào là thịt, nào là cá, nào là rau… 고기랑, 생선이랑, 채소랑… nào là~ 나열할 때 접속사 ~고, ~고, ~다 náo nhiệt 활기찬 nào…cũng… 모든, 어떠한 nát nước (nghỉ nát nước) 심사숙고하여(심사숙고하다) nát óc 지혜를 짜내다 nấu 요리하다 nấu ăn 요리하다 이 này 이것 nảy (sinh ra) 갑자기 생겨나다 nbh(người bán hàng) 판매원, 가게주인 nè (=ơi) 호칭 ném 던지다 nếm 맛보다 nên 해야만 하다, 그러므로 종별사 - 정치, 경제, 등 추상명사 앞 토대, 기초 nên (=cho nên) 그래서 nhà 기초, 집기초 y học 의학 nến(=cây nến) 촛불, 양초 nếp nhăn 주름살 nét 인상, 형태, 용모 nết 품행 nết chân chim 눈가의 주름살 nết na 품행바른 nét bật 눈에 띄는 용모 nêu 제기하다(문제를) nêu (=đưa ra) 제기하다(문제를) thì (=thế thì, hay là) 그렇다면, 만약 그렇다면 nếu… thì 만약 하면 하다 Nga 러시아 ngã 넘어지다, 굴러 떨어지다 ngã ba 삼거리 ngã tư 사거리 ngạc nhiên 놀라다 ngại(< lo < sợ) 걱정하다 ngăm 위협하다, 황갈색의 ngắm 응시하다, 감상하다 ngăm - ngăm ngăm 진한 황갈색 (50) ngắm cảnh 구경하다 ngắm nhìn (=ngắm) 감상하다, 바라보다 ngắn 짧은 ngán (=ngán ngẩm) 싫증난 : 음식, 일, 학업 등 ngắn gọn 간결한 ngân hàng 은행 ngán ngẩm 싫증이 나다 ngân phiếu (tờ ngân phiếu) 수표 ngàn/ nghìn 천 ngang 가로의/횡단하는, 가로질러 ngang lưng 허리부분 ngành 분야 ngập (bị ngập) 침수되다 ngập nước 침수된 ngẫu nhiên 우연히 (= liền) 곧, 즉시/ 곧 바로/ 바로 그 ngày 일(日) (nơi, thời gian) 곧 : 장소, 시간 등에 사용 bây 지금 곧 심지어, 조차 ngày càng (=càng ngày càng) 날이 갈수록 ngày đầu 첫날 ngày giải phóng miềm nam 해방기념일(4/30) ngày 모래 ngày kỷ niệm 기념일 ngày lãnh(lĩnh) lương(=ngày nhân lương) 월급날 ngày lao động quốc tế 노동자의 날(5/1) ngày lễ 축제일 ngày lễ phật dản 석가탄신일(음력 4/15) ngày mai 내일 ngày 며칠(날자) ngày mổng 일에서 10 일 사이(음력) ngày (=mỗi ngày một) 날이 갈수록 ngày mốt(=ngày kia) 모래 ngày mùng 일에서 10 일 사이(양력) ngày nghỉ 휴일, 쉬는 날 ngày nhà giáo 스승의 날(11/20) Ngày nhà giáo 스승의 날 ngày phụ nữ quốc tế 여성의 날(3/8) ngày quốc khănh 건국기념일(9/2) ngày quốc tế thiếu nhi 어린이 날(6/1) ngày rằm âm lịch 음력 15 일 (51) ngày Tết 설날 Ngày thiếu nhi 어린이날 ngày thương binh liệt sĩ 벳남 현충일 ngày tình nhân 발렌타인데이 ngày trưởng thành 성년의 날 ngày xưa 옛날 (=tức thì) 곧, 바로, 즉시 …까지도 nghe 듣다 nghề 직업 nghe (ai) 문말에 붙여 상대방에게 동의, 확인 nghe lời (=nghe khuyên lời) 충고를 듣다 nghe ngóng 기대하다 nghe nói 듣기로는 nghệ thuật 예술 nghề thuốc 약업 nghề/ nghề nghiệp 직업 nghèo 가난한 nghèo nàn 궁핍한, 가난한 nghĩ 생각하다 nghi 의심하다 nghỉ (≠nghỉ ngơi) 쉬다 (편히 쉬다) nghỉ bắc cần 샌드위치 휴일 nghỉ đông 겨울휴가 nghỉ dưỡng 휴양, 요양 nghỉ hè 여름휴가, nghỉ hẹ(hà) 여름방학, 여름휴가 nghỉ hưu 은퇴하다 nghĩ là 생각한다 nghỉ mát 피서가다 nghi ngờ 의심하다 nghỉ ngơi 쉬다, 휴식하다 nghỉ phép 휴가 nghị 의결 nghĩ 생각해 내다 nghĩ nói 생각한대로 말하다 nghỉ Tết 설날 / 설휴가 nghỉ trưa 낮잠, 씨에스타 nghi vấn 의문 nghĩa 뜻, 의미 nghĩa bóng 비유적인 의미 nghĩa đen (nghĩa bóng) 문자 그대로의 의미 (비유적 의미) (52) nghĩa là gì? 뜻이 무엇입니까? nghĩa vụ 의무 nghĩa vụ quân dịch 병역 의무 nghĩa vụ quân 병역 의무 nghiêm 엄한 nghiêm khắc 엄격한, 완고한 nghiêm minh 엄격하고 명확한(嚴明) nghiện 중독이 되다 nghiện - nghiện rượu 알콜중독이되다 nghiên cứu 연구하다 nghiên cứu sinh (tiến sĩ) 연구생과정 : 박사 nghìn(=ngàn) 천(1,000) ngô 옥수수 ngò (=rau ngò) 향채 ngộ độc(=trúng độc) 중독되다 ngỡ ngàng 놀라다, 당황하다 ngoặc 괄호 ngoặc đơn 괄호 ( ) ngoặc kép 인용부호 " " ngoài 밖, 외부 ngoại 외래의, 외국의/ 외가의 ngoại bang (=nước ngoài) 외국 ngoại giao 외교 ngoài học trường 학교수업시간 외에 ngoại ngữ 외국어 ngoại ô(=ngoại thành) 시외, 교외 ra, ~cũng(=còn) 게다가, ~까지도 ngoại tầm nhìn (ngoại tầm tay) 시야 밖 (손이 미치는 한도 밖) ngoại tệ 외화 ngoại thành 교외의 ngoại thương 외국 무역 ngoái(=năm ngoái) 작년 ngoái(=trước) 지난 ngoan 온순한, 착한 ngoan ngoãn 온순한 ngọc 진주 ngốc(=ngố) 바보 ngồi (~ xuống) 앉다 ngôi chùa 절, 사찰 ngồi lâu 오래 앉다 ngôi nhà (=nhà) 집 ngon 맛있는 (53) ngôn 말, 언어, 말씨 꼭대기, 정상 ngón chân 발가락 ngôn ngữ 언어 ngôn ngữ thứ 제 언어 ngón tay cái 엄지손가락 ngón tay út 새끼손가락 ngón tay(=ngón) 손가락 달콤한 ngu 우둔한 ngủ 자다 ngủ ngày 낮잠을 자다 ngủ nướng 늦잠 자다 ngữ pháp 문법 ngủ quên 잊고 자다 ngủ trưa 오후낮잠자다 ngữ văn 문법, 국어 ngu xuẩn 바보, 멍청하다 ngu(=ngu dốt) 어리석은, 미련한 ngứa 간지럽다 ngựa 말(馬) ngựa cỡi 승마 ngực 가슴 ngửi 냄새를 맡다 ngưng 그만두다 ngừng 멈추다 ngừng bút 펜을 멈추다, 그만 쓰다 ngược 반대의, 역의 ngược lại 거꾸로, 반대로 nguội 식은, 식히다 người 사람 người bà 친한 친척 người bảo lãnh 보증인 người biết giữ lời hứa 약속을 지킬 줄 아는 사람 người có lực 일을 처리할 힘이있는 사람 người có tài 재능(능력)이 있는 사람 người dân 주민 người đàn ông 남성 người đầy thương tật 장애인, 불구자 người tích 실종자 người Đức 독일사람 người già 노인 (54) người giúp việc (nhà) 도우미 (가정부) người gửi 보내는 사람 người hà tiền 구두쇠 người Hoa(=Tàu) 중국인 người lính 병사 兵士 người lớn 성인 người mặt dày 얼굴이 두꺼운 사람 người màu 유색인 người mẫu 모델 người mẫu đẹp 예쁜 모델 người nhà 가족, người nước ngoài 외국인 người Pháp 프랑스사람 người phục vụ 서비스하는 사람 người sở hữu 소유인 người ta 불특정 사람을 칭할 때 người tàn tật 장애인 người tây 서양사람 người thật thà 정직한 사람 người theo đạo phật 불교도 người tiếp tân 접대원 nguội tính 냉정한 người tình 애인 người trắng 백인 người trưởng thành 성인 người Úc 호주사람 người úc gốc việt 벳남계 호주인(호주국적) người việt gốc hàn 한국계 벳남인(벳남국적) người yêu 사랑하는 사람 nguồn 근원, 원인 nguồn gốc 근원, 기원 ngưu lang 견우 nguy hiểm 위험하다 nguy kịch 위급하다 nguyên âm 모음 nguyên nhân 원인 原因 nguyên tắc 원칙 原則 nguyên vẹn 원형의, 손상시키지 않은 原形 nhà 집, 가정 nhà ăn (기숙사 등의)식당 nhà ăn sinh viên 대학식당 nhà báo 신문기자(=phóng viên) (55) nhà bếp 부엌, 주방 nhà cho thuê 셋집 nhà chung cư 아파트 nhà cửa 집, 가옥 nhà đất đóng băng 얼어붙은 부동산 nhà doanh nghiệp 사업가 nhà dột 비새는 집 nhà ga(=ga) 역, 기차역 nhà giáo 교사 nhà giáo dục học 교육학자 nhà hàng 레스토랑(tiệm ăn)/ 상점 nhà hát 극장 nhà khoa học 과학자 nhà lầu 복층 (2~3 층) nhà máy 공장 nhà nghiên cưu 연구가 nhà ngoại giao 외교관 nhã nhạc 아악 雅樂 nhà nước 국가 nhà phê bình 비평가 nhà riêng 개인주택 nhà sách 서점 nha sĩ 치과의사 nhà sư (=thày chùa) 승려 nhà tài trợ 스폰서 nhà tắm 욕실 nhà thiết kế 디자이너 nhà thiết kế thời trang 패션디자이너 nhà thơ 시인 nhà thờ 교회,성당/ 제단이 있는곳 nhà thơ tổ tiên 조상사당 nhà tranh vách đất 흙벽 초가집 nhà trẻ 유아원, 탁아소 nhà 단층집 nhà trọ 여관, 하숙 nhà văn 작가 nhà vệ sinh 화장실 nhà vua (=vua) 왕 nhà xuất 출판사 nhạc 음악 nhắc (=nhắc nhở) 들다, 생각나게 하다 nhắc lại 되풀이하다 (56) nhắc máy 전화를 들다 nhắc tới (=nhắc) 생각나게 하다, 언급하다 nhại 수줍다, 하기 싫다 nhai 씹다 nhai kỹ 잘 씹다, nhàm 성가신 nhằm (=để) 겨냥하다, 위하여 nhầm (=nhầm lẫn) 실수하다 nhàm chán (=chán) 싫증나는 nhân 늘리다, 곱하다/ 사람 nhãn 용안(갈색 과일) nhấn 누르다 nhẫn 반지/ 참다 nhận 받다 nhân chủng 인종 nhân chứng 목격자 nhân hội này, ~ 이 기회에, 이 참에 nhân dân 인민, 국민 nhân dịp 즈음하여 nhẫn kim cương 다이아몬드 반지 nhấn mạnh 강조하다 nhẫn nại 견디다 nhận 알아보다 nhân sôcôla 쵸콜릿이 가운데 끼어있는 nhân 인공의, 인조의 nhận thức 인식하다 nhân tiện 하는 김에, 그 참에 nhắn tin(=nhắn) 전해주다, 메세지를 남기다 nhân văn 인문 nhân vật 인물 nhân vật lịch sử 역사적 인물 nhân viên 직원 nhân viên bán hàng 판매원 nhân viên công chức nhà nước 공무원 nhân viên công ty 회사원 nhân viên tiếp thị 영업(마케팅)사원 nhận xét 관찰하다 nhân xúng 인칭 nhang (=hương) 향 香 nhanh 빠른 nhanh chóng (=nhanh) 빠른 nhanh lên 빨리해, 서둘러 (57) nhanh nhanh 빨리 빨리 nhập cảnh 입국하다 nhập cư 이주하다, 이민하다 nhập học 입학하다 nhập 수입 nhập quốc tịch 국적을 취득하다 nhập tịch 귀화하다(入籍) nhập viện 입원하다 제일(first), 첫번째 nhạt 싱겁다 định 정하다, 결단코, 반드시 nhật ký 일기 là 특히 Nhật/ Nhật Bản 일본 서로, 함께 nhậu 마시다, 빨리/신속히 nhảy 뛰다(점프), 춤추다 nhảy múa 춤추다 nhảy xuống hồ bơi 수영장에 뛰어들다 nhẹ 가벼운, 부드러운 그렇죠?(문미에 위치) nhiễm 감염되다, 물들다 nhiệt độ 온도 熱度 nhiết đới 열대 熱帶 nhiệt kế 온도계 (熱計) nhiệt tình 열정적인 nhiều 많은 nhiều cái bàn 책상 여러개 nhiều lần 여러 번 nhiều 최대한도 nhiều thứ 여러가지 nhìn 보다(풍경, 사물 등) nhìn thấy 눈에 띄다, 보다 nhịp 박자, 리듬, 두드리다 nhịp điệu 리듬 nho 포도 nhỏ 작은, 어린 nhớ 기억하다, 보고싶다 nhờ 부탁하다/ ~덕분에 nhỡ 놓치다(miss) nho học 유학 儒學 nhớ lại 기억하다 (58) nhớ nhà 향수에 젖다 nho sĩ 유학자 儒士 nhờ~mà/nên 때문에 ~하다 (양성적 내용) nhóm 집단,그룹/ 모으다 nhôm 알루미늄 nhóm máu 혈액형 nhọn 날카로운, 뾰족한 nhọt 뾰루지 ~처럼 anh thấy 당신이 보시다시피 nhu cầu 수요 (=bằng nhau) 같다 thế(=như vậy) 그(이) 처럼 là 그렇다면, 그러면 vậy(=cũng vậy) 그렇게, 그처럼(like that) ý 원하는 대로 nhựa 플라스틱, 수지, 아스팔트 nhựa cà phê 카페인 nhựa đường 아스팔트 nhức 쑤시다, 통증을 느끼다 nhức 치통 그러나 복수를 나타내는 단어 nhân viên công ty 회사내 직원들 -설명이 있어야한다 (ai, gì, đâu ) 의문사와 사용 (bộ phận) 부분이나 조각 등 일부를 표현할 때 (các) 복수 : 들-뒷말에대한 설명이 필요 (cái) thuận tiện 편리함들 :복수-명사 (đến, tới) + số từ 아주 많다, 크다 등의 의미(숫자 앞) (người ) 사람들 cái bàn 책상들 câu 문장들 동물들 năm qua 지난 수년 nhược điểm 단점 nhuộm 염색하다, 물들이다 染 nĩa 포크 niềm (≠nỡi) 종별사 :좋은 감정 (나쁜 감정) niềm (vui, hạnh phúc, hy vọng…) 좋은 감정 : 종별사 nịt 혁대 no 부르다(배가 부르다) nó 그(he, him) / 그것(it) (59) nơ 나비넥타이 지난 nở 피다(꽃이)/ (알이)부화하다 nợ 빚, 부채 no bụng 배 부르다 nợ miệng 친절의 빚, 친절의 빚을 지다 nóc 용마루 꼭대기, 사물의 가장 높은곳 nói 말하다 nối 연결하다 : 가는 것 - 끈 등 할 수 없다(너무 어려워서) nơi 장소 nói - lưu loát 유창한 nói - thành thạo 유창한 nói - trôi chảy 유창한 nồi ( nồi cơm điện) 솥, 전기밥솥 nỗi (buồn, bất hạnh, cô đơn…) 나쁜 감정 : 종별사 nói (lời nói) 말하다 (말) nơi bán gì? 무엇을 파는 곳입니까? bật 눈에 띄다 nói cho + người + nghe +về 누가 무엇에 대해 알수 있도록 말하다 nói chung 일반적으로 nói chuyện 이야기하다 nói chuyện với~ ~와 같이 이야기하다 nồi cơm điện 전기밥솥 nội địa 국내 nói dối 거짓말하다 nội dung 내용 nói nói vào 한말을 지루하게 자꾸 반복하다 nói 말하기를 nói thách 바가지 씌우다 nội thất 실내 nói thật thì 사실을 말하자면 tiếng 유명한 tiếng (=có tiếng, danh tiếng, tên tuổi) 유명한 nói tóm lại, ~ (=nói tóm lại là ~) 결론적으로 nội trợ 주부 nội trợ 주부, 내조하다 內助 nội trú 기거하다 nôn 토하다 nón quai 농라의 턱끈 nón(=mũ) 모자 nóng 더운 (60) nóng 찌는 듯이 더운 nông dân 농민 nông nghiệp 농업 nông thôn 농촌 nóng tính 성질이 급한 nông trại(=trang trại) 농장 nộp 제출하다 nụ cười 미소, 미소짓다 더 nửa 절반(half) nửa 반시간 núi 산 núm 잡다, 쥐다 / 손잡이 nước 국가, 물 nước xứ 본토, 그 나라 nước cam 오랜지 주스 nước chanh 레몬 주스 nước có ga 탄산음료 nước da 살결 nước phát triển 개발도상국 nước dừa 코코넛쥬스 nước hoa 향수 nước lọc 정수한 물 nước mắm 느억맘 nước mắt 눈물 nước mình 자기 나라 nước mũi 콧물 nước ngoài 외국 nước 청량음료 nước sội 끓는 물 nước suối 생수 nước giới thứ ba 제삼세계국가 nước thứ 선진국 nước trương 간장 nuôi (con nuôi) 기르다 (양자) nướng 굽다 nuông chiều (=cưng chiều, chiều chuộng) 버릇없이 기르다 nuốt 참다, 삼키다 nuốt không 참을 수 없는, 좋아하지 않는 Ô (61) ô 우산, 서랍/상자, 외곽지대/교외, ô 더러운/오염된, 검은, 격자무늬의 오!, 어머나!(의성어) ổ 둥지 어디에 / 에 있다 / 살다 (=ừ) 아랫사람에게 긍정의 대답 시 ô chữ nhật 직사각형 chung với 함께 살다 đằng 저쪽에 있다 đâu 어디에 đây 여기 dơ 지저분한 사람 độ tuổi ~ 몇살 무렵(시기)에 ô hay! 어! (놀람이나 불만의 기분) lại 머물다 ô nhiễm 공해 rể 데릴사위로 삼다 깔끔한 사람 ô trống 빈 칸 ô vuông 정사각형 o(=cô) 고모 姑母 ô (=dù) 우산 oai 당당하다 oan 거짓의, 억울한, 부당한 oan - nói oan 거짓말하다 oán giận 원망하다 óc 뇌 ốc 고동, 나사못 óc sáng tạo 창의력 ôi 아 슬프도다, 오 이런! (감탄사) 사람을 부를 때 쓰는 단어 ôm 껴안다, 포옹하다 ốm 병이 나다, 아픈/ 마른 ồn 소음 ơn 은혜 ồn - làm ồn 시끄럽게하다 ồn - tiếng ồn 소음 ốn (=ồn ào) 시끄러운 ôn (=ôn tập) 복습하다 ồn ào 시끄러운 ổn định 안정된 ôn đới (ở vào ôn đới) 온대지역 溫帶 (62) ôn hòa 온화하다 ôn lại 복습하다 ôn tập 복습하다 ôn thi 예비시험을 보다 ồn(=ồn ào) 소음 ong 벌(bee) ông 할아버지, Mr, ông (nội/ ngoại) 할아버지(친/ 외) ông bà thông gia 사돈 óng mượt 매끄럽게 빛나는 (머리결) ống nghe 청진기 ông ngoại 외할아버지 ông nội 친할아버지 ống thoát nước 배수관 ông xã 바깥사람, 남편 ớt 고추 P pha (차,커피를) 끓이다, 타다 phá 깨다, 부수다 phá - quậy phá 술주정하다 pha (pha sữa) 타다 (우유를 타다) phá hoại 부스다 phá hoại môi trường 환경파괴 phá sản (bị phá sản) 파산하다 phải ~해야한다 오른쪽/ 옳은 phải ( > nên) 해야한다 phái (nữ, nam/mạnh) 파 派 여성, 남성 phải không? 맞지요? 그렇지요? phải này, phải 이것해라, 저것해라-잔소리 phải trả tiền 유료 phầm 몫, 부분 phạm lỗi 실수하다 phạm nhân 범인(犯人) phạm tội 범죄 phầm trăm 퍼센트 phạm vi 범위 phân 센티미터, 비료, 나누다/분배하다 phần 부분, 몫 phận 운명 phản ánh 반영하다 phản bác 반박하다 (63) phân biệt (với) 구별하다 phân bố 분배하다, 나누다 phản bội 배신하다 phân chia 나누다 phân công (=phân chia công việc) 일을 나누다 phán đoán 판단하다 phản đối (≠ủng hộ) 반대하다 : 지지하다 phần lớn 대부분 phần nào 어느정도 phân nhiều 대부분, 많이 phân nửa (=một nửa) 반, ½ phân tích 분석하다 phần trăm 퍼센트, % pháo 폭죽 Pháp 프랑스 pháp (pháp luật) 법 (법률) pháp luật 법률 phạt 벌금 phát âm 발음, 발음하다 phát biểu 발표하다 phát đạt 발달하다 phật giáo 불교 phát hành 발행하다 phát huy 발휘하다 phát tài 부자가 되다(發財) phát triển 발전하다 phát triển tự nhiên 스스로 발전하다 phẫu thuật 수술 phẫu thuật (mổ) 수술 : 수술하다 phẩy 콤마 phê bình 비판하다, 비평하다 phép 허가 phi lý 불합리한 phí vận chuyển 운송비 phi vật thể 물질이 아닌, 비물질 非物質 phía 방향, 쪽 phía nào? 어느방향?, 어느쪽? phía tây 서쪽 phía trước 앞 phiền (làm phiền quá) 폐를 끼치다 phiên dịch 통역하다, 번역하다 phim 영화, 필름 (64) phim 시리즈영화 phim hoạt hình 만화영화 phim lẻ 단편영화 phim rạp 영화 phim tài liệu 다큐멘타리 phim truyền hình 드라마 phố 거리 phở 벳남 쌀국수 phổ biến 보편적인, 널리 보급하다 phó giám đốc 부사장 phó mát 치즈 phổ thông 보통의, 일반의 phổ thông trung học (=cấp 3) 고등학교(3 년) phó từ 부사 phố xá (일반)거리(street) phố(=đường) 길가, 노변 phơi 말리다, 건조시키다 phổi 폐 phơi khô (=phơi) 말리다, 건조시키다 phơi nắng 일광욕 phô-mai 치즈 phồn thịnh 번화한 phòng 방, 막다, 예방하다 phòng 각자 방에서 각자 살다 phòng bán vé 매표소 phong bì 봉투 phong cách 방식 phong cách sống 생활방식 phong cách văn học 문학풍조 phong cảnh 경치 phòng chờ 응접실 phong độ 인품과 태도 đoán 추측하다 phòng đôi 더블룸 phòng đơn 싱글룸 phòng học 교실 phòng kẻ xấu 나쁜사람을 예방하다 phòng khách 거실 phòng khám tư 진료소(개인) phong kiến 봉건, 봉건제도의 phòng mạch 진료소(개인) phòng ốc (=phòng) 방 (65) phong phú 풍부한 theo 베끼다 phòng thử 탈의실(입어보는 방) phòng tiếp tân 응접실 phòng tranh 갤러리, 화랑 phòng trống 빈 방 phong tục 풍속 風俗 vấn 인터뷰하다 phóng viên 기자 phủ 덮다 phụ âm 자음 phủ định 부정하다 phụ huynh 학부형 phủ lớp sôcôla 쵸콜릿 한겹을 위에 입힌 phụ nữ 여성 phụ nữ có thai 임산부 phụ quyền 부권 父權 phụ trang (=trang phục phụ) 부인의 복장 phụ từ 부사 phúc lợi xã hội 사회복지 phức tạp 복잡한 phục vụ 봉사하다, 서비스하다 phun (phun thuốc khiến) 내뿜다, 분출하다 phung phí (về cá nhân) 낭비하다 (개인에게 사용) phung phí sức khỏe 건강을 낭비하다 phường 동(洞) phương đông 동양 方東 phương hướng 방향 phương pháp 방법 phương pháp hiệu 효과적인 방법 phương tiện 수단, 방편 phút 분 (分) pin 건전지 Q qua quá quà quả quà qua 지난 / 지나치다 감탄사, / 아주, 매우 선물 과일(北) bí 호박 cáp 선물(일반, quà-개별) đời 돌아가시다(경어) (66) dưa chuột 오이 quá hạn 기한이 지난 quá khứ 과거 qua loa 형식적으로, 대충대충 과감한, 단호한, 주장하다 quà tặng 선물하다 qúa trình tăng trưởng 성장과정 qua(=bằng) điện thoại 전화로 quán 가게 quân 군 軍 quần 바지 quận 군(행정구역) quán ăn 일반 음식점 quần áo lót 속옷 quần áo may sẵn 기성복 quán cà phê 커피숍 quần dệt kim 내복바지 quân dịch 병역 quan điểm 관점, 견해 觀點 quản đốc 감독 quân đội 군대 quân đội (vào quân đội) 군대, 입대하다 quần đùi 팬츠(트렁크식) quan hệ 관계, 관계하다 quần jeans(=quần bò) 청바지 quán karaoke 노래방 quần lót 속옷 하의 quần lửng 칠부바지 quản lý 관리하다 quán ngữ 관용어 quân nhân 군인 quán nhậu 술집 quan niệm 관념 quần soọc 반바지 quân 군사 quần ta 일반바지(옛날식) quan tâm (=lưu tâm) 관심을 갖다 quan tâm đến ~ 관심을 갖다 quần tây 신사복 바지 quan trọng 중요한 quần vợt 테니스 quảng cao 광고 (67) quảng cáo 광고하다 quảng trường 광장 quanh năm 년 내내 quạt 부채 quạt máy 선풍기, 환풍기 quầy 가판대, 진열케이스 quậy (lên) 휘젓다 quay lại 유턴하다, 돌다 quậy phá 술주정하다 quê 고향, 농촌 quê nội 본향(아버지 고향) quê(=quê hương) 고향 quen 친밀한, 익숙한 quên 잊다( 입을 옆으로 찢으며 발음) quên rồi! 잊어버렸다 quen thuộc (=quen) với ~ 익숙한:quen 보다 정감이 있는 표현 quẹo 회전하다, 돌다 quẹo(=rẽ) 회전하다(남/ 북) quẹt 문지르다/ 성냥 quét (=quét dọn) 쓸다, 청소하다 quẹt nước mắt 눈물을 닦다 quét vôi 회칠을 하다 qui 규칙 quì 무릎꿇다 quĩ 회비 quỉ 귀신 quị 푹 쓰러지다 quí bà 귀부인 quí khách 귀빈 qui luật 규칙, 규율 quí(=quý) 귀중한, 보석 quốc ca 국가(國歌) quốc gia 국가(國家) quốc kì 국기 quốc tịch 국적 quý 좋아하다 quý 귀한, 존중하다, 분기 quỹ 기금, 펀드 quý bà quý cô 귀부인과 숙녀 - 존칭 quy định 규정 quý mến 경애하는, 존경하는 quý mến nguừơi xung quanh 경애하는 주변여러분 (68) quy tắc 규칙 quỷ thần 귀신, 신들의 총칭 quỹ tiền tệ quốc tế 아엠에프 (IMF), 국제통화기금 quỹ từ thiện 자선기금 quyền lợi 권리 quyển(=cuốn) 권 định 결정하다 tâm 결심하다, 과감히 quýt 귤 R 나가다, 외출하다 khỏi ~로 부터 나가다 khỏi nhà 집을 나서다 quán nhậu ngồ (=đi uống bia) 술마시러가다 ? (=thì ?) 어떻게? (부정적인 의미) trường 졸업하다 viện 퇴원하다 rác 쓰레기 rắc rối 복잡한 rách (bị rách) 찢어진 rắm 방귀 rán 튀기다 rắn 뱀 이빨 접속사 가지런한 이빨 hô (=mịêng hô) 뻐드렁니 khểnh 덧니 sún 앞니빠진(어린이) thưa 성긴 이빨 rành - đt + rành (=giỏi, làm tốt) 잘하다 rành - rành + dt (=biết rõ) 잘알다 rành (=biết rõ) 잘 알다, rảnh rỗi (=rảnh) 한가한 rạp chiếu phim 영화관 매우, 대단히 vui dược gặp 만나게되서 기쁨니다 vui gặp lại 다시만나 반갑습니다 vui được… ~해서 좋다, ~해서 기쁘다 rau 야채 râu 턱수염 (69) rau thơm 향채 rẽ 돌다 rẻ 싸다 rè rè 목이 쉰 rẽ trái(=quẹo trái) 왼쪽으로 돌다 rèm cửa 커튼 ria (=ria mép) 콧수염 riêng 사적인, 개인의 riêng biệt 각각의 rõ 명확한, 맑은 rô ti 바비큐 roi 회초리 rơi 내리다, 떨어지다 rời 떨어진, 분리되다 roi (=roi vọt) 회초리 (đa ~.) 과거완료:구어 (과거완료:문어) rời khỏi 떠나다, ~에서 멀어지다 rỗi/ rảnh 한가한 rơm lúa 볏짚 rồng 용 rộng 넓은, 넉넉한 rộng 넓어지다 rộng rãi 넓은 rỗng tuếch 완전히 비어있는, 빈털터리의 rủ 권유하다, 초대하다(친구 사이) rủ 초대하다, 유혹하다 rủ bạn tôi chơi 친구에게 놀러가자고 하다 ru rú 빈둥거리다(집에서) rùa 거북이 rửa 씻다 rửa (hôm tôi rửa!) 내가 쏠께! (새옷, 새신발 등 새것) rửa ảnh 사진을 뽑다 rửa bát(=rửa chén) 설거지 rửa đi! 한턱 내! (새옷, 좋은 일 등) rửa mặt 세수하다, 면도하다 rửa xe 세차하다 rực rỡ 화려하다 run 떨다: 몸의 상태 rung 흔들다, 진동시키다: 전화기 rụng 떨어지다 rừng 숲 rung cây 나무를 흔들다 (70) rủng rỉnh 돈이 많은, 풍족한 rừng thông 소나무 숲 rước 맞이하다 rưỡi/ rưởi 반 rườm 산만한 ruộng 논 ruột 혈육, 친척관계 ruột (con ruột) 혈육 (친자식) rượu vàng 포도주 rượu vào, lời 술이 들어가면 말이 나온다:속어 rượu(=diệu) 술 rút 꺼내다 rút gọn 보다 간결한 형식으로하다 rút gọn báo cáo 보고 원고를 간략히하다 rút (=rút) 빼내다, 꺼내다 rút tiền 출금하다 S sa lông 소파 sa mạc 사막 sắc đẹp 아름다움, 미 美 sắc mặt 얼굴색 sắc phục (đồng phục có mau) 색깔 제복 sắc thái 색채, 모습 sắc thái địa phương 지방색 sách 책 (≠dơ, dơ bẩn) 깨끗한 (더러운) sách giáo khoa 교재 깨끗한 sai 틀린, 잘못된 sai phạm 과실, 실책 sâm 인삼 sấm 천둥 sầm uất 번화한 sân 운동장, 마당, 정원 sẵn 준비하다 sản 생산, 생산하다(産) sân bay 공항 sẵn có 기존하는, 고유의 san hô 산호 sân khấu 무대 sàn nhà 마루 (71) sân nhà (trên sân nhà) 집마당, 홈그라운드 sản phẩm 생산물, 제품 sản phẩm nhựa 플라스틱 제품 sẵn sàng 준비된, 준비하다 san sẻ 나누다, 분배하다 sản xuất 생산하다 sang 건너가다, ~로/ 화려한 sáng 아침 / 밝은 sang (=sang trọng) 호화로운 sáng bóng 빛나는 sáng da 영특한 sáng kiến 아이디어 創見 sáng chói mắt 눈부실 정도로 밝다 sáng 밝아지다 sáng sủa 밝은 sang trọng 고급스런 sanh(=sinh) 태어나다, 출생하다 별, 어떻게, 어찌되었건, 복사하다 말을 시작할 때:문두, 의미 없음 sáo 피리 - 복사본 anh nói thế? 어떻게 그런말을 ?(놀람,불만) có biết? 어떻게 알았지 làm ồn mãi thế? 왜 그렇게 계속 소란을 떨지? 어느거라도 좋다:선택할 경우 vàng 황성 sao~vậy ( a b vậy) 한대로 하다, a 한대로 b 하다 곧…하다 / 배열하다 / 그룹 sập 붕괴되다, 내려앉다 tới 곧 도착할 것이다 xếp 배치하다 xếp công việc 일을 배치하다 sập xuống (=sập) 무너져내리다, 붕괴되다 sắt 철(iron), 쇠 sau 뒤, 후 sâu 깊은/ 곤충, 벌레 sau + a(dt) 후에, 나서 (명사) sau bữa ăn sáng 아침식사 후에 sau đó 그리고나서, 그 후 sau + a(đt) 후에, 나서 (동사) sau ăn sáng 아침먹고 나서 sau ăn tết 설 후에 (72) sau 후에 sau lần nằm bệnh viện 병원에 입원한 적 이후로 sau nhiều năm trôi qua 여러해가 지난 후 sầu riêng 두리안 sâu rộng 깊고 넓은 sâu sắc 심원한, 깊은 sau tết 설 후에 say 술 취한 sấy 말리다, 건조시키다 say mê 열렬하다, 열의에 차다 say (bị say năng) 일사병, 일사병에 걸리다 say rượu 취하다(술에) sấy tóc 머리를 말리다 미래 조동사 sếp 보스, 우두머리 sét 번개 siêng 부지런한, 근면한 siêu thị 수퍼마켙 sinh 태어나다, 낳다 sinh để 출산 sinh động 사실적인 生動 sinh hoạt 생활 sinh học 생물학 sinh nhật 생일 sinh quán 출생지 sinh 태어나다 sinh tó 과일쥬스 sinh tố 주스 sinh vật (động vật, thực vật) 생물 (동물, 식물) sinh viên 대학생 sinh vịên tốt nghiệp 학사 số 수, 숫자 sờ 만지다 sợ 두려워하다 so 비교하다 so - so với tuổi 나이에 비해서 số bọn 무리, 집단 sơ cấp 초급의 số chẵn 짝수 sô cô la 쵸콜렛 sơ đồ 약도, 도표 số hộ chiếu 여권번호 (73) số ít 단수 số lẻ 홀수 sơ lược (= thoáng) 간략히, 소홀히 số lượng 수량 sổ mũi 콧물, 코감기 sọ não (=sọ) 두개골 số người (= nhiều người) 많은 사람 số nhà 번지, 주소 số nhiều 복수 so sánh 비교, 비교하다 số tài khoản 계좌번호 sở thích 취미 số tiền 당첨금, 복권당첨금 sổ tiết kiệm 통장 sở trường 장점 số từ 숫자 so với 에 비해서 sợ(=lo, ngại, e) 걱정하다 so(=so sánh) 비교하다 sô-cô-la 쵸콜렛 sôi ( nước sôi) 끓이다: 끓인 물 sôi 흥분 sớm 일찍이,곧/ 빨리, 빠르게 sớm - sớm nước 현재 시점에서 일찍이 sớm - nước sớm 정해진 시점보다 일찍이 sơn 페인트, 페인트칠하다 sớn chống thấm 방수페인트: 침투방지페인트 sơn móng tay (chân) 매니큐어(칠하기), 페티큐어(칠하기) sông 강 sống 살다, 삶 sòng 분명히, 명백히, 도박장 sòng - nói sòng 솔직히 말하다 sòng bạc 도박장 sống cùng ở, chết cùng 함께 살고, 함께 죽다 sống lâu 장수하다 sống lưng 등뼈, 척추 sống tự lập 자립해서 살다 sốt 열이 있는 sốt ruột 초조하다 sốt xuất huyết 출혈열 出血熱 일, 문제/ 동사 앞의 명사화 dóng góp 기부 (74) sử dụng 사용하다, 고용하다 hoạt động 활동 im lặng 침묵 khác biệt 차이 差異 khác biệt hệ 세대차이 khẳng định 긍정 kiện 사건 lịch 예의바른 행동 náo nhiệt 활기 ngạc nhiên 놀람 đoán 추측 sứ quán 대사관 tán đồng 찬성 thành công 성공 thật 사실 事實 sữa 우유, 젖 sửa 수리하다, 고치다 sửa lại 수선하다 sửa nhà 집을 수리하다 sửa sắc đẹp 성형수술 suất 율(%) sức đề kháng 저항력 sức khoẻ 건강한 sức lao động 노동력 sức mạnh 힘, 파워 sừng 뿔 sung sướng 행복한(형용사) suối 샘 泉 suối nước nóng 온천 sườn 갈비 suôn sẻ 쉬운 sương mù 안개 suốt 내내 suốt đêm 밤새도록 suốt đời 평생 suốt ngày 하루종일 súp 스프 súp cua 게스프 sưu tập 수집하다 suy dinh dưỡng (bị suy dinh dưỡng) 영양실조, 영양실조에 걸리다 suy luận 추론하다 (75) suy nghĩ 생각하다 suýt 거의 ~할 뻔하다 T ta 나, 자기 tá 다스 tà 늦은 오후 tả 묘사하다 tạ 100kg tà (tà áo dài) 길이 (옷길이) tã (thay tã) 기저귀 (기저귀를 갈다) tấc 데시미터 tắc 멈추다, 막다 tắc đường 길이 막히다 tác giả 작가,저자 : 행위를 하는 사람의 총칭 tác phẩm 작품 tách 나누다, 분리하다 tách rời 끊다 tắc-xi(=taxi) 택시 tai 귀(耳) 에서(= ở) tải - quá tải 싣다, 수송하다, 과적하다 tài hôn 재혼 tài khám 재진 tài khoản 계좌(통장) tài liệu 자료, 서류 tai nạn 사고 tai nạn giao thông 교통사고 tài 재능 tai nghe 이어폰 tài nguyên 자원 tài sản 재산 왜 thành 구성하다 tai tiếng 악평 tai tiếng - bị tai tiếng 악평을 받다 tai tiếng - có tiếng 호평을 받다 tài trợ (cho) 재정원조하다 tài xế 운전사 tại(~ nhà) ~에 tam 삼(三) tám 숫자 (76) tăm 이쑤시게 종별사: 명사 앞에 tầm 범위, 정도, ~에 미치다 tắm 목욕하다 tạm 일시적인, 잠시동안의 tạm - đt +tạm 잠시, 일시적인 (충분치는 않지만) - chồng (=chồng) 남편 - lòng 마음, 마음씨 tạm + đt 잠시, 일시적인 (차후 바뀔것임) ảnh 사진 bia 묘비 tắm biển 해수욕 tạm biệt 안녕히 계십(가십)시요 bưu thiếp 그림엽서 tam giác 삼각 lòng 마음 tắm nắng 일광욕하다 tạm ngừng 잠시 중단하다, 잠시 멈추다 tầm nhìn (tầm tay) 시야, 視界 (손이 미치는 한도) tầm nhìn xa 가시거리 tăm phẩy không trên mười 8,0/10 tầm quan trọng 중요도 tâm (với) 속내를 토로하다 tâm trạng 기분 tạm ứng 임시방편을 취하다 tan 녹다 tàn 시들다 tân 새로운, 손님, 처녀 톤 tân (cách tân) 새로운, 신선한 (새로움, 신선함) công 공격하다 tan học 수업이 끝나다 tận hưởng 즐기다(사물에 대해) tần tảo 힘들게 일하다(부인이) tán thành (≠phản đối) 찬성하다, 승인 (반대하다) tận tình(=hết tình) 열심히, 마음을 다해서 tân tổng thống 현(새) 대통령 tầng 층 tặng 선물하다, 증정하다 tăng chức 승진하다 tăng cân (≠ xuống cân) 체중이 늘다 (체중이 줄다) tặng cho ~에게 선물하다 (77) tầng lầu 윗층 tăng lên 증가하다 tầng lớp 계층, 계급 tầng lớp bình dân 서민계급 tầng lớp thượng lưu 상류계급 tầng lớp trung lưu 중류계급 tầng 바닥층, 층 tăng trưởng 성장하다 tăng(=tăng lên) 증가하다 tạnh 그치다(비가) tạnh mưa (=hết mưa) 비가 그치다 tao 나 táo 사과 tạo (=sáng tạo) 만들다, 창조하다 táo bón 변비 tạo kỷ niệm 추억을 만들다 tạo 만들어 내다(눈에 보이는 핑계거리) tạo thành(=tạo) 조성하다, 창조하다 tập 연습하다 tập ảnh (=an-bom ảnh) 앨범 tạp chí 잡지 tập hợp 모으다/ 집합(集合) tập nói 말하는 연습 tập quán 습관 tập thể 집단, 단체 tập thể dục 운동하다 tập thể tác giả 공동저자, 공동작가 tập trung 집중하다 tất 양말 tắt 꺼지다, 끄다, 잠그다, 짧은 tắt - đường tắt 지름길 tắt - gọi tắt 줄여 부르다 tắt - tắt lủa 불을 끄다 tắt - viết tắt 짧게 쓰다 tất 전부 tất nhiên 물론, 당연히 tất nhiền là ~ (= dĩ nhiên là~) 물론 ~다 tất nhiên là có! 당근이쥐! tật xấu 나쁜 습관 tất yếu 필요한 tất(=vớ, bít tất) 양말 tàu cao tốc 고속열차 (78) tàu điện ngầm 지하철 tàu hoả(=xe lửa) 기차 tàu thủy 선박, 기선 tàu tốc hành 고속열차 tay 손 tay - bắt tay 악수하다 tay - vỗ tay 박수치다 tây (món ăn ~) 서쪽 (서양식 음식) tây balô 서양 배낭여행객 tay hòm chìa khoá 집안의 경제권 tay phải 오른손 tay trái 왼손, 왼쪽 tây y 서양 의학 té 넘어지다 tê 저리다, 마비되다 tê chân (bị tê chân) 발이 저리다 té xe ( bị té xe) 차가 넘어지다 tem 우표 tên 이름 tên thật 실명, 진짜 이름 實名 tên tuổi (=nổi tiếng) 유명한 tết (구정) 설 tết trung thu 추석(음력 8/15) thả 놓아두다 thả dọc 흘러가도록 놓아두다 마음놓고, 마음대로 + đt 마음껏,좋을대로 + tt (=rất) 대단히, 매우 tha hương 타향 他鄕 tha thứ (cho) 용서하다, 허용하다 tha thướt 우아한 thác 폭포 thắc mắc 의문을 갖다 thạc sĩ 석사 thạch sùng 도마뱀 thái độ 태도 thái độ thân thiện 우호적인 태도 thăm 방문하다 thấm (bị thấm) 스며들다/벽에 물이, 깊이 이해하다 tham ăn 먹보 thăm bạn 친구를 방문하다 chí 심지어, 조차 (79) tham gia (vào) 참가하다 tham lam 탐욕스러운 thẩm mỹ viện 미용실 tham quan 관광하다(參觀) thấm thía 충분히 이해하다, 침투하다 thẩm vấn 심문하다(深問) tham vọng 야망, 야심 thân 친한, 가까운 thận 신장 than (=than phiền) 탄식하다 thân ái 친애하는(편지 말미), 친한 thần đồng 신동 thân gửi ~ 앞(편지 봉투) thần hiệu 효력이 있는 神效 thân hình 몸매, 체형 身形 thần kinh 신경 thân mật (với) 친밀한(사람에게 사용) thàn mến 친애하는(편지 말미) than phiền 불평하다, 탄식하다 thân thể 신체 thân thiện 친밀한, 우호적인 thần thiện(=dễ gần) 우호적인 thân thiết 친밀한 thân tộc 친척 thán từ 감탄사 thần tượng 우상 thang 사다리 tháng 달(月) thằng 친밀한 손아래사람에게 붙이는 말 thẳng 곧장/ 쭉 뻗은, 곧은 thắng (≠thua) 이기다 : 지다 thằng bạn 친구들 thắng cảnh 명승지 名勝地 tháng chạp 섣달(음력 12 월) thang gác 계단 tháng giêng(=tháng một) 정월(1 월) thang lầu 계단 thang máy 승강기, 엘리베이터 thang máy (cuốn, bộ) 엘리베이터 (에스컬레이터, 계단) tháng sau/ trước 다음달/ 지난달 thăng trầm 오르락내리락하다, 浮沈 thành ~이 되다 (80) thành công 성공하다, 달성하다 (사람에게 사용) thành đạt 성공하다 (기업이나 단체에 사용) điệu 성조 thành lập 설립하다, 세우다 thành ngữ (tục ngữ) 관용어 (속어, 속담) niên 청년 thành phố 도시 thành thật 진심으로, 마음으로 부터 thành thị(=thành phố) 도시 thành thử (nên, cho nên) 그래서 (한 문장에서 사용) thành tích 성적 toán 결제하다, 청산하다 thành viên gia đình 가족내 구성원 thao 비단 tháo 빼다, 벗다 thảo luận 토론하다, 논의하다 thấp 낮은 thắp 밝히다 thập cẩm 다양한, 다방면의 thập nien (thập niên 30) 십년 (30 년) thắp sáng 밝게 비추다 thấp thoáng 깜박거리다, 보였다말다 하다 thắt 매다, 묶다 thật 진실한, 올바른 thắt - cà vạt, dây giày 넥타이, 신발끈을 매다 thất bại 실패하다 thật không anh? 정말입니까? thật là tuyệt với 정말 대단해 진짜 멋져: 감탄 thất lạc 잃어버린(失落) thất lễ 실례하다 thắt lưng 허리 thất nghiệp 실업하다 thật nhiều 아주 많이, 푹 thật 실은 thật thì 실은 thật thà (tính thật thà) 솔직한(솔직한 성격) thật tuyệt! 정말 대단해! thấy 보다, 발견하다/ 느끼다 thầy 남선생 thay đổi 바꾸다, 변경하다 thầy giáo 남선생 thay phiên (~ nhau) 교대로,, 차례로 (서로 교대로) (81) thấy nói 본대로 말하다 thay 대신하다 thay vì (=thay cho) 대신에 thay(=thay đổi, thay rhế) 바꾸다, 교체하다 thẻ 카드 ? 다소 질책의 의미 내포 à! 그렇군요, 그래요 à? 그래? 정말? thể diện (giữ diện) 체면 (체면을 지키다) thẻ điện thoại 전화카드 thể dục 체육 gian(=cõi đời) 세상 giới 세계 hệ 세대 hệ trẻ 젊은세대 thể 표현하다, 구체화하다 體現 thẻ hội viên 회원증, 회원카드 kỷ 세기 là đủ 그것으로 족하다 mà 그렇지만, 그럼에도 불구하고 nào 어떻게 nào~cũng~ (=chắc chắn) 확실한, 틀림없는 nên (=nên) 그래서:두개의 문장 (한 개의 문장) (= nhiên) 그러나 (=nhưng) 그러나:두개의 문장 (한 개의 문장) thể thao 스포츠 thì(=vậy thì) 그렇다면, 그러면 thẻ tín dụng 신용카드 vận hội 올림픽 thể xác 신체, 육체 thèm 탐내다, 끝없이 원하다 thêm 더하다 thèm - thèm ăn 식탐 thèm (thèm muốn) 열망하다 thêm 더욱이, 더해서 theo 따르다, 쫒다, ~에 의하면 theo dõi (=dõi theo) 감시하다 theo duổi 추구하다 theo mê tín 미신에 의하면 theo thời gian qua 시간이 지남에 따라 theo tôi 내 생각에는 theo(=bằng) cách trả góp 분할지불방식으로, 할부로 (82) thép 강철 thi 시험, 시험보다 thì 그러면, 그리고나서(then) thi đậu (=đỗ) 합격하다 thì giờ/ thời giờ/ thời gian 시간 thi hết sơ cấp 초급 기말 시험 thi rớt (= trượt) 떨어지다 thì sao? (~ nao?) 어때요? 어떠해요? thị trấn(=đô thị) 도시 thị trường 시장 thị trường giới 세계시장 thi tuyển 선발시험 thi vào 입학시험 thi vị 시적감흥, 아름다움 thị xã 도시 都市 thìa 숟가락 thích + 사람, 사물 좋아하다 thích hợp 적합한 thích nghi (=thích hợp) với ~ 적합한, 어울리는 thiếc 주석 thiện cảm (≠ác cảm) 호감 (악감) thiên chúa giáo 천주교 thiên đường 천당 thiên nhiên 천연 thiên tài 천재 天才 thiệp (=thiếp) 카드 thiệp báo 알림장 thiệp mời 초대장 thiết 마련하다, 만들다, 쇠 thiết 마련하다, 만들다 thiệt hại 손실, 손해 thiệt hậi 손해 thiết kế 디자인하다, 설계하다 thiết thực 절실한, 실제의 thiết yếu 필수의, 절실한 thiếu 부족한, 모자라는/ 연소의, 어린 thiếu máu 빈혈 thiếu ngủ 수면부족 thiếu niên 소년 thiếu nữ 소녀 thiểu số 소수 小數 thiếu thi 어린이 (83) thiếu thốn 부족, 결핍 thiếu tiền mặt 현금부족 thím 숙모(작은엄마) thịnh hành 유행하다 가끔 thịnh vượng 번영하는, 유복한, 순조로운 thịt 고기(육류) thịt bò 쇠고기 thịt cầy 개고기 thịt gà 닭고기 thịt heo 돼지고기 thịt này, cá này, rau này… 고기랑, 생선이랑, 채소랑… thịt nè, cá nè, rau nè… 고기랑, 생선이랑, 채소랑… thịt nuớng 고기구이 thiu 상하다(음식) thô 몸집이 큰, 거친 thơ 시(詩) thọ 장수하다 thờ 숭배하다 thở 호흡하다 thợ 기사 技士 thợ chụp hình 사진사 thợ điện 전기공 thợ làm móng 미용사 thò mà rùa 토끼와 거북이 thợ mộc 목수 thơ mộng 로맨틱한 Thỗ Nhĩ Kỳ 터키 thợ rèn 대장장이 thờ tự (=thờ cúng) 숭배하다 thỏa mãn 만족하다 thoả thích 만족하다, 원없이 하다 thoải mái 기분좋은, 즐거운 thoàn thể 모든(all of) thoáng 확트인/넓직한, 흘낏/언뜻 thoáng mát 바람이 잘 통하는 thoát 탈출하다(脫), 나가다 thoát chết 죽음을 면하다 thổi 불다 thổi - gió thổi 바람이 불다 thổi - thổi sáo 피리를 불다 thối (tiền) lại 거스름돈을 돌려주다 (84) thời dại 새시대 thời gian 시간 thời giàn biểu 시간표 thời gian qua 그동안, 지난시간 thời gian trôi qua 세월이 지나가다 thổi gió 바람이 불다 thời hạn 기간 thời khoá biểu 시간표 (학교 등) thời kỳ 시기 thói quen 습관 thời 시사, 뉴스 thời thơ ấu 어린시절 thời tiết 기후, 날씨 thời trang 패션 thôi việc 그만두다(일을) thôi việc - cho thôi việc 해고하다 thời xưa 옛시대 thơm 향기로운 thông 소나무 thông báo 공고, 통보 thông cảm (cho) 양해하다 thông dịch 통역하다, 번역하다 thông dịch viên 통역원 thống kê 통계 thông minh 똑똑하다 thông qua(=qua) 통해서 thông thạo(=trôi chảy) 유창한,능통한 thông thường 보통의, 일반의 thông tin 정보 thử 시험해보다, ~해 보다 thứ 종류, 순서 thử - đt +thử 시험해보다 thử - thử + đt 시도해보다(처음으로) thử ăn 먹어보다 thủ công nghiệp 수공업 thủ đô 수도(首都) thư giãn 휴양, 긴장을 풀다 thu hút 매혹시키다, 끌어들이다 thử kể 말해보다, 열거해보다 thư ký 비서 thu nhập 수입(노동의 대가) thứ 첫번째 (85) thú thật 솔직히 thủ thư 사서(도서관) 司書 thư tĩnh 연애편지 thứ tự 질서, 순서 thủ tục 수속,절차 thủ tướng 수상 thú vị 재미있는 thư viện 도서관 thu xếp 정리정돈하다, 치우다 thư (=lá thư) 편지 thua 지다, 패배하다 thưa 님(존칭) thừa (~하고도) 남다 thưa quý ~ 귀하(편지 첫머리:사무적) khiết 순결하다 thuận lợi (≠bất lợi) 유리한 (불리한) thuận tiện (cái thuận tiện) 편리한-형용사 (편리함-명사화) thức ăn 먹거리, 식재료 thức dậy 일어나다, 깨다 thức đơn 메뉴 thực dụng 실용적인 thực hành 실행, 실습 thực 실현하다 thức khuya 밤늦게까지 자지 않다 thực tập 실습하다 thực tế (thực dụng) 현실적인, 실제의 (실용적인) thực vật 식물 thuế 세금, 세금내다 thuê (=thuê mượn) 빌리다(돈을 내고) thuê nhà (nhà cho thuê) 집을 임대하다 (셋집) thuế quan 세관 thúng 바구니, 통 thùng 통, 박스 thủng (lỗ thủng) 구멍난, 뚫린 thung lũng 계곡 thùng rác 쓰레기통 thuốc 약 thuộc 정통하다, 속하다, 외우다 thước 미터, 까치, 자 thuốc bắc (thuốc nam) 중국 한방약 (벳남 한방약) thuốc bổ 영양제, 보약 thuộc địa 식민지 (86) thước kẻ 자 thuốc lá 담배 thuộc lòng 외우다 thuốc nam 베트남 한방약 thuốc nhỏ mắt 안약 thuộc lòng bàn tay 손바닥보듯 훤하다 thuốc phiện 아편 thương 사랑과 좋아함의 중간정도 thường 보통, 가끔 thương binh 부상병 thương gia 사업가 thượng lưu sông 강 상류 thương nhân 상인 thương nhớ 보고싶은 thưởng thức 즐기다, 감상하다 賞識 thương thuyền 상선 商船 thương tích 부상입은 thương tiếc 애도하다 thường xuyên 늘(=luôn luôn) thương yêu vợ 처자를 사랑하다 thưởng(=thưởng thức) 감상하다 Thụy Diền 스웨덴 Thụy Sĩ 스위스 thủy tinh 크리스탈, 수정 thuyền 보트, 배 thuyết phục 설득하다 thuyệt với 대단히 tỉ giá 비율 tỉ giá hối đoái 환율 ti vi 텔레비전 tích cực (≠tiêu cực) 적극적인 (소극적인) tiếc 후회하다 tiếc là ~ 안타깝게도, 유감스럽게도 tiếc nuối 후회하다(지난일에 대해) tiếc quá ! 아쉬워라! tiệc sinh nhật 생일파티 tiệc(=buổi tiệc) 파티, 잔치 tiệm ăn 일반 식당 tiệm sửa xe 차 수리소 tiêm(=chích) 주사, 주사하다(남/북) tiên 천사, 요정 tiến 전진하다, 나아가다 (87) tiễn 전송하다 tiện 편리한 tiền (=tiền bạc, dồng tiền) 돈 tiền bạc (=tiền) 돈, 금전 tiến (=tiến cử) 진보하다 tiến (≠lạc hậu) 진보된 (낙후된) tiền chẵn 고액권 tiền giáy 지폐 tiến hành 진행하다 tiền không mang lại hạnh phúc 돈이 행복을 가져다 주지 않는다 tiền lẻ 소액권, 잔돈 tiền lì xì 세뱃돈 tiện lợi 편리한 tiền lời (=tiền lãi) 이자 tiền lương 월급 tiền mặt 현금 tiện nghi 편리한, 편의시설(便宜) tiền nhà 집세 tiến sĩ 박사, 진사 tiền sinh hoạt 생활비 tiền tệ 화폐 tiền thối 거스름돈 tiền thừa 잔돈 tiền thưởng 상여금 tiền xu 동전 tiếng 언어 / 소리 / 시간 tiếng Anh 영어 tiếng địa phương 사투리 tiếng động 움직이는 소리 tiếng Hàn Quốc 한국어 tiếng Nga 러시아어 tiếng nước ngoài 외국어 tiếng ồn 소음 tiếng Việt 베트남어 tiếp đãi 대접하다 tiếp tân 손님을 접대하다 계속되는, 다음의 tiếp thị 마켓팅 tiếp thu 접수하다, 받아 들이다 tiếp tục (≠ đừng lại) 계속하다 ( 멈추다) tiếp (=tiếp tục) 계속하다, 접대하다 tiết 수업시간, 단위, 기후/날씨 (88) tiết kiệm 절약하다 tiêu 후추 tiểu 소변, 소변을 보다, 나이어린 tiêu (hết) 소비하다 tiêu chuẩn 기준, 표준 tiêu cực 소극적인 tiêu dùng(=xài) 소비하다 tiểu đường 당뇨 tiểu học(=cấp 1) 초등학교(5 년) tiêu khiển 기분전환하다, 휴양하다 tiêu pha (=tiêu xài) 소비하다, 돈을 쓰다 tiểu thương nghiệp 소상업 tiểu thuyết 소설 tiêu xài 쓰다, 소비하다 tiêu xài phung phí (tiết kiệm) 낭비해서 쓰다 (절약해서 쓰다) tim 심장 tím 보라 紫 tìm 찿다 tìm hiểu 연구하다, 알다 tìm thấy 발견하다 tìm tòi 연구하다 tin (= tin tức) 뉴스, 정보 / (강하게) 믿다 tin + 사람 믿다:사람에 대해서 tin buồn 슬픈뉴스 tin cậy 신뢰하다 tin dị đoan 미신을 믿다 tin đồn 소문 tín dụng 신용 tin tức 뉴스 tin tức ngày 금일뉴스 tin tưởng 확신하다 tin vào + 사물 믿다:사물에 대해서 tình 정, 애정 tỉnh 성, 깨다, 의식을 되찾다 tính (=định) 성격, 계산하다, ~할 예정이다 tỉnh (buồn) ngủ 잠이 깨다 tình bạn 우정 tính cách 성격(性格) tình cảm 감정, 정감 tính chất 성질(性質) tình cờ 우연히, 뜻밖에 tình hình 상황, 정세 (89) tình 상황, 정황(情況) tính nết (=tính tình) 성격 tình nguyện 지원하다/ 자원봉사 tình nhân 연인 戀人 tỉnh rượu 술이 깨다 tinh thần 정신 精神 tính tiền 계산하다(돈) tính toán 계산적이다 tính từ 형용사 tính ỷ lại 의지하는 성격 tình yêu 애정 tổ 둥지 tờ 신문, 종이등의 종별사 tổ ấm 보금자리, 행복한 가정 tờ báo 신문 tổ chức 조직, 기구, 거행하다 tổ chức từ thiện 자선기구 to 큰 체구를 지닌사람 tô điểm 꾸미다 tổ hợp 조합 組合 tò mò 호기심이 많다 tỏ 나타내다, 보이다 tờ tạp chí 잡지 tổ tiên 조상 祖上 tỏ tình 고백하다 tô (=bát) 밥그릇, 공기 to (=lớn) 큰, 거대한 tòa nhà 건물, 빌딩 toán 계산, 수학 toàn 전체 toán cộng 덧셈 toàn diện (=toàn mặt) 다방면으로 toán học 수학 toàn thân 온몸 toàn thể (≠bộ phận) 전체, 전체의 (부분, 조각) toán trừ 뺄셈 toàn(=hoàn toàn) 완전히, 전부 tóc 머리카락 tóc - búi tóc 쪽진 머리 tóc - cột (cái cột tóc) 꽁지머리 tóc - kẹp (cái kẹp tóc) 머리핀 tóc - sợi tóc (mái tóc) 머리카락 한올 (머리카락) (90) tốc độ 속도 tóc mái 앞머리 tôi 나 tối 저녁/ 어두운 tồi 안좋은, 하찮은 tỏi 마늘 tới (=đến) 도착하다, 오다, 다음의, 까지, 에 tội 죄 tôi chưa nói dối 나는 거짓말 한 적이 없다 tôi có thể chét vì cô 나는 그녀를 위하여 죽을 수 있다 tôi 나도 그렇다 tội cướp giật 강도죄 tôi 갑니다.(I'm coming) tới gần 가까이 가다 tôi không uống rượu 나는 결코 술을 마시지 않는다 tôi không làm 나는 할 수 없습니다 tôi làm 나는 할 수 있습니다 tôi mong anh chóng khỏe 나는 그가 빨리 건강하기를 빈다 tôi nghe đây 네, 여보세요(전화받을 때) tội nghiệp 불쌍하다 tôi nhờ anh/chị việc 한가지 부탁할께 tôi phải mua thực ăn cho tuần 나는 일주일치 먹거리를 사야한다 tội phạm 죄인, 범인 tôi quen anh 나는 그를 안다 tối tăm 매우 어두운 tôi thấy là~ 내가 보기에는 tóm lại 요약하다 tôm nướng 구운 새우 tốn (=hao) 소모하다, 소비하다 tôn giáo 종교 tốn kém (=tốn tiền) 낭비하다, 비싼 tôn kính 존경하다 tôn lên (=nâng cao hơn) 향상시키다, 고양하다 tôn phong 존경하다 tồn tài 존재하다 tốn tiền 낭비하다 tôn trọng 존중하다 tổng hợp 통합하다 tổng thống 대통령 tốt 좋은 tốt bụng 친절한, 마음이 좋은 tốt cho sức khỏe 건강에 좋다 (91) tốt nghiệp 졸업하다 tra 조사하다, 찾아보다 trà đá 아이스 티 trả giá(=mặc cả) 값을 깎다 trả góp 할부, 분할지불하다 trả lại 반환하다 trả lời 대답하다 trả nợ 빚을 갚다, 청산하다 trả phòng 체크아웃하다 trả thù 복수하다 trả tiền 갚다(돈을) trà (=chè) 차(茶)(남/북) trả (=trả tiền) 지불하다 trách 탓하다 trách nhiệm hưu hạn 유한책임 trái 과일/ 왼쪽의/ 반대의 trại 병영, 수용소, 캠프 trái cây 과일(남) trái đất(=quả đất) 지구 trại dưỡng lão (=đưỡng lão viện) 양노원 trái mơ 살구 trại mồ côi (=mồ côi viện) 고아원 trái nghĩa 반대되는 의미 trái ngược 상반된, 반대의 trải qua 경과하다 trái rạ 수두 trái tim 심장 trái xanh 풋과일 trái(bên ~) 왼편 trăm 백(100) trầm tính 침착한 trạm xăng 주유소 trạm xe buýt 버스 정류소 trán 이마 trận (mưa, bão, lũ lụt, ) 이례적인 현상 : 종별사 trần nhà 천정 trân trọng 정중하게, 예의바르게 trần truồng 맨몸 tràn(=tràn đầy) 넘치다 trang 페이지 tráng 헹구다, 씻어내다 trăng 달(moon) (92) trắng 하얀, 흰 trang bị 장비,시설/ 갖추다 trang điểm 화장 trăng mật 신혼(honeymoon) tráng miệng 디저트/ 입을 가시다 trang phục 복장 trạng thái 상태(狀態) trang thiết bị 설비, 기구 trang trải 청산하다, 결제하다 trang trại 농장 trang trải chi phí 비용을 청산하다 trắng trẻo (nước da trắng trẻo) 희고 고운 (희고 고운 피부) tranh 그림 tránh 피하다, 옆으로 비키다 tranh ấn tượng 인상파그림 tranh ảnh 그림 tránh khỏi (tránh) 피하다, 옆으로 비키다 tránh mặt 누구의 얼굴을 피하다 tránh thai 피임하다 trao đổi 교환하다 trật 빗나가다 trật tự 질서, 순서 trẻ 젊은, 어린 trẻ (con, em) (≠người lớn) 청소년 : 성인 trẻ (nói chúng) 어린이 :일반적인 통칭 trẻ em 어린이 trẻ 젊어지다 trẻ trung 패기찬 trễ xe lửa 기차를 놓치다 trễ (=muộn) 늦다 trên 위/ 이상 trên 1.60m 1.60 미터 이상 trên đường 길위에서 trên mạng 인터넷 trên năm tuổi 세 이상 trên tầng 윗층 trên gian này 이 세상에서 trên(trong) báo(tivi) 신문(티비) 상에 treo 매달다, 걸다 trị 치료하다, 다스리다/지배하다 trị - điều trị (=chữa bệnh) 치료하다 trị - trị bệnh 병을 치료하다 (93) trí nhớ 기억력 trí nhớ kém (=lẩn thẩn) 기억력이 모자라는, 잘 잊는 tri thức (=sự hiểu biết) 지식 triển lãm 전람회, 박람회 triệu 백만 triều 조정 朝廷, 조수 潮 왕조 triệu chứng 조짐, (병의)징후 triều cường lên cao 만조 triều đại 왕조 triều lên (≠triều xuống) 밀물 (썰물) triều xuống 썰물 trình bày 제시하다 trình diễn 연주하다, 연기하다 trò 생도 trò chơi 놀이 trò chơi bịt mắt 술래잡기 놀이 trò chơi dân gian 민간의 놀이, 서민의 놀이 trò chuyện 담소하다 trở 이후에, (~하고 난) 후에 trở lại 돌아가다 trở nên + tt 이 되다 + 형용사 trở ngại 장애, 난관 trở thành + dt 이 되다 + 명사 trợ từ 조사(助詞) trở từ quân đội 제대하다 trở 돌아오다 trở trước 그 전에, 전으로 돌아가서 trôi 떠내려가다, 흐르다 trời 하늘 / 날씨 trời âm u 음울한 날씨 trôi chảy(=lưu loát, thông thạo) 유창한 trời lành lạnh 날씨가 좀 쌀쌀하다 trời mưa ngày liền 일동안 계속 비가오다 trời 하느님 맙소사, 저런 trôi qua 시간이 지나다, 세월이 흐르다 trộm 훔치다 trộm cắp (=trộm, ăn trộm) 훔치다 tròn 둥근, 충분한, 완전히 trốn 도망가다 trọn 완전히, 완벽하게 trộn 섞다 trộn - trộn muối và tiêu thành muối tiêu 소금과 후추 섞어 소금후추가 (94) 되다 tròn ba chục 만 30(세) trọn gói (= tour) 투어 trốn học 수업을 빼먹다 안에/ (시간) 동안 trông 보이다/ ~처럼 보이다 trống 빈, 비어있는, 북 鼓 trồng 심다, 재배하다/ 묻다 trồng 심다, 재배하다 - trường hợp này, 이 경우"에" trông ~ có vẻ … 처럼 보이다 ngày 일 동안 bao lâu? 얼마동안? lành 깨끗한 nước 국내의 trù 주문을 외다 呪 trừ 제외하다 trưa 정오 truần trước/ sau 지난주/ 다음주 trực tiếp (≠gián tiếp) 직접의 (간접의) trung 중심/ 평균의 trứng 계란 trúng (≠trật) 명중하다 : 빗나가다 trung bình 평균 trứng gà 달걀 trung gian 중간, 중개(인) trung học chuyên nghiệp 전문학교:2~년 과정 실업/공업高 trung học chuyên nghiệp cao đẳng 고등전문학교:간호사, 물리치료사 등 trung học sở 중학교: 년 11 세~15 세 trung học phổ thông 고등학교: 년 15 세~18 세 Trung Quốc 중국 trúng số 복권에 당첨되다 trung tâm 센터, 중심 trung tâm ngoại ngữ 외국어센터 trung thực 성실한, 고지식한 trúng thưởng 경품에 당첨되다 trung tính 중성 中性 trứng vịt lộn 반부화된 오리알 trước 앞, 전 trước đây 전에, 이전에 trước hết 우선, 먼저, 첫번째로 trước 전에 (95) trước tiên(=trước hết, đầu tiên) 먼저, 첫번째로 trường 학교 trường bán trú 전일학교: 초등, 고등학교 trường công 공립학교 trường đại học 대학교 trường học 학교 trường hợp 경우(場合) trưởng nam 장남 trường nội trú 기숙학교 trưởng nữ 장녀 trưởng phòng 과장, 실장 trưởng thành 성장하다 trường tư (=trường dân lập) 사립학교 trượt 미끄럽다 truyền 전하다, 전수하다 truyền nhiễm 전염하는, 전염성의 truyền thống 전통 truyện tranh 만화 truyện(quyển truyện) 소설(소설책) từ 단어 / ~부터 / ~이래 từ 버리다 (아이가 품행이 나빠) 버렸다 tự 자기, 스스로, 몸소 từ ~ đến nào? 어디까지 어떻게 가나요? tủ áo 옷장 tự cao 오만한, 자존심이 센 tủ chén 찬장 từ chối 거부하다 tự chủ 자주 自主 từ điển 사전 tự 자유 tự động 자동 tứ đức 사덕 四德 tự giới thiệu 스스로 소개하다 từ gốc Hán 한자에 뿌리를 둔 글자 tự hào 자부하다, 자랑 tự học 스스로 공부하다 từ nào? 언제부터? tự làm 스스로 일하다 tủ lạnh 냉장고 từ láy 복합어:의미의 정도를 완화시킴 từ lúc nào? 언제부터? từ ngữ 어휘, 단어 (96) tư nhân 개인 tự nhiên 자연의, 마음 편하게 tủ sách 책장 tu sửa (=sửa) 고치다, 수정하다 tử tế 친절한, 마음이 좋은 từ thiện 자선의, 자선 tự tin 자신있는 từ từ 천천히 tư vấn 자문하다 từ vưng 어휘, 단어 tự ý + đt 자의적으로 tự ý nghỉ mà không xin phép 허락없이 마음대로 쉬다 từ…đến ~부터~까지 tuần 주(週) tuần này 이번주 tuần sau 다음주 tuần trăng mật 허니문 tuần trước 지난주 tức 화내다, 즉, 결국 tức - tức giận (=giận) 화내다 tức - tức là 즉 卽, 다시 말하면 tức - tức thì 즉시, 당장에 tục ngữ 속어, 속담 tục nhuộm (=phong tục nhuộm) 염색 풍속 tức thì 즉시, 곧 túi 주머니 túi - bỏ a vào túi 주머니에 넣다 túi - giá họp với túi tiền 주머니 사정에 맞는 가격 túi - móc túi 소매치기 túi - túi tiền 주머니 사정, 가지고있는 돈 tụi bạn 친구들, (무리/패거리) túi xách 가방 마다, 층, 경험하다 (+ đt) (= đã + đt) 한 적이 있는(현재는 아닌) cái 한개씩 người 한사람씩 tháng 달 마다 túng tiền (kẹt tiền) 궁핍하다 (쪼들리다) tuổi 나이 tươi 신선한/ 선명한 tuổi 띠 : 나이 띠 tuổi - bò/ trâu (sửu) 소, (축 丑) 01 시~03 시 (97) tuổi - chó (tuất) 개, (술 戌) 19 시~21 시 tuổi - chuột (tý) 쥐, (자 子) 23 시~01 시 tuổi - cọp/ hổ (dần) 호랑이, (인 寅) 03 시~05 시 tuổi - dê/ cừu (mìu) 염소, 양 (미 未) 13 시~15 시 tuổi - gà (dậu) 닭, (유 酉) 17 시~19 시 tuổi - heo (hợi) 돼지, (해 亥) 21 시~23 시 tuổi - khỉ (thân) 원숭이 (신 申) 15 시~17 시 tuổi - ngựa (ngọ) 말, (오 午) 11 시~13 시 tuổi - rắn (ti/ ty) 뱀, (사 巳) 09 시~11 시 tuổi - rồng (thìn) 용, (진 辰) 07 시~09 시 tuổi - thỏ/ mèo (mẹo) 토끼, 고양이, (묘 猫) 05 시~07 시 tuổi gì? 무슨 띠냐? tuổi dậy thì (đến ~) 사춘기 : 사춘기가 되다 tuổi ta ( tuổi tây) 음력 나이 : 양력 나이 tuổi tác 연령 tuổi thơ 어린시절 tuổi thọ 수명 tuổi thọ trung bình 평균수명 tường 벽 tưởng 잘못 생각하다 tưởng ~ chắt? 라고 착각하는거 아냐? tương đối (=khá) 비교적/꽤, 상대적인 tương dương 해당하는, 상당하는 相當 tương hợp 서로 어울리는 tương lai 미래 tưởng niệm 고인에 대해 생각하다 tượng phật 불상 tượng trưng 상징, 상징하다 tương tự 유사한 tửu (=rượu) 술 酒 tửu lượng 주량 酒量 tửu lượng anh mạnh 그의 주량은 아주 쎄다 tùy ~ 뜻대로/ 의지하다 ~ nhưng… 비록~하지만 하다 nhiên 그렇지만 tùy theo(=tùy) ~에 따라 tuyến 라인, 노선 tuyền 샘, 오로지/단지 tuyển 모집하다 tuyến bố 공표하다, 선언하다 tuyến bố phá sản 파산공고하다 tuyết 눈(雪) (98) tuyệt 굉장한, 탁월한 tuyệt đối 절대적인 tuyết rơi 눈이 내리다 tuyệt vời 무엇보다 대단한, 능가하는 tỷ 10 억 tỷ (tỉ) phú 억만장자 tỷ giá 환율 tỷ phú 억만장자 tỷ số 비율 U 응!/ (동등, 손아래)대답 u ám 흐림 u sầu 우울하다 감탄사 ~ à?(sao?, hả?) 놀람의 표현 시 ưa + 사물 좋아하다 ưa chộng 선호하다, 좋아해서 선택하다 ưa thích (=thích) 좋아하다 Úc 호주 ung dung 여유있는, 상쾌한 ủng hộ 지지하다, 옹호하다 ứng lương (nhận trước) 가불 ung thư 암 ung thư phổi 폐암 ước mơ 소원, 꿈 uốn quăn - tóc uốn quăn 파마머리 uốn quăn (=uốn tóc) 파마하다 uốn tóc 파마 uống 마시다 ướp lạnh 냉장된, 아주 찬 ướt 젖은 út 가장 작은 / 가장 어린 ưu điểm 장점 ưu tiên 우선하는 于先 ưu tiên quyền 우선권 ưu tú 우수한 uy hiếp 위협하다 V v.v (vân vân) 등등 vá 수선하다/ 국자, 삽 (99) và 그리고 vá vỏ 바퀴 수선 vách đất 흙벽 vai 어깨, 역할, 배우 vài 몇몇의, 두셋의 vải 옷감, 천/ 리찌 vai ( mấy) 몇몇-불확정 사물 (확정된 사물) vái (=đốt nhang) 기원하다(손을 모아) vai chục phân 몇십센티 vài ngày 몇일 vài tháng 몇 달 vai trò 역할 vấn 감다, 말아 올리다 변함없이 vạn 만(萬) (cũng) ~ 여전히, 계속해서 - 중성적인 뜻 chưa say(=còn tỉnh) 여전히 아직 취하지 않은 còn 아직도 còn kém 아직도 많이 부족합니다 vấn đề 문제 vấn đề dân sinh 민생문제 vấn đề rắc rối 복잡한 문제 vận động 운동 văn hóa 문화 văn học/ văn 문학 vạn lý trường thành 만리장성 vận may 행운 vận mệnh 운명 văn miếu 문묘 văn nghệ (=văn học nghệ thuật) 문예:문학과 예술 văn phòng 사무실 vạn 모든일, 만사 vân tay 손금 vàng 금/ 노란색의 vâng 그렇다 예 vắng (=vắng vẻ) 한적한, 사람이 없는 vắng mặt 결석의, 부재의 vâng/ 예 vào ~에 (기간의 표시) / 들어가다 vào bệnh viện 입원하다 vào ngày nào? 무슨날에?, 어느날에? vào thứ mấy? 무슨 요일에? (100) vạt áo dài 옷자락 vật dụng 용품 用品 vật giá 물가 vật liệu 재료 vật lý 물리 vật thể 물질, 물체 物體 vật thể và tinh thần 물질과 정신 vất vả 고생하다 váy 치마 그러면, 그렇게/ 그처럼 문미위치, 의미를 확실히할 때 vay - cho vay 빌려주다 vay (=vay mượn) 빌리다, 차용하다 ? 다소 걱정, 위로의 의미 내포 ve 매미 vé 표, 티켓 돌아가다, / ~에 대해서 vẻ 모양(모습, 태도, 기색 등의) vẻ đẹp 아름다운 모습 già 은퇴하다, 늙다 huớng 방향으로 hưu(=nghỉ hưu) 퇴직하다 vé 왕복표 vé chiều 편도표 vẻ ngoài 겉모습 nước 귀국 sau 앞으로 vệ sinh 위생적이다 vệ tinh nhân 인공위성 vẽ tranh 그리다(그림) ven 가장자리 ven biển 해변 ven đường 길가, 노변 vết thương 상처 ví 지갑 vì 왜냐하면 vị 위치, 맛, 사람 vị - kính chào qúi vị 귀빈여러분 vị - kính thưa qúi vị 귀빈여러분 vị - vị danh y 명의 vị - vị này là ai? 이 분은 누구십니까? vị - vị tổng thống 대통령 (101) vị - thưa quý vị 신사숙녀 여러분 vị - vị liệu 조미료 味料 vị - vị thành niên 미성년(자) 未成年 vị - vị trí 위치, 지위 vị (=qúy vị) 귀한, 貴, 호칭 vì ~ nên ~ 때문에 그래서… 하다 vĩ đại (vĩ đại nhất) 위대한, 가장 위대한 ví dụ 예, 사례/ 예를 들어 vị ngữ 술어 vĩ nhân 위인 vi phạm 위반하다 vi pháp 위법하다 vì sao(=tại sao) 왜? vì (vì vậy, đó) 그래서 (두 문장으로 나눌때 사용) vị trí 위치/ 지위 vi trùng 세균 vì (=vì thế, đó) 그래서, 그로인해 vì/ tai~mà/nên 때문에 ~하다(음성, 중성적 내용) vidéo (đầu máy vidéo) 비디오 플레이어 việc 일 việc làm 자기일은 자기가 하다 việc gấp 급한 일 việc làm 일, 용무 việc này 이 일 viêm 염증 炎症 viêm họng 후두염 viêm mũi 비염 viêm phổi 페렴 viện bảo tàng 박물관 viên chức 공무원 viện thẩm mỹ 미용실 viếng 방문하다(죽은 사람 등) viếng mô tổ tiên 조상의 묘를 참배하다 viết 쓰다 Việt kiều 외국에 거주하는 벳남국적인 viết luận văn 논문을 쓰다 Việt/ Việt Nam 베트남 vịnh 만(灣) vịnh Hạ Long 하롱만 하롱베이 vĩnh viễn 영원히, 언제까지나 vô 들어가다(범위 안으로)/ 없는 vỏ 껍질, 바퀴 (102) 공책 vợ 부인 vợ chồng 부부 vợ chưa cưới 약혼녀 vô cùng ( cực kỳ) 매우, 무한한 : 부정적 (긍정적) vô duyên 인연이 닿지 않는 無緣 vô hiệu 무효 vô lý 무리 無理 vỏ quýt 귤껍질 vợ cứơi (=vợ chưa cưới) 약혼녀 vô số 무수한, 헤아릴수 없는 vô thời hạn 기한내에 있는 vớ vẩn 쓸데없는 vố vẩn - lý vớ vẩn 쓸데없는 - 쓸데없는 이유 vớ(=tất) 양말 voi 코끼리 vôi 석회 với …와 함께 vội 서두르다/ 급히 vội 서두르다 với giá~ 가격으로 với 서로 함께, 같이 vòi nước 수도꼭지 vội vã 급하게 가다 vội vàng 급하게 가다 (물건 등을 들고) vốn (nợ, tiền lãi) 자본 (부채, 이자) vốn là 본래, 원래 vòng 한시합, 한판, 원, 둥근모양 võng 그물침대 vọng 바라다 vọng - hết vọng 절망 vọng - hy vọng 희망 vọng - thất vọng 실말 vọng - tuyệt vọng 절망하다 (동사) vòng bán kết 준결승전 vòng chung kết 결승전 vòng sơ khảo 예선전 vọp bẻ (bị vọp bẻ) 쥐, 경련이 나다 vụ 사건, 사업 vu lan 부란-7 월 석(음력 7/15) vụ máy bay rơi 항공기 추락사건 vụ tái nan 사고사건 (103) vụ trộm 절도사건 vũ trụ 우주 vũ trường 나이트클럽 vua 왕 vừa 맞다, 어울리다/ 막, 방금 vừa ~ vừa ~ 하면서 ~하다 vừa đủ 충분한 vừa là ~ 이기도 하고, : 나열 시 vừa mới(=mới) 막, 방금 vừa người (không ốm không mập) 마르지도 뚱뚱하지도 않은 사람 vừa phải 적당한, 합리적인 vừa 방금 지난/ 최근에 vừa vừa (=vừa phải) 알맞은, 합리적인, 적당한 vừa ý 만족하는, 마음에 드는 vui lòng 기분좋은, 유쾌한 vui mừng 유쾌한, 즐거운 vui tết 설날처럼 즐겁다: 놀고먹으니 좋다 vui tính 즐거운, 활달한 vui/ vui vẻ 즐거운, 기쁜 vùng 지역 vùng biển 해안 vùng quê 시골 vườn 정원 vương 왕, 임금 vương quốc 왕국 vượt 넘다, 능가하다 vượt lên chính mình 자신을 뛰어넘다, 극복하다 vượt qua 극복하다 vứt 버리다 X X quang 엑스레이 xa 먼 xã 마을, 사회 xả 헹구다, 누그러뜨리다, 버리다 xã hội 사회 xà lách 샐러드 xả nước 샤워기 xà phòng(=xà bông) 비누 xả stress 스트레스를 해소하다 xác định 확정하다 xác minh 명확히하다, 확정하다 (104) xác minh tin đồn 소문이 확정되다 (밝혀지다) xác nhận (lại) 확인하다 xám 회색 xăng 휘발유 xanh 푸른/ 익지 않은 xanh da trời 하늘색 파랑 xanh lục 녹색의(=xanh lá cây) xanh xao 창백한 xào 볶다, 튀기다 xấu 나쁜, 못생긴 xấu hổ 부끄럽다 xấu xi 흉한, 못생긴 xây dựng 건설하다, 짓다 xảy ra(=xảy) 발생하다 xây(=xây dụng) 건축하다 xé 찢다 xé - xé tờ giấy thành phần 종이를 찢어 두부분이 되다 xe buýet chạy 버스가 달리고 있다 xe buýt 버스 xe cấp cứu 응급차 xe cộ 탈것(일반) xe đạp 자전거 xe đò (xe khách) 시외버스 xe gắn máy 오토바이(=xe máy) xe hơi/ xe ô tô 승용차 xe khách 시외버스 xe lửa 기차 xe máy 오토바이 xe tải 트럭 xe tay ga 오토매틱(혼다) xe tốc hành 고속버스 xem 보다, 구경하다 xem thường 무시하다 xen kẽ (=xen) 삽입하다, 번갈아 xét 검사하다 xét nghiệm 임상분석검사를 하다 xét nghiệm máu 피검사를 하다 xi măng 시멘트 xích lô 씨클로 xiết (=xuể) 할 수 없다(너무 많아서) xin 요구하다, 정중히 부탁할 때 xin chào 안녕하십니까 (105) xin chờ lát(chút) 잠시만 기다려주세요 xin cử gọi người khác 다름사람을 지명해 주세요 xin tự nhiên 편하게 하세요 xin đừng ~하지 마세요, xin đưng bỏ rau thơm nào! 향채는 넣지 마세요! xin đùng lo 걱정하지 마세요 xin gia hạn 기한 연장을 청구하다 xin giới thiệu 소개하겠습니다 xin gửi tiền 돈 여기 있습니다 xin làm việc 일을 찿다, 구직 xin lỗi 미안합니다 실례합니다 xin thông cảm 양해해 주세요 xin visa 비자를 청구하다 xinh 예쁜 xinh đẹp 아름다운 xịt (xịt thuốc muỗi) 뿌리다, 분사하다 xổ số 복권뽑기, 추첨 xóa 지우다 xóa bỏ 제거하다 xoa bóp 안마하다 xoài 망고 xóm 이웃, 동네 xóm (< làng) 부락 (마을) xong 끝나다 xoong 스튜냄비, 후라이팬 xu 돈, 한푼 xứ 나라 xu - chẳng còn xu dính túi 주머니에 동전 한푼 없다 xu - không có đồng xu 동전 한푼 없다 xử lý 처리하다 xứ mình (=xứ ta) 우리나라 xuất 출판하다 xuất cảnh 출국 xuất 출현하다 xuất 수출 xuất phát 출발하다 xuất sắc 탁월한, 우수한 xuất thân 출신, 출신이다 xuất thân từ ~ 출신 :경제상황, 직업, 장소 등 xuất viện 퇴원하다 xúc động 감동하다 xui là ~ 불행하게도(전제는 좋은데) (106) xui quá ! 안됐다! xưng 칭(稱)하다 xưng hô 호칭하다(稱號) xung quanh 주변 xuống 내려가다, 내리다 xương 뼈 xúp(=súp) 스프 xuyên 관통하다 Y ý 의견/ 의미/ 의식 y 의사, 의학 ý chí (=chí) 의지 ý định 의도 意圖 y học 의학 ý kiến 의견 ỷ lại 의지하다, 의뢰하다 ý nghĩ 생각 ý nghĩa 의미 ý phủ định 부정의 의견 y phục 의복 y sĩ 물리치료사 :고등전문학교출신 y tá 간호사 :고등전문학교출신 y tế 보건위생 ý thức 의식 意識 ý tích (ý muốn) 욕망 ý tưởng 생각 yên 조용한 yên lậng (người) 조용한 (사람의 성격) yên tâm (=yên lòng) 안심하다 yên tĩnh (nơi) 조용한 (장소) yêu 사랑하다 yếu 약한 yêu cầu 요구하다 yếu đuối 나약한 yêu kiều (dáng yêu kiều) 우아한 (우아한 모습) yêu mến (=yêu) 사랑하다 yêu quý 친애하는, 사랑하는 (107)