1. Trang chủ
  2. » Cao đẳng - Đại học

VỀ CON NGƯỜI THƯỢNG ĐẲNG - Zarathustra đã nói như thế

23 4 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

“Lần đầu tiên khi đến với loài người, ta đã phạm phải cơn điên của kẻ cô đơn, cơn điên rồ vĩ đại: ta đã đứng ở chốn công trường. Và vì ngỏ lời với tất cả mọi người, cho nên ta chẳng nói với một ai. Song vào buổi tối, những người đi dây làm trò xiếc và những xác chết đã là bạn đồng hành của ta; và ngay chính ta, ta cũng gần giống như một xác chết. Nhưng cùng với bình minh, một chân lý mới mẻ đã hiện đến với hồn ta; lúc bấy...

Zarathustra nói VỀ CON NGƯỜI THƯỢNG ĐẲNG “Lần đến với loài người, ta phạm phải điên kẻ cô đơn, điên rồ vĩ đại: ta đứng chốn công trường Và ngỏ lời với tất người, ta chẳng nói với Song vào buổi tối, người dây làm trò xiếc xác chết bạn đồng hành ta; ta, ta gần giống xác chết Nhưng với bình minh, chân lý mẻ đến với hồn ta; lúc giờ, ta học nói rằng: “Sá chốn cơng trường đám tiện dân! Sá tiếng ồn tạp nham lỗ tai dài đám tiện dân!” Hỡi người thượng đẳng, học từ ta điều này: chốn cơng trường, chẳng có tin vào người thượng đẳng Nếu muốn thuyết giảng chốn công trường, thời đi! Nhưng đám tiện dân nheo nheo mắt: “Tất bình đẳng” “Những người thượng đẳng à?” - đám tiện dân hỏi nheo nheo mắt, - khơng có người thượng đẳng, tất bình đẳng, người có giá trị người khác, trước mặt Thượng đế bình đẳng!” Trước mặt Thượng đế! - Trong mà vị Thượng đế chết Nhưng trước đám tiện dân, khơng muốn người bình đẳng Hỡi người thượng đẳng, xa lánh chốn công trường! Trước mặt Thượng đế! - Trong mà vị Thượng đế chết! Hỡi người thượng đẳng, vị Thượng đế mối nguy hiểm lớn Các phục sinh kể từ vị Thượng đế yên nghỉ mồ Chỉ lúc đây, ló dạng buổi Đại Ngọ Thiên, lúc người thượng đẳng trở thành chủ nhân! Hỡi anh em, có hiểu lời ta vừa thốt? Các kinh sợ: tâm hồn choáng váng sao! Hố thẳm ngoác miệng trước mắt ngươi? Con chó ngao hỏa ngục sủa vang đằng sau ngươi? Nào bước đi! Hỡi người thượng đẳng! Chỉ lúc đây, núi tương lai nhân loại trổ sinh Thượng đế chết: đây, muốn cho Siêu nhân sống Hôm nay, kẻ lo lắng ưu tư lên tiếng hỏi: “Làm bảo trì người?” Nhưng Zarathustra lại cất tiếng hỏi, điều độc tiên cần phải hỏi: “Làm vượt bỏ người?” Siêu nhân nung nấu lịng ta, Siêu nhân đối tượng ta, - người: kẻ lầm than nhất, kẻ ưu sầu nhất, kẻ thiện hảo Hỡi anh em, điều mà ta yêu thương nơi người, nằm chỗ: người chuyển tiếp suy tàn Và nơi anh em nữa, có nhiều điều làm ta yêu thương hy vọng Hỡi người thượng đẳng! Các khinh bỉ, điều làm ta hy vọng Bởi kẻ khinh bỉ dội người ngưỡng mộ mê cuồng Các tuyệt vọng, điều cần phải tôn vinh nơi Các khơng học biết làm đầu hàng, không học biết cẩn trọng vụn vặt nhỏ nhen Ngày hôm nay, bọn người ti tiện trở thành chủ nhân, tất bọn chúng thuyết giảng khước từ, khiêm cung, cẩn trọng, chuyên tâm, đức hạnh nhỏ nhen Cái xuất phát từ đám đàn bà từ bọn hầu phòng, pha trộn đám tiện dân nay, muốn trở thành chủ nhân tất số mệnh người Ồ! Kinh tởm! Kinh tởm! Thật kinh tởm! Cái lên tiếng hỏi đi, hỏi lại khơng ngừng lên tiếng hỏi: “Làm bảo trì người cách tốt đẹp nhất, lâu dài nhất, dễ chịu nhất?” Họ chủ nhân hơm Hỡi anh em, anh em phải vượt bỏ chủ nhân thời, kẻ ti tiện đó: bọn chúng hiểm họa lớn Siêu nhân Hỡi người thượng đẳng, xin vượt bỏ đức hạnh nhỏ nhen, cẩn trọng nhỏ nhen, tơn kính hạt cát, đơng đảo lúc nhúc bầy kiến, tự mãn đáng thương, “hạnh phúc tối đại đa số”! Chẳng tuyệt vọng cịn bng tay đầu hàng Và thật vậy, ta u khơng biết sống thời đại hôm nay, người thượng đẳng! Bởi sống viên mãn tuyệt vời nhất! Hỡi anh em! Các anh em có dũng cảm can trường? Các anh em có thừa quyết? Khơng phải thứ can trường trước người chứng, mà lòng dũng cảm kẻ đơn, lịng can trường ó chẳng có lấy đấng Thượng đế làm khán giả ngắm nhìn Những tâm hồn lạnh lẽo, la, người mù, kẻ say rượu chẳng có mà ta gọi tim Kẻ có tim biết sợ hãi, lại chế phục sợ hãi; kẻ nhìn sâu vào hố thẳm với niềm kiêu hãnh ngất trời Kẻ nhìn sâu vào hố thẳm, với đơi mắt ó - kẻ ơm chồng hố thẳm với móng vuốt bén ngời ó, kẻ người dũng cảm can trường “Con người loài bạo” - tất kẻ hiền triết nói để an ủi vỗ ta Than ôi! Giá mà điều cịn đến hơm nay! Vì xấu ác sức mạnh tốt đẹp cho người “Con người phải trở thành tốt lành tợn hơn” - đạo lý ta giảng dạy Điều xấu ác vĩ đại cần thiết cho điều thiện hảo tót vời Siêu nhân Đối với người thuyết giáo cho đám tiện dân, đau khổ gánh vác tội lỗi lồi người điều tốt lành Nhưng cịn ta, ta vui hưởng đại tội niềm an ủi lớn lao cho lịng Song lời lẽ khơng dành cho lỗ tai dài đám tiện dân: tất lời nói khơng xuất sinh cho cửa miệng Đấy điều tinh tế xa vời; ước chân cừu khơng cố chộp cho chúng! Các ngươi, người thượng đẳng, có tin ta có mặt nơi để sửa chữa lại mà làm sai lạc bậy bạ hay không? Hoặc giả, từ sau, ta muốn ru ngủ thật say sưa, người đau khổ? Hoặc giả, ta cho đường mịn dễ dàng hơn, kẻ lang thang lạc lõng bị lâm nguy núi lớn? Không, không, ba lần không! Dòng giống phải bị diệt vong ngày nhiều - số mệnh phải ngày kinh khổ khắc bạc Vì - người lớn lên đến tận chiều cao nơi mà sấm sét bủa vào đầu hắn, làm vỡ tan: đủ cao vời cho sấm sét! Tinh thần khát vọng ta hướng đến số ỏi, hướng đến điều lâu dài, xa xôi vời vợi Nỗi khốn khổ ngắn ngủi nhỏ nhoi đông đảo có nghĩa lý ta! Đối với ta, khổ đau chưa mức! Bởi lẽ đau khổ mình, cịn chưa thống khổ người Nói ngược lại nói dối! Tất ngươi, không đau khổ nỗi thống khổ mà ta chịu đựng Sấm sét không gây hại nữa, điều chẳng đủ, ta Ta chẳng muốn đánh lạc đường sấm sét, ta muốn sấm sét học cách phục vụ cho ta Từ lâu rồi, Trí huệ Hiền minh ta kết tụ lại đám mây, Trí huệ lúc tĩnh lặng tối ám Mọi Trí huệ Hiền minh ngày phải lằn chớp dữ, Đối với người thời đại kia, ta chẳng muốn làm ánh sáng, chẳng muốn gọi ánh sáng Ta muốn xuyên mù mắt bọn chúng Hỡi sấm sét trí huệ ta! Hãy đánh vỡ mắt bọn chúng đi! Đừng nên ước muốn điều sức ngươi: có sai lầm xấu xa nơi kẻ ước muốn sức Đặc biệt họ ước muốn điều cao đại! Vì họ đánh thức dậy lòng hồ nghi người cao đại, kẻ xài bạc giả đóng kịch tinh tế kia, - đến khi, cuối cùng, họ giả trá trước họ, với đơi mắt ám muội, gỗ bị mọt ăn mòn ruỗng sơn sửa trang hoàng danh từ đao to búa lớn, đức hạnh làm dáng, vẻ hào nhống đồ mạo hóa Hỡi người thượng đẳng! Hãy cẩn trọng đề phòng Hiện giờ, ta, chẳng quý giá hoi tính chân thực Thời đại hơm há chẳng thuộc đám tiện dân? Thế mà, đám tiện dân chẳng biết lớn, nhỏ, thẳng hay trực: chúng quanh co âm hiểm cách ngây thơ vô tội vạ, chúng ln ln nói dối Hỡi người thượng đẳng, người can đảm, người thẳng thắn, ni lịng hồi nghi triệt để thời đại nay! Và giữ kín lý lẽ Bởi thời đại thuộc đám tiện dân! Điều mà đám tiện dân học tin vào khơng lý do, dùng đến lý lẽ để đảo ngược lại? Ở chốn công trường, người ta thuyết phục đám đông điệu Còn lý lẽ tổ làm bọn tiện dân sinh lịng e dè nghi Và có lần chân lý cất tiếng ca khải thắng chốn cơng trường, lúc giờ, lên tiếng hỏi với lịng hồi nghi lành mạnh: “Sự sai lầm vĩ đại tận lực đấu tranh cho chân lý đó?” Các phải cẩn trọng đề phịng nhà học giả thơng thái! Chúng thù ghét ngươi, chúng nghèo nàn vơ bổ! Chúng có đơi mắt lạnh lẽo khơ khan, trước mặt chúng tất chim bị trụi lông xơ xác Chúng khoe khoang chẳng nói dối Nhưng bất lực việc nói dối điều cịn q cách xa với tình u chân lý! Các cẩn trọng đề phòng! Sự thiếu vắng sốt nhiệt cuồng cịn lâu gọi tri thức! Ta không tin vào tinh thần bị đơng lạnh cứng Kẻ khơng biết nói dối thời chẳng biết rõ chân lý 10 Nếu muốn leo lên cao, sử dụng đơi chân mình! Đừng bắt kẻ khác mang lên cao, đừng ngồi lưng hay đầu kẻ khác! Còn ngươi, nhảy lên ngựa rồi! Giờ đây, cho ngựa phóng nước đại mục tiêu chăng? Nhưng mà bạn ơi, chân khập khiễng bạn ngồi lưng ngựa! Khi đến đích nhảy xuống ngựa, người thượng đẳng, lúc đó, sảy chân vấp ngã đỉnh cao ngươi! 11 Hỡi người thượng đẳng, kẻ sáng tạo! Người ta thai nghén đứa riêng Các đừng để bị đưa dẫn vào chỗ sai lầm! Vậy, kẻ láng giềng ngươi? Và làm điều tốt “cho kẻ láng giềng”, chưa sáng tạo tuyệt hảo cho Các ngươi, kẻ sáng tạo, quên tiếng “cho” đi: đức hạnh muốn đừng dính líu với tiếng “cho”, “bởi”, “bởi vì” Các phải nhét chặt tai lại để đừng nghe đến tiếng giả trá ti tiện “Cho kẻ láng giềng đồng loại”, đức hạnh hạng tiện dân Nơi họ, người ta bảo: “Kẻ giống quần tụ nhau” “Bàn tay rửa bàn tay kia”: - họ chẳng có quyền lực sức mạnh lịng ích kỷ ngươi! Trong lịng ích kỷ ngươi, kẻ sáng tạo, có tiên liệu cẩn trọng người đàn bà thai nghén! Điều mà chưa có tận mắt nhìn thấy, hoa trái kết thành: hoa trái tình u che chở, bảo trì ni dưỡng Chỗ có trọn vẹn tình u - nơi đứa - chỗ có tất đức hạnh ngươi! Cơng trình ngươi, ý chí ngươi, kẻ “đồng loại” láng giềng ngươi: đừng làm gia tăng thêm giá trị giả mạo! 12 Hỡi người thượng đẳng, kẻ sáng tạo! Kẻ phải sinh nở lâm bệnh, kẻ sinh nở phải bị ô uế Hãy hỏi người đàn bà: người ta khơng sinh nở sinh nở đem lại lạc thú Sự đau đớn làm cho gà mái nhà thơ cục tác Hỡi ngươi, kẻ sáng tạo, nơi có nhiều uế Bởi phải làm người sản mẫu Một đứa trẻ vừa cất tiếng chào đời: ôi, ô uế đến với trần gian! Hãy lánh xa! Kẻ sinh nở thời phải lau rửa tâm hồn mình! 13 Chẳng nên đức hạnh vượt q sức mình! Và chẳng nên địi hỏi nơi điều bất thực Hãy bước theo dấu tích mà đức hạnh ông cha bước Làm lại muốn leo vút lên cao ý chí ơng cha khơng leo cao với ngươi? Nhưng kẻ muốn làm kẻ dẫn đầu, nên cẩn trọng coi chừng kẻo lại làm kẻ theo đuôi đội sổ! Và chốn có tật xấu ơng cha, đừng nên tìm kiếm thánh thiện! Sự thể có kẻ địi hỏi nơi thân trinh khiết, ơng cha y giao du lại với phụ nữ thích nốc rượu mạnh ngốn thịt heo rừng? Đấy điên rồ! Quả vậy, ta thực tâm thấy việc tốt đẹp nhiều người chồng một, hai hay ba người phụ nữ! Giả sử họ có lập nên tu viện cho đề cửa: “Con đường dẫn đến trinh khiết”, ta bảo rằng: “Nào có ích gì! lại thêm điên rồ nữa!” Họ có tạo cho nhà trừng giới nơi trú ẩn? Họ làm đi! Nhưng ta chẳng tin vào chuyện đó! Trong đơn, điều mà người mang đến lớn mạnh thêm lên, kể thú nội tâm Vì phải khuyên ngăn nhiều người đừng nên héo lánh với cô đơn Mãi đến bây giờ, cõi đời này, cịn uế vị thánh sống sa mạc? Chung quanh người thế, có quỷ ma tháo tung xiềng xích, mà cịn có lợn lòng 14 Rụt rè, hổ thẹn, vụng về, giống hổ nhảy hụt đà chới với: người thượng đẳng, ta thường thấy Các người gieo hỏng ván xúc xắc Nhưng có sá gì, kẻ gieo quân xúc xắc! Các không học chơi đùa chế giễu ta phải chơi đùa chế giễu! Chúng ta há chẳng ngồi nơi bàn vĩ đại chế giễu trị chơi sao? Và làm hỏng chuyện trọng đại, có phải lý lẽ để làm hỏng chăng? Và làm hỏng mình, có phải lý để làm hỏng người? Nhưng, người bị làm hỏng: thôi, can đảm lên! 15 Một việc cao tuyệt chủng loại thời có thành tựu Các ngươi, người thượng đẳng tụ hội đây, bị hư hỏng thất bại hết hay sao? Tuy nhiên, can đảm lên, sá chuyện đó! Cịn khơng biết man điều tựu thành được! Hãy học cười nhạo mình, cười ầm cho thật hê! Cũng vậy, có đáng kinh ngạc đâu bị thất bại, thành cơng nửa, kẻ bị đập vỡ nửa vời! Chẳng phải tương lai loài người va chạm chen lấn thân sao? Điều xa vời sâu thẳm mà người có được, chiều cao sức mạnh bao la hắn: tất điều há chẳng sủi bọt tràn bờ nồi sao? Nào có kinh ngạc gì, có nồi bị vỡ! Hãy học cười nhạo ầm vang cho thật hê! Hỡi người thượng đẳng, cịn khơng biết điều tựu thành được! Và, thực ra, điều thành tựu! Mặt đất có việc tốt lành toàn hảo, thành tựu mỹ mãn! Hỡi người thượng đẳng, đặt chung quanh việc tốt lành toàn hảo Sự trưởng thành óng chuốt chúng làm bình phục tim Sự hoàn hảo dạy hy vọng 16 Tội lỗi lớn từ trước đến mặt đất gì? Há lời nói kẻ bảo rằng: “Khốn thay cho kẻ cất tiếng cười vang nơi trần thế!” Y khơng tìm thấy lý để cười vang mặt đất? Nếu thế, y tìm kiếm tồi Ngay đến đứa trẻ cịn tìm để cười Kẻ lời lẽ chưa biết yêu thương mức, không, y thương yêu chúng ta, người cười vang hoan hỉ! Nhưng y thù hận lăng nhục cách giao phó cho lời than vãn tiếng nghiến Vậy thì, khơng u thương, người ta phải cất lời nguyền rủa hay sao? Ta thấy điều thật bất nhã Nhưng lại điều mà người khơng có lịng khoan thứ làm Y xuất thân từ đám tiện dân Và thân y, y yêu thương chưa đủ; khơng, có lẽ y phẫn hận chuyện thiên hạ chẳng yêu thương y Mọi tình yêu cao đại ước muốn tình yêu, mà cịn ước muốn nhiều Các lánh xa đường kẻ khơng có lịng khoan thứ ấy! Đấy lũ người nghèo nàn bệnh hoạn, giống người thuộc đám tiện dân: giống đưa đơi mắt ranh mãnh nhìn ngó đời này, giống có đơi mắt xấu xa mặt đất trần gian Các lánh xa đường kẻ lịng khoan thứ ấy! Chúng có đơi chân nặng trịch, trái tim lên sốt: chúng chẳng biết khiêu vũ Đối với người thế, mặt đất trần gian lại nhẹ nhàng cho được! 17 Tất việc tốt lành tiến gần đến mục tiêu đường cong quẹo Như mèo, chúng uốn cong lưng, chúng gừ gừ họng hạnh phúc gần kề, tất việc tốt lành cười tươi hoan lạc Tiến trình kẻ giúp ta đốn bước vào đường riêng tư thân hay chưa Hãy nhìn ta bước đây! Nhưng kẻ tiến đến gần mục tiêu khơng từ tốn bước mà lại nhẹ nhàng khiêu vũ Và, thực vậy, ta chẳng trở nên tượng đá ta chẳng cịn đứng n nữa, cứng nhắc, tê cóng, bọc đá cột trụ Ta thích chạy thật nhanh Và mặt đất trần gian có đầm lầy thống khổ dày đặc, kẻ có đơi chân nhẹ nhàng chạy nhảy thênh thang sình lầy, khiêu vũ phiêu bồng mặt băng quét dọn Hỡi anh em, nâng lòng lên cao, lên cao, cao vời nữa! Và đừng qn đơi chân mình! Hỡi kẻ khiêu vũ tài ba, nâng thêm chân lên, tốt thế, biết trồng chuối ngược! 18 Vòng hoa hồng hiến tặng cho kẻ cười vang hoan hỉ đó, ta tự đặt lên đầu mình, ta phong thánh cho tiếng cười ta Hiện giờ, ta chẳng tìm thấy kẻ đủ mạnh để đảm đương chuyện Zarathustra kẻ phiêu bồng khiêu vũ, Zarathustra người nhẹ nhàng khinh khối, kẻ vẫy đập cánh mình, sẵn sàng, nhanh nhẹn, nhẹ nhàng cách linh thánh: Zarathustra vị bốc sư, Zarathustra kẻ tươi cười hoan hỉ, không nôn nã, chẳng hẹp hòi cố chấp, kẻ yêu phóng nhảy vọt xịe chân,[1] tự tay ta đặt vịng hoa hồng phụng hiến đầu mình! 19 Hãy nâng lòng lên cao, anh em, cao lên! Cao vời nữa! Và đừng quên nâng chân lên cao! Hỡi kẻ khiêu vũ tài ba, nâng thêm chân lên, tốt thế, biết trồng chuối ngược! Cả hạnh phúc có thú nặng nề kẻ chân từ thuở sơ sinh Chúng cố gắng cách đặc biệt dị kỳ giống voi cố gắng trồng chuối ngược Chẳng cuồng điên hạnh phúc cịn điên cuồng đau khổ, chẳng khiêu vũ cách nặng nề bước người khập khễnh Vậy, học trí huệ khơn ngoan từ ta: điều tệ hại có hai mặt - Ngay điều tệ hại có đôi chân vững chãi để cất lên khiêu vũ Vậy thì, người thượng đẳng, tự thân học đứng thẳng đơi chân mình! Vậy thì, quên nỗi ưu uất tất buồn rầu đám tiện dân! Ồ, ta thấy tên đám tiện dân hôm buồn bã làm sao! Nhưng thời đại hôm thuộc đám tiện dân! 20 Hãy gió phóng từ hang sâu núi; gió muốn khiêu vũ tiếng kêu rít Các đại dương rền rĩ náo động gió thổi qua Kẻ chắp cánh cho lừa vắt sữa sư tử cái, kẻ đáng xưng tụng, kẻ có tinh thần tốt lành bất khuất thổi qua dông tố tất hữu hơm toàn thể đám tiện dân - Kẻ làm kẻ thù tất đầu óc ngu xuẩn, đầu óc điên tàng, kẻ thù tất khô cỏ dại: xin ngợi ca tinh thần kẻ ấy, tinh thần dông bão, man dại, tốt lành tự do, tinh thần khiêu vũ đầm lầy buồn phiền đồng cỏ mượt! Kẻ thù ghét chó bệnh hoạn đám tiện dân tồn thể bọn hư hỏng tối ám đó: xin ngợi ca tinh thần kẻ ấy, tinh thần tất tinh thần tự do, dông bão tươi cười thổi bụi vào mắt tất kẻ mê nghiện màu đen, thổi bụi vào tất nơi mưng mủ Hỡi người thượng đẳng, điều tệ hại nơi là: không chịu học khiêu vũ ta phải khiêu vũ! - Khiêu vũ cao khỏi đầu mình! Nào có sá chuyện thất bại! Hãy cịn biết điều tựu thành Vậy học cười vang cao vút khỏi đầu ngươi! Hỡi kẻ khiêu vũ tài ba, nâng lòng lên cao, cao hơn, cao vời nữa! Và quên cười thật ầm vang! Vòng hoa người cười tươi hoan hỉ, vịng hoa hồng thắm đó, anh em, ta ném tặng cho anh em đó! Ta phong thánh cho tiếng cười Hỡi người thượng đẳng, thời học cười cho thật ầm vang! [1] “một kẻ yêu phóng nhảy vọt xịe chân”, Nietzsche chơi chữ với chữ Sprũnge: phóng nhảy vọt, seitensprũnge: nghĩa đen “nhảy qua bên”; nghĩa dùng theo thành ngữ “đào tẩu, bỏ chạy” Bản Việt ngữ chưa có chữ thỏa đáng ...“Những người thượng đẳng à?” - đám tiện dân hỏi nheo nheo mắt, - khơng có người thượng đẳng, tất bình đẳng, người có giá trị người khác, trước mặt Thượng đế bình đẳng! ” Trước mặt Thượng đế! - Trong... vị Thượng đế chết Nhưng trước đám tiện dân, khơng muốn người bình đẳng Hỡi người thượng đẳng, xa lánh chốn công trường! Trước mặt Thượng đế! - Trong mà vị Thượng đế chết! Hỡi người thượng đẳng, ... chăng? Nhưng mà bạn ơi, chân khập khiễng bạn ngồi lưng ngựa! Khi đến đích nhảy xuống ngựa, người thượng đẳng, lúc đó, sảy chân vấp ngã đỉnh cao ngươi! 11 Hỡi người thượng đẳng, kẻ sáng tạo! Người

Ngày đăng: 14/05/2021, 20:15