Tài liệu tham khảo học tiếng Nhật
Thành ngữ tiếng lóng- From JapaneseGuide Bài 1: Hơ hấp 呼 吸 こきゅう【呼吸】呼吸】Hơ hấp 呼吸する hít thở; 深呼吸 thở sâu; 人工呼吸 Hơ hấp nhân tạo 鼻で呼吸をするで呼吸をする呼吸をする Hít thở mũi あくび【呼吸】欠伸】】Ngáp あくびする ngáp; あくびをかみ殺す殺すす Cố đè nến buồn ngáp 彼の話にはあくびが出るの話にはあくびが出る話にはあくびが出るにはあくびが出る出るる Câu chuyện thật chán せき【呼吸】咳】】Ho から 咳】 Ho khan; 咳】をする Ho; 咳】をしてたんを出るす Ho đờm むせる【呼吸】噎せる】せる】Sặc コーヒーで呼吸をするむせた Anh ta bị sặc cà phê; 煙にむせてせきが出たにむせてせきが出る出るた Ho bị sặc khói; 室内はたばこはたばこ の話にはあくびが出る煙にむせてせきが出たで呼吸をするむせるようだった Trong phịng sặc khói thuốc くしゃみ殺す【呼吸】嚔】】Hắt くしゃみ殺すをする[が出る出るる] ためいき【呼吸】溜め息】め息】】Thở dài ため息】をつく 虫の息の話にはあくびが出る息】 Thở thoi thóp 車にひかれた犬は虫の息だった にひかれた犬は虫の息だった は虫の息の話にはあくびが出る息】だった Con chó bị xe cán thở thoi thóp げっぷ Ợ げっぷが出る出るた Tôi ợ; げっぷを押さえるさえる Nén buồn ợ しゃっくり Nấc cục しゃっくりする何をしてみてもしゃっくりが止まらなかったをしてみ殺すてもしゃっくりが出る止まらなかったまらなかった Tôi làm đủ cách mà khơng hết nấc すう【呼吸】吸う】 1〔空気を〕空気を〕を〕Hít 新鮮な空気を吸うな空気を〕を吸う Hít khơng khí lành 2〔空気を〕たばこなどを〕Hút たばこを吸っても よろしい? Tơi hút thuốc có khơng? 3〔空気を〕液体を〕を〕Húp, uống, bú オレンジの汁を吸うの話にはあくびが出る汁を吸うを吸う Uống nước cam;乳を吸うを吸う Bú sữa Hút vào この話にはあくびが出るスポンジの汁を吸うはよく水を吸うを吸う Cái miếng bọt biển dễ hút nước はく【呼吸】吐く】く】 Thở hắt ra, phun 息】を吐く】く Thở hắt ra;火を吐く怪獣を吐く】く怪獣 Con quái thú phun lửa Nôn ra, oẹ ra, nhổ 食べたものをみんな吐いてしまったべたもの話にはあくびが出るをみ殺すんな吐く】いてしまった Tôi nôn hết thứ ăn ra;つばを吐く】く Nhổ nước miếng;吐く】きそうだ Tôi cảm thấy buồn nôn;考えただけで吐きそうになったえただけで呼吸をする吐く】きそうになった Chỉ nghĩ tới thấy buồn nôn Bài Mắt, tai, mũi 目・耳・鼻で呼吸をする 【呼吸】目】 Mắt 目を開けるける Mở mắt;寝不足で目が赤いで呼吸をする目が出る赤いい Mắt đỏ thiếu ngủ;驚いて目を丸くするいて目を丸くするくする Trịn xoe mắt ngạc nhiên ひ とみ殺す【呼吸】瞳】 】 Tròng đen, 瞳】 をこらす Liếc mắt が出るんきゅう【呼吸】眼球】】Nhãn cầu 眼球】銀行 Ngân hàng mắt きんし 【呼吸】近視】】Cận thị きんが出るん【呼吸】近眼】Mắt bị cận thị えんし【呼吸】遠視】】Viễn thị しろめ【呼吸】白目】Trịng trắng ほそめ【呼吸】細め】め】Mắt mở 目を細め】目にする Nhíu mắt lại;病人は細め】目を開けるけた Người bệnh mở mắt やぶにら み殺す【呼吸】藪にらみ】にらみ殺す】 Mắt lé 彼の話にはあくびが出るはひどいやぶにらみ殺すだ Anh ta bị lé mắt nặng めもと【呼吸】目元】】Hốc mắt, vùng xung quanh mắt, dạng mắt まぶた【呼吸】瞼】 】 Mí mắt 二重(一重)まぶた Mắt hai mí (Một mí);まぶたを閉じるじる Khép mắt lại まゆ【呼吸】眉】】 Lơng mày 眉】をほそめる Nhíu mày み殺すみ殺す【呼吸】耳】 Tai はな【呼吸】鼻で呼吸をする】 Mũi びよく【呼吸】鼻で呼吸をする翼】】 Cánh mũi はなすじ【呼吸】鼻で呼吸をする筋】】 Sống mũi 鼻で呼吸をする筋】が出る通った美人った美人 Mỹ nhân có mũi thẳng はなさ き【呼吸】鼻で呼吸をする先】 】 Chót mũi 強盗は鼻先にピストルをつきつけたは鼻で呼吸をする先】 にピストルをつきつけたをつきつけた Tên cướp dí súng mũi じかい【呼吸】耳介】】 Vành tai み殺すみ殺す たぶ【呼吸】耳朶】】Dái tai đá lông nheo dịch ウインク (wink) vd1: ■「あの女、俺にウインクしたよー!はっはっは」と、あの話にはあくびが出る女、俺にウインクしたよー!はっはっは」と、にウインクしたよー!はっはっは」と、と、 道行く人に聞こえよがこえよが出る しに大声で自慢する。で呼吸をする自慢する。する。 Hắn ta cố ý nói to cho người đường chung quanh nghe thấy "Hahahaha Nhỏ đá lông nheo với tao kìa!" vd2: 100 万回のキスよりも、たったひとつのウィンクだけで確かめられる気持ちだっての話にはあくびが出るキスよりも、たったひとつの話にはあくびが出るウィンクだけで呼吸をする確かめられる気持ちだってかめられる気を〕持ちだってちだって.あることを、いつか ロイにも教えてあげよう。えてあげよう。 Rồi có ngày đó, tơi cho Lợi biết có thứ tình cảm cảm nhận ánh mắt đá lông nheo triệu nụ Thí dụ bạn dịch "phăng" 私のたったひとつのウィンクだけで彼を悩殺した。の話にはあくびが出るたったひとつの話にはあくびが出るウィンクだけで呼吸をする彼の話にはあくびが出るを悩殺すした。 "tớ đá lông nheo phát, anh chết lăn quay Bài Hoạt động mắt 目の話にはあくびが出る働きき み殺する【呼吸】見る】 る】 1 Nhìn, thấy 注意して見るして見る】 る Chú ý xem;見る】 ると聞こえよがくとは大違いだったいだった Nghe thấy hoàn toàn khác nhau;彼の話にはあくびが出るが出るそんなに腹を立てたのを見たことがないを立てたのを見たことがないてたの話にはあくびが出るを見る】 たことが出るない Tao chưa thấy giận Quan sát, trông thấy 外国人の話にはあくびが出る見る】 た日本 Nhật Bản mắt người nước ngồi Chờ xem, ngóng しばらく様子を見るを見る】 る Chờ (Ngóng) xem tình hình Tham quan, xem 博物館を見るを見る】 る Thăm viện bảo tàng;テレビで映画を見るで呼吸をする映画を見るを見る】 る Xem phim Đọc 今日の話にはあくびが出る新聞こえよがを見る】 ましたか Anh đọc báo hơm chưa? 6Tìm, tra 答案を見るを見る】 る Tra đáp án Đốn, suy đốn 外見る】 を見る】 るとそんなに悪くないくない Nhìn bề ngồi khơng tệ Chăm sóc 赤いん坊の面倒をよく見るの話にはあくびが出る面倒をよく見るをよく見る】 る Thành ngữ tiếng lóng- From JapaneseGuide Chăm sóc em bé 老後の両親を見るの話にはあくびが出る両親を見るを見る】 る Chăm sóc cha mẹ già 9Trải qua, gặp phải 痛い目を見るい目を見る】 る Đã gặp chuyện khó khăn み殺すえる【呼吸】見る】 える】1Thấy 私のたったひとつのウィンクだけで彼を悩殺した。の話にはあくびが出る座っていた所からは試合は全く見えなかったっていた所からは試合は全く見えなかったからは試合は全く見えなかったは全く見えなかったく見る】 えなかった Không thấy trận đấu từ chỗ ngồi;木の上の方に鳥の巣が見えるの話にはあくびが出る上の方に鳥の巣が見えるの話にはあくびが出る方に鳥の巣が見えるに鳥の巣が見えるの話にはあくびが出る巣が見えるが出る見る】 える Tìm thấy 上の方に鳥の巣が見える着が見えないが出る見る】 えない Khơng tìm thấy áo khốc Đến (Kính ngữ)今 日はだれも見る】 えなかった Hơm chẳng thấy có đến Trơng giống あの話にはあくびが出る人は教えてあげよう。師のように見えるの話にはあくびが出るように見る】 える Người trơng giống thầy giáo; あの話にはあくびが出る女は 40 位に見えるに見る】 える Cô ta trông khoảng 40 tuổi み殺すつめる【呼吸】見る】 詰める】める】Nhìn khơng rời, nhìn chăm chăm 顔を見詰めるを見る】 詰める】める Nhìn thẳng vào mặt;彼の話にはあくびが出る女はその話にはあくびが出る写真をじっをじっ と見る】 詰める】めていた Cơ ta nhìn chăm chăm vào ảnh つぶる【呼吸】瞑る】る】Nhắm lại 目をつぶる Nhắm mắt lại;彼の話にはあくびが出るらの話にはあくびが出る悪くない事に目をつぶったに目をつぶった Tôi nhắm mắt trước việc xấu bọn まばたき【呼吸】瞬き】き】Chớp mắt, nháy mắt 瞬き】きするその話にはあくびが出る子を見るは瞬き】きもせずに私のたったひとつのウィンクだけで彼を悩殺した。を見る】 ていた Đứa bé nhìn tơi khơng chớp ひと瞬き】きする間にに Trong chớp mắt しちょう【呼吸】視】聴】】Nghe nhìn その話にはあくびが出る事に目をつぶった件は天下の視聴を集めたは天下の視聴を集めたの話にはあくびが出る視】聴】を集めためた Sự kiện thu hút quan tâm người 視】 聴】者 Khán thính giả はため【呼吸】傍目】 Mắt người 彼の話にはあくびが出るらははた目には幸せそうに見えるせそうに見る】 える Trong mắt người ngoài, hạnh phúc しせん【呼吸】視】線】】 Thị tuyến, ánh mắt 二人の話にはあくびが出る視】線】が出る合は全く見えなかったった Ánh mắt hai người gặp ;視】線】を向けるける Gương mắt nhìn 背後の両親を見るに視】線】を感じるじる Cảm thấy có nhìn từ sau lưng いっけん【呼吸】一見る】 】Nhìn qua, nhìn 一見る】 してそれが出る偽物だと分かったかった Nhìn qua biết đồ giả;百聞こえよがは一 見る】 にしかず Trăm nghe khơng thấy;この話にはあくびが出る問題は一見やさしそうだは一見る】 やさしそうだ Bài tập nhìn qua dễ み殺すなおす【呼吸】見る】 直す】す】 Nhìn lại, xem lại もっとよく見る】 直す】してみ殺すなさい Hãy xem kỹ lại lần Xem xét lại そ の話にはあくびが出る計画を見るは見る】 直す】す必要があるが出るある Bản kế hoạch cần xem lại lần Chuyển biết tốt 病人の話にはあくびが出る容態は見直しは見る】 直す】し てきた Tình trạng bệnh nhân tốt み殺すまもる【呼吸】見る】 守る】る】 Nhìn cách quan tâm (có tính thương u, tình cảm), nhìn chăm xem có sai sót hay khơng 子を見るを見る】 守る】る母 Người mẹ nhìn (Một cách quan tâm) その話にはあくびが出る事に目をつぶった業の発展を見守ることにしたの話にはあくびが出る発展を見守ることにしたを見る】 守る】ることにした Chúng định chờ xem phát triển hoạt động kinh doanh ちょくし【呼吸】直す】視】】 Nhìn thẳng 現実を直視するを直す】視】する Nhìn thẳng vào thực tế ちゅうもく【呼吸】注目】 Nhìn cách ý, quan tâm 世人の話にはあくびが出る注目の話にはあくびが出る的となるとなる Trở thành đích ngắm người đời;彼の話にはあくびが出るの話にはあくびが出る作品は注目に値するは注目に値するする Tác phẩm đáng ý;注目すべき現象 Hiện tượng đáng quan tâm めつき【呼吸】目つき】 Cái nhìn やさしい目付きの女の人きの話にはあくびが出る女の話にはあくびが出る人 Cơ gái có nhìn dễ thương お母さんと目付きの女の人きが出る似ていますています ね Anh mẹ anh có đơi mắt giống ghê にらむ【呼吸】睨む】む】 Nhìn trừng trừng, nhìn chăm chăm, nhìn giận 射手は的をぐっとにらんだは的となるをぐっとにらんだ Xạ thủ ngắm (chăm chăm) vào đích bắn Bị theo dõi, bị ngắm 警察ににらまれているににらまれている Bị vào sổ đen cảnh sát Chuốc hận 彼の話にはあくびが出るににらま れるようなことをしたの話にはあくびが出るか Mày làm mà bị hận ふため【呼吸】二目】 Nhìn lại 二目と見る】 られない恐ろしい姿 ろしい姿 Cái hình dạng bị sốc nhìn vào (Khơng dám nhìn lần thứ hai) の話にはあくびが出るぞく【呼吸】覗く】く】 Nhìn qua khe hở, soi mình->, nhịm 部屋をのぞくをの話にはあくびが出るぞく Nhịm vào phịng 穴(すきま)からの話にはあくびが出るぞく ->Nhịm qua lỗ 顕微鏡をのぞくをの話にはあくびが出るぞく Nhìn qua kính hiển vi Bị nhìn thấy phần スカートからスリップがのぞいているが出るの話にはあくびが出るぞいている Cái xì líp hở váy cô ta Ghé qua お帰りにちょっと私のところをのぞいてくださいりにちょっと私のたったひとつのウィンクだけで彼を悩殺した。の話にはあくびが出るところをの話にはあくびが出るぞいてください Khi ghé qua nhà Biết chút, liếc qua この話にはあくびが出る本はちょっとの話にはあくびが出るぞいて見る】 たことが出るある Tơi có liếc qua sách なが出るめる【呼吸】眺める】める】 Ngắm この話にはあくびが出る部屋をのぞくからすばらしい夜景を眺めることができるを眺める】めることが出るで呼吸をするきる Có thể ngắm cảnh ban đêm đẹp đẽ từ phòng này; この話にはあくびが出る問題は一見やさしそうだを別の角度から眺めてごらんなさいの話にはあくびが出る角度から眺めてごらんなさいから眺める】めてごらんなさい Hãy nhìn thử vấn đề góc độ khác xem Bài Hoạt động mũi 鼻で呼吸をするの話にはあくびが出る働きき かぐ【呼吸】嗅ぐ】 ぐ】 Ngửi 焼肉のにおいをかいで空腹を覚えたの話にはあくびが出るにおいをかいで呼吸をする空腹を立てたのを見たことがないを覚えたえた Thấy đói bụng ngửi thấy mùi thịt nướng この話にはあくびが出る花をかいでごらをかいで呼吸をするごら んなさい Ngửi thử hoa xem かおる【呼吸】香る】 る】 Tỏa mùi thơm, tỏa hương thơm (Chỉ dùng cho mùi thơm) 香る】 水を吸うが出る香る】 る Nước hoa tỏa mùi 菊が香るが出る香る】 る Hoa cúc toả hương におう【呼吸】匂う】 う】 Tỏa mùi, bốc mùi (Cả mùi thơm lẫn hơi) ガス(魚)が出るにおう Có mùi gas 彼の話にはあくびが出るの話にはあくびが出る口はにおうはにおう Miệng (Hơi thở ó mùi hôi) ごみ殺すが出るにおう Rác bốc mùi Thành ngữ tiếng lóng- From JapaneseGuide くさい【呼吸】臭い】い】1 Có mùi khó ngửi この話にはあくびが出る魚は臭い】い Con cá tanh; 息】が出る臭い】い Hơi thở hôi; ごみ殺す箱が臭いが出る臭い】い Thùng rác hôi Nghi ngờ, đáng ngờ 証拠は無いが彼が臭いは無いが彼が臭いいが出る彼の話にはあくびが出るが出る臭い】い Tuy chứng khơng có, thằng đáng ngờ; あの話にはあくびが出る男が臭いと思が出る臭い】いと思 うの話にはあくびが出るか Mày có nghĩ thằng đáng ngờ khơng; 彼の話にはあくびが出るが出る隠れているとすればこの部屋がいちばん臭いれているとすればこの話にはあくびが出る部屋をのぞくが出るいちばん臭い】い Nếu có trốn phịng thơi におい【呼吸】匂う】 い】 Mùi ~くさい(~臭い】い) Có mùi, bốc mùi あせくさい(汗臭い】い) Có mùi mồ hơi; あほうくさい(阿呆臭い】い)Đồ ngớ ngẩn; いなかくさい(田舎臭い】い)Đồ q mùa; おとこくさい(男が臭いと思臭い】い)Có đàn ơng; かねくさい(金臭い】い)Có mùi tiền; しょうべんくさい(小便臭い】い)Khai; こげくさい(焦げ臭い)げ臭い】い) Có mùi khét; さけくさい(酒臭い】い)Có mùi ruợu; ちくさ い(血臭い】い) Có mùi máu; ちちくさい(乳を吸う臭い】い) Có mùi sữa; どろくさい(泥臭い】い)Có mùi bùn; ひとくさい(人臭い】 い)Có người; ぎょしょうくさい(魚醤くさい)くさい) Có mùi nước mắm Bài Hoạt động tai 耳の話にはあくびが出る働きき きく【呼吸】聞こえよがく】 Nghe きこえる【呼吸】聞こえよがこえる】Nghe như, nghe thấy, tiếng 変な物音が聞こえたな物音が聞こえたが出る聞こえよがこえた Nghe có tiếng lạ 私のたったひとつのウィンクだけで彼を悩殺した。の話にはあくびが出る言うことが聞こえうことが出る聞こえよがこえ ますか Anh có nghe lời tơi khơng? 生まれつき左の耳が聞こえないまれつき左の耳が聞こえないの話にはあくびが出る耳が出る聞こえよがこえない Tôi bị điếc tai trái từ chào đời 君の言うこの話にはあくびが出る言うことが聞こえうこ とは皮肉のにおいをかいで空腹を覚えたに聞こえよがこえる Lời mày nói nghe mỉa mai 彼の話にはあくびが出る女の話にはあくびが出る生まれつき左の耳が聞こえない家は豪農として聞こえているは豪農として聞こえているとして聞こえよがこえている Gia đình ta sinh nhà nơng có tiếng ぬすみ殺すぎき【呼吸】盗は鼻先にピストルをつきつけたみ殺す聞こえよがき】盗は鼻先にピストルをつきつけたみ殺す聞こえよがきする Nghe trộm; 電話にはあくびが出るで呼吸をする話にはあくびが出るしなが出るら盗は鼻先にピストルをつきつけたみ殺す聞こえよがきされているような気を〕が出るした Lúc chuyện điện thoại, tơi cảm thấy điện thoại bị nghe trộm とうちょう【呼吸】盗は鼻先にピストルをつきつけた聴】】 Cũng có nghĩa nghe trộm, hay dùng cho trường hợp nghe trộm có sử dụng thiết bị dùng máy nghe trộm điện thoại 盗は鼻先にピストルをつきつけたみ殺す聞こえよがき dùng chung cho tất trường hợp ききそこなう【呼吸】聞こえよがき損なう】 なう】 Nghe sót, lỡ khơng nghe よい番組を聞き損なってしまったを聞こえよがき損なう】 なってしまった Tơi lỡ chương trình hay 話にはあくびが出るの話にはあくびが出る内はたばこ容を聞こえよがき損なう】 なった Tơi nghe sót nội dung câu chuyện ききあやまる【呼吸】聞こえよがき誤る】る】Nghe sai, nghe khơng thật, nghe nhầm nội dung ききつける【呼吸】聞こえよがき付きの女の人ける】 Nghe thấy 変な物音が聞こえたな物音が聞こえたを聞こえよがきつける Nghe thấy tiếng động lạ;会社倒をよく見る産のうわさを聞きつけたの話にはあくびが出るうわさを聞こえよがきつけた Nghe tin công ty phá sản Nghe quen quen(=ききなれる【聞き慣れる】ききなれる【呼吸】聞こえよがき慣れる】れる】) 聞こえよがきつけているの話にはあくびが出るで呼吸をするすぐ分かったかる Khi nghe giọng nói quen tơi biết ききなが出るす【呼吸】聞こえよがき流す】す】 Nghe bỏ tai, nghe quên đi, nghe cho qua 小言うことが聞こえを右から左に聞き流してくださいから左の耳が聞こえないに聞こえよがき流す】してください Để lời càu nhàu lọt vào tai phải, tai trái đi; あいつの話にはあくびが出る泣き言は聞き流せばいいき言うことが聞こえは聞こえよがき流す】せばいい Mấy lời càu nhàu nghe quên ききもらす【呼吸】聞こえよがき漏らす】らす】 Lỡ không nghe (Dùng cho trường hợp việc quan trọng) 肝心なところを聞き漏らすななところを聞こえよがき漏らす】らすな Đừng để lỡ không nghe điều cốt lõi み殺すみ殺すうち【呼吸】耳打ち】ち】Sự nói thầm vào tai, thào 耳打ち】ちする(=ききなれる【聞き慣れる】ささやく) けいちょう【呼吸】傾聴】】 Lắng nghe 傾聴】する ちょうこう【呼吸】聴】講】】 Nghe giảng bài, nghe thuyết trình, nghe diễn thuyết, nghe thuyết pháp 聴】講】する 聴】講】生まれつき左の耳が聞こえない Học sinh thính giảng, học sinh tham gia nghe giảng, học sinh qui そらみ殺すみ殺す【呼吸】空耳】 Nghe có…, tai nghe nhầm (Thực tế khơng có tiếng động nghe có tiếng động) 人の話にはあくびが出る声で自慢する。が出るしたと思ったが出る空耳だった。 Tơi nghe có tiếng người mà khơng phải Bài 6: Gia đình-Gia tộc 家は豪農として聞こえている庭・家は豪農として聞こえている族 かぞく【呼吸】家は豪農として聞こえている族】Gia đình ファミリー ●Hai từ có nghĩa gia đình ファミリー thường dùng từ ghép ファミリーレストラン, ファミリー向けるけ商品は注目に値する かてい【呼吸】家は豪農として聞こえている庭】Gia đình ●家は豪農として聞こえている族 dùng người có chung máu mủ hay quan hệ hôn nhân cha mẹ, anh chị em, vợ chồng sống gia đình 家は豪農として聞こえている庭 nhấn mạnh quây quần 家は豪農として聞こえている族 nơi sinh sống 家は豪農として聞こえている族 せたい【呼吸】世帯】】Hộ gia đình (Dùng để đơn vị gia đình độc lập) この話にはあくびが出る村にはには 20 世帯】が出る住んでいるんで呼吸をするいる Làng có 20 hộ sinh sống 世帯】数 Số hộ 世帯】主 Chủ hộ しょたい【呼吸】所からは試合は全く見えなかった 帯】】我が家は男所帯だが出る家は豪農として聞こえているは男が臭いと思所からは試合は全く見えなかった帯】だ Nhà tơi khơng có đàn ơng; 大所からは試合は全く見えなかった帯】 Gia đình lớn;所からは試合は全く見えなかった帯】道具 Dụng cụ gia đình ●世帯】 thường dùng điều dân số…như 国勢調査, 所からは試合は全く見えなかった帯】 dùng nhiều nơi công cộng (như quan nhà nước…) dùng để đếm hộ gia đình, dùng phổ biến どうふく【呼吸】同腹を立てたのを見たことがない】 Cùng cha mẹ sinh ra, anh chị em cha mẹ 同腹を立てたのを見たことがないの話にはあくびが出る姉 Thành ngữ tiếng lóng- From JapaneseGuide おやこ【呼吸】親を見る子を見る】 Cha con, mẹ con, cha mẹ ふし【呼吸】父子を見る】 Cha ぼし【呼吸】母子を見る】 Mẹ はらちが出るい 【呼吸】腹を立てたのを見たことがない違いだったい】=ききなれる【聞き慣れる】いふく【呼吸】異腹を立てたのを見たことがない】 Cùng cha khác mẹ 異腹を立てたのを見たことがない兄弟 Anh em cha khác mẹ たねちが出るい【呼吸】種違いだったい】Cùng mẹ khác cha 彼の話にはあくびが出るには種違いだったいの話にはあくびが出る妹がいるが出るいる Anh ta có đứa em gái mẹ khác cha せしゅう【呼吸】世襲】】Thừa hưởng, thừa kế (tước vị, tài sản, nghề nghiệp, tính cách, tài năng, thể chất,trí thơng minh…của đời trước) 世襲】財産のうわさを聞きつけた Tài sản thừa kế そうぞく【呼吸】相続】】 相続】する Thừa kế (Từ dùng thủ tục pháp lý thừa kế quyền sở hữu…) 相続】権 Quyền thừa kế; 相続】財産のうわさを聞きつけた Tài sản thừa kế けいしょう【呼吸】継承】継承する】継承】継承するする Kế thừa 王位に見えるを継承】継承するする Nối 我が家は男所帯だ々は様々な文化的遺産を継承しているは様々は様々な文化的遺産を継承しているな文化的となる遺産のうわさを聞きつけたを継承】継承するしている Chúng ta kế thừa di sản văn hóa đa dạng ●世襲】, 相続】, 継承】継承する nghĩa tiếng Việt gần giống Trong tiếng Nhật, chúng phân biệt sử dụng tùy theo tập quán sử dụng, vị trí…Muốn sử dụng đúng, có cách học thuộc lịng trường hợp mà thơi あと【呼吸】跡】】Sự nối nghiệp, nối gót gia đình 次男が臭いと思が出る彼の話にはあくびが出るの話にはあくびが出る跡】を継いで呼吸をする社長になったになった Đứa trai thứ nối gót ơng ta, lên làm Tổng Giám đốc 彼の話にはあくびが出るの話にはあくびが出る死で一家はで呼吸をする一家は豪農として聞こえているは 跡】が出る絶えたえた Anh ta chết làm tuyệt nịi gia đình Bài 7: Thân thích 親を見る戚 しんるい【呼吸】親を見る類】=しんせき【親戚】】=ききなれる【聞き慣れる】しんせき【呼吸】親を見る戚】Bà con, người thân, họ hàng 近い(遠い)親を見る類】=しんせき【親戚】 Bà gần (xa) 血を分かったけた親を見る類】=しんせき【親戚】 Thân thích máu mủ ruột rà 親を見る類】=しんせき【親戚】関係 Quan hệ họ hàng いちぞく【呼吸】一族】Một nhà, họ 一族の話にはあくびが出る長になった Trưởng họ, trưởng tộc 祖父の話にはあくびが出る米寿の祝いに一族が集まったの話にはあくびが出る祝いに一族が集まったいに一族が出る集めたまった Cả họ tập trung lại mừng thọ 88 tuổi người ơng ほんけ【呼吸】本家は豪農として聞こえている】Nhánh họ, gốc họ 本家は豪農として聞こえているの話にはあくびが出る伯父が出る亡くなったくなった Người nhánh ぶんけ【呼吸】分かった家は豪農として聞こえている】Nhánh phụ, nhánh nhì, tách riêng 弟は分かった家は豪農として聞こえているした Em tách riêng ちゃくりゅう【呼吸】嫡流す】】Thuộc dịng máu, cháu 彼の話にはあくびが出るの話にはあくびが出る家は豪農として聞こえているは鈴木の上の方に鳥の巣が見える家は豪農として聞こえているの話にはあくびが出る嫡流す】で呼吸をするある Nhà cháu dòng họ Suzuki ちちかた【呼吸】父方に鳥の巣が見える】 Bên cha, bên nội 父方に鳥の巣が見えるの話にはあくびが出るいとこ Anh em bác あの話にはあくびが出る人は父方に鳥の巣が見えるの話にはあくびが出る祖父だ Ông ơng nội tơi 彼の話にはあくびが出るの話にはあくびが出る父方に鳥の巣が見えるの話にはあくびが出る祖先】 の話にはあくびが出る血統には著名な学者が少なからずいたには著名な学者が少なからずいたな学者が出る少なからずいたなからずいた Khơng học giả trứ danh thuộc dòng họ cha 父方に鳥の巣が見える の話にはあくびが出る親を見る戚 Bà bên nội ははかた【呼吸】母方に鳥の巣が見える】Bên ngoại そぼ【呼吸】祖母】=ききなれる【聞き慣れる】おばあさん Bà (ngoại nội) そふ【呼吸】祖父】=ききなれる【聞き慣れる】おじいさん Ơng (ngoại nội) おば(おばさん)O, dì, cơ, mợ おじ(おじさん)Chú, bác, dượng, cậu いとこ Anh chị em chú, bác, cơ, cậu ruột おい Cháu trai (Gọi chú, bác, o, dì, cơ…) めい Cháu gái (Gọi chú, bác, o, dì, cơ…) せんぞ【呼吸】先】 祖】Tổ tiên (Văn nói) そせん【呼吸】祖先】 】(Văn viết) が出るんそ【呼吸】元】祖】Ông tổ (Của ngành nghề) 空手は的をぐっとにらんだ道の話にはあくびが出る元】祖 Ông tổ mơn võ Karate かいそ【呼吸】開ける祖】Ơng tổ, khai tổ (Của tơn giáo…) ルをつきつけたーツ Ơng tổ (Của dịng họ) わが出る家は豪農として聞こえているの話にはあくびが出るルをつきつけたーツを探るる Tìm ông tổ nhà だいだい【呼吸】代代】 Đời đời, đời 田中家は豪農として聞こえているは代々は様々な文化的遺産を継承している学者で呼吸をするある Đời đời nhà Tanaka học giả この話にはあくびが出る 技術は家に代々受け継がれて来たは家は豪農として聞こえているに代々は様々な文化的遺産を継承している受け継がれて来たけ継が出るれて来たた Kỹ thuật truyền lại gia đình từ đời sang đời khác いっせい【呼吸】一世】 Thời đại 一世の話にはあくびが出る英雄 Anh hùng thời đại, anh hùng thời kỳ Đời đầu, hệ đầu アメリカの話にはあくびが出る日系一世た ち Thế hệ người gốc Nhật Mỹ Đệ エリザベス一世 Nữ hoàng A-li-za-bét đệ かで呼吸をするん【呼吸】家は豪農として聞こえている伝】】 Gia truyền 家は豪農として聞こえている伝】の話にはあくびが出る秘宝 Báu vật gia truyền 家は豪農として聞こえている伝】の話にはあくびが出る秘術は家に代々受け継がれて来た Kỹ thuật gia truyền せいか【呼吸】生まれつき左の耳が聞こえない家は豪農として聞こえている】 Nhà sinh ra, gia đình nơi sinh 白秋の生家を訪ねたの話にはあくびが出る生まれつき左の耳が聞こえない家は豪農として聞こえているを訪ねたねた Tôi thăm nơi sinh o Hakushu じっか【呼吸】実を直視する家は豪農として聞こえている】 Nhà cha mẹ người 妻は息子を連れて実家に帰ったは息】子を見るを連れて実家に帰ったれて実を直視する家は豪農として聞こえているに帰りにちょっと私のところをのぞいてくださいった Vợ đưa thăm nhà ngoại Bài Cha mẹ 親を見る おや【呼吸】親を見る】 Cha mẹ 〔空気を〕=ききなれる【聞き慣れる】両親を見る〕Cha mẹ 実を直視するの話にはあくびが出る親を見る Cha mẹ tôi, cha tôi, mẹ 私のたったひとつのウィンクだけで彼を悩殺した。は実を直視するの話にはあくびが出る親を見るで呼吸をするはありませんが出るあの話にはあくびが出る子を見るは私のたったひとつのウィンクだけで彼を悩殺した。 の話にはあくびが出る子を見る供ですで呼吸をするす Tôi cha (mẹ) đẻ nó, tơi 子を見る供ですにこんなことをさせておくなんて親を見るの話にはあくびが出る顔を見詰めるが出る 見る】 たいよ Tơi muốn xem mặt cha mẹ mà bắt làm chuyện 彼の話にはあくびが出るの話にはあくびが出る親を見るはだれか分かったからない Chả biết cha mẹ Cha nghĩa ơng tổ, người sáng lập 教えてあげよう。派の親の話にはあくびが出る親を見る Ông tổ giáo phái この話にはあくびが出る機械の生みの親の話にはあくびが出る生まれつき左の耳が聞こえないみ殺すの話にはあくびが出る親を見る Người phát minh máy Nhà (Trong sịng bài…) 親を見るは君の言うこだ Đến phiên mày làm nhà ふぼ【呼吸】父母】 Cha mẹ 父母の話にはあくびが出る愛 Tình yêu thương cha mẹ ● Chú ý: 親を見る dùng cho người động vật, 父母 dùng cho người, có nghĩa mục はは【呼吸】母】 Mẹ〔空気を〕=ききなれる【聞き慣れる】母親を見る〕 (Gọi mẹ câu chuyện với người khác) 母の話にはあくびが出る愛 Tình yêu mẹ Phát minh, sinh 必要があるは発明の母の話にはあくびが出る母 Sự cần thiết mẹ phát minh おかあさん【呼吸】御 母さん】 Mẹ (Dùng gọi cha mẹ) お母さん,ただいま Mẹ ơi, Mẹ (Dùng gọi cha mẹ người khác) お母さんはおうちで呼吸をするすか Mẹ anh có nhà khơng? お子を見るさまの話にはあくびが出るために絵本をいかが出るで呼吸をするすか,お母さん Bà mẹ ơi, mua sách tranh cho đứa nhỏ Mẹ (Người mẹ tự xưng) 祐一!お母さんの話にはあくびが出る言うことが聞こえうことをききなさい Yuichi! Nghe lời mẹ nói おふくろ【呼吸】御袋】】 Mẹ (Dùng để gọi mẹ câu chuyện với người khác, mang ý kính trọng, thường Thành ngữ tiếng lóng- From JapaneseGuide nam giới dùng) じつぼ【呼吸】実を直視する母】Mẹ đẻ ぎぼ【呼吸】義母】 Mẹ ni (=ききなれる【聞き慣れる】ようぼ 養母), dì ghẻ, mẹ kế(=ききなれる【聞き慣れる】ままはは 継 母), bà nhạc(=ききなれる【聞き慣れる】しゅうとめ 姑) けんぼ【呼吸】賢母】 Người mẹ thông minh, khôn ngoan じぼ【呼吸】慈母】 Từ mẫu,mẹ hiền 慈 母の話にはあくびが出るような愛 Tình yêu thương người mẹ hiền せいぼ【呼吸】聖母】 Thánh mẫu 聖母マリア Đức mẹ Maria ちち【呼吸】父】 Cha 〔空気を〕=ききなれる【聞き慣れる】父親を見る〕 (Gọi cha câu chuyện với người khác) Cha, người sáng tác, người đầu đàn 英国小説の父の話にはあくびが出る父 Cha đẻ tiểu thuyết nước Anh おとうさん【呼吸】御父さん】 Cha (Cách dùng tương tự 御母さん) おやじ (Gọi cha câu chuyện với người khác) Cha 〔空気を〕=ききなれる【聞き慣れる】父〕 Lão già, ông già〔空気を〕=ききなれる【聞き慣れる】老人〕 頑固なおやじなおやじ Ông già cứng đầu Ông chủ, thủ lĩnh băng đảng ぎふ【呼吸】義父】Cha nuôi(=ききなれる【聞き慣れる】ようふ 養父), ông dượng(=ききなれる【聞き慣れる】ままちち 継父), ông nhạc (=ききなれる【聞き慣れる】しゅうと 舅) Bài Con cái 子を見る (Bài có 31 từ)Bài có 31 từ)) こ【呼吸】子を見る】 Con 子を見るを産のうわさを聞きつけたむ Sinh con;彼の話にはあくびが出るは女に子を見るをはらませた Anh ta làm gái người ta mang bầu Đứa trẻ, đứa bé い い子を見るだね Thật đứa bé ngoan Con, nhỏ (Dùng cho động vật)犬は虫の息だった の話にはあくびが出る子を見る Con chó con;牛の子の話にはあくびが出る子を見る(Con bê) Cơ gái あ の話にはあくびが出るバーにはいい子を見るが出るいますよ Qn ba có bé こども【呼吸】子を見る供です】 (Cách dùng hoàn toàn giống 子を見る, 子を見る供です vốn từ số nhiều 子を見る dùng cho số ít) Con, 子を見る供ですが出る二人いる Tơi có hai đứa Đứa bé, đứa trẻ, ấu trĩ, giống nít 子を見る供ですらしい Giống nít vậy!;子を見る供ですの話にはあくびが出る遊びび Trị chơi dành cho trẻ em; あかんぼう 【呼吸】赤いん坊の面倒をよく見る】 Em bé sơ sinh 男が臭いと思(女)の話にはあくびが出る赤いん坊の面倒をよく見る em bé (trai, gái);赤いん坊の面倒をよく見るみ殺すたいな Giống em bé;;赤いん坊の面倒をよく見るの話にはあくびが出るお守る】りをする Trông em bé ベビで映画を見るー Em bé (Thường dùng với từ ghép) ベビで映画を見るーパウダー Phấn rôm cho trẻ; ベビで映画を見るーフード Thức ăn dành cho trẻ em;ベビで映画を見る ー服 Áo quần cho trẻ em にゅうじ【呼吸】乳を吸う児】】 Em bé thời kỳ bú mẹ, thường tuổi ようじ【呼吸】幼児】】 Em bé từ đến tuổi, em bé trước tuổi học 幼児】期 Thời mẫu giáo;幼児】教えてあげよう。育 Giáo dục trẻ em trước học đường にゅうようじ【呼吸】乳を吸う幼児】】 Từ ghép 乳を吸う児】 幼児】, em bé từ sinh đến tuổi じどう【呼吸】児】童】】 Nhi đồng, học sinh (Thường dùng cho lứa tuổi tiểu học) 小 学校の児童の話にはあくびが出る児】童】 Học sinh tiểu học;学齢児】童】 Tuổi đến trường;児】童】劇 Phim thiếu nhi; 児】童】心なところを聞き漏らすな理学 Tâm lý học trẻ em; 児】童】文学 Văn học thiếu nhi が出るき【呼吸】餓鬼】】 Quỉ đói (Chỉ đứa bé tham ăn) この話にはあくびが出る餓鬼】 Con quỉ tham ăn này! はつご【呼吸】初子を見る】 Con đầu lòng じし【呼吸】次子を見る】 Con thứ hai すえっこ【呼吸】末っ子】っ子を見る】 Con út ちょうなん【呼吸】長になった男が臭いと思】 Con trai đầu ちょうじょ【呼吸】長になった女】 Con gái đầu じなん【呼吸】次男が臭いと思・二男が臭いと思】 Con trái thứ じじょ【呼吸】次女・二女】 Con gái thứ あとつぎ【呼吸】跡】継ぎ】 Người thừa kế, nối dõi (Cả nam lẫn nữa) Người nối nghiệp ちゃくしゅつ【呼吸】嫡出る】 Sự sinh hợp pháp 嫡出る子を見る Con hợp pháp ひとりっこ【呼吸】一 人っ子を見る】 Con ふたご【呼吸】双子を見る】 Con sinh đôi 双子を見るの話にはあくびが出る妹がいる(弟) Người chị (em trai) sinh đôi むすこ【呼吸】息】子を見る】Con trai (Dùng để nói chuyện với người khác) うちの話にはあくびが出る跡】取り息子り息】子を見る Đứa nối dõi nhà むすめ【呼吸】娘】】Con gái (Dùng để nói chuyện với người khác) どら‐むすこ【呼吸】どら息】子を見る】 Đứa ăn chơi, đứa rượu chè ぎし【呼吸】義子を見る】 Con nuôi (=ききなれる【聞き慣れる】養子を見る),con rể ようし【呼吸】養子を見る】Con nuôi 次男が臭いと思を田中家は豪農として聞こえているの話にはあくびが出る養子を見るに出るした Cho thằng thứ hai làm nuôi nhà Tanaka こじ【呼吸】孤児】】Cô nhi, mồ côi 戦災孤児】 Con mồ côi chiến tranh 孤児】院 Cô nhi viện しせ いじ【呼吸】私のたったひとつのウィンクだけで彼を悩殺した。生まれつき左の耳が聞こえない児】】 Con tư sinh, giá thú 私のたったひとつのウィンクだけで彼を悩殺した。生まれつき左の耳が聞こえない児】を認知するする Giám định ngồi giá thú おとしご【呼吸】落とし子】とし子を見る】 Con rơi (sinh với đó, khơng chủ ý, chí thân khơng biết) 貧困は戦争の落とし子だったは戦争の落とし子だったの話にはあくびが出る落とし子】とし子を見るだった Nghèo đói đứa rơi rớt chiến tranh もうしご【呼吸】申子を見る】 Con cầu tự, nhờ xin Thần Phật mà sinh しんどう【呼吸】神童】】 Thần đồng だだっこ【呼吸】駄々は様々な文化的遺産を継承しているっ子を見る】 Đứa lười nhác, đứa hay vịi vĩnh, đứa khó bảo Bài 10: Cháu 孫 (Bài có 31 từ)Bài có từ)) まご【呼吸】孫】 Cháu うちまご【呼吸】内はたばこ孫】 Cháu nội (Hơi khác với tiếng Việt dùng người thừa kế, người nối dõi Trong trường hợp gia đình khơng có trai mà có gái nối dõi của người nối dõi gọi 内はたばこ孫) そとまご【呼吸】外孫】Cháu ngoại (Hoàn toàn giống từ “cháu ngoại” tiếng Việt.) はつまご【呼吸】初孫】 Cháu đầu, người cháu ひまご【呼吸】曾孫】 Chắt (Con cháu) やしゃご【呼吸】玄孫】 Chút (Con chắt) しそん【呼吸】子を見る孫】Con cháu 子を見る孫代々は様々な文化的遺産を継承しているに伝】わる宝 Bảo vật truyền cho đời đời cháu あの話にはあくびが出る兄弟は有名な学者が少なからずいたな政治家は豪農として聞こえているの話にはあくびが出る子を見る孫 だ Anh em nhà cháu nhà trị gia tiếng あいまご【呼吸】相孫】 Người có ơng bà nội hay ngoại ちゃくそん【呼吸】嫡孫】 Cháu đích tơn Bài 11: Anh chị em 兄弟姉妹がいる (Bài có 31 từ)Bài có từ) ) きょうだい【呼吸】兄弟】 Anh trai em trai Anh em Anh chị em, chị em (Không phân biệt nam hay nữ) Anh, em rể Thành ngữ tiếng lóng- From JapaneseGuide しまい【呼吸】姉妹がいる】 Chị em あに【呼吸】兄】 Anh, anh rể (thường dùng anh nói chuyện với người khác) 義理の話にはあくびが出る兄 Anh rể にいさん【呼吸】兄さん】 Ông anh Giống 兄, thường thêm お đằng trước thành お兄さん (Thường dùng để gọi anh người khác, để gọi anh mình) お兄さん!Anh ơi! Anh (Dùng để gọi niên trẻ tuổi) おとうと【呼吸】弟】 Em trai Em chồng, em vợ (là nam) Em (Dùng gọi nam niên tuổi mình) あね【呼吸】姉】 Chị 一番上の方に鳥の巣が見えるの話にはあくびが出る姉 Chị đầu;義理の話にはあくびが出る姉 Chị dâu 腹を立てたのを見たことがない違いだったいの話にはあくびが出る姉 Chị cha khác mẹ ねえさん【呼吸】姉さん】 Chị, bà chị Chị Em, cô (Dùng gọi cô gái trẻ) 姉さん,お酒 Này em, mang cho ly rượu いもうと【呼吸】妹がいる】 Em gái, em dâu Bài 12 Vợ chồng 夫婦 (Bài có 31 từ)Bài có 16 từ)) ふうふ【呼吸】夫婦】Vợ chồng 若(老 / 新婚)夫婦 Vợ chồng trẻ (Già / Mới kết hôn) 山田さん夫婦 Vợ chồng ông Tanaka 夫婦愛 Tình chồng vợ 夫婦生まれつき左の耳が聞こえない活 Đời sống gia đình, đời sống vợ chồng はいぐうしゃ【呼吸】配偶者】Vợ chồng, người phối ngẫu, người mà kết với (Dùng văn viết, giấy tờ hành chính) つま【呼吸】妻は息子を連れて実家に帰った】 Vợ (Thường dùng xưng hơ vợ câu chuyện với người khác) 米国人女性を妻にするを妻は息子を連れて実家に帰ったにする Lấy gái người Mỹ làm vợ かない【呼吸】家は豪農として聞こえている内はたばこ】 Nhà cửa, nhà mình, gia đình 家は豪農として聞こえている内はたばこ安全く見えなかったを祈願したした Cầu gia nhà bình an 家は豪農として聞こえている内はたばこ中元】気を〕で呼吸をするす Cả nhà tơi khỏe Vợ (Khi xưng hơ vợ câu chuyện với người khác, mang tính khiêm nhường) にょうぼう【呼吸】女房】】 Vợ (Cách gọi mang tính bình đẳng, ngang hàng hai từ trên) 姉さん女房】 Người vợ lớn tuổi 押さえるしかけ女房】 Người vợ mà ép người chồng lấy 彼の話にはあくびが出るは女房】の話にはあくびが出る尻にしかれているにしかれている Anh ta bị vợ đè đầu cưỡi cổ (Anh ta người sợ vợ) 女房】持ちだってち (にょうぼも ち) Người đàn ơng có gia đình あいさい【呼吸】愛妻は息子を連れて実家に帰った】=ききなれる【聞き慣れる】こいにょうぼう【呼吸】恋女房】】 Người vợ yêu 愛妻は息子を連れて実家に帰った家は豪農として聞こえている Người chồng biết thương yêu vợ おくさま【呼吸】奥様】 Vợ (Dùng để gọi vợ người khác) 山田さんの話にはあくびが出る奥様 Vợ ông Tanaka Bà (Chỉ người phụ kết hơn) 奥様,お電話にはあくびが出るで呼吸をするご ざいます Thưa bà, bà có điện thoại この話にはあくびが出る本は奥様方に鳥の巣が見えるに受け継がれて来たけています Cuốn sách bà thích đọc しゅふ【呼吸】主 婦】 Người phụ nữ chăm lo việc gia đình, dọn dẹp nhà cửa; bà nội trợ せんさい【呼吸】先】 妻は息子を連れて実家に帰った】Vợ trước 先】 妻は息子を連れて実家に帰ったの話にはあくびが出る子を見る Con có với vợ trước の話にはあくびが出るちぞい【呼吸】後の両親を見る添い】=ごさい【後妻】い】=ききなれる【聞き慣れる】ごさい【呼吸】後の両親を見る妻は息子を連れて実家に帰った】Vợ sau 彼の話にはあくびが出るは後の両親を見る妻は息子を連れて実家に帰ったを迎えたえた Ơng ta bước み殺すぼうじん【呼吸】未亡くなった人】 Người vợ góa, phụ おっと【呼吸】夫】Chồng 夫の話にはあくびが出るある女性を妻にする Người đàn bà có chồng しゅじん【呼吸】主人】 Chồng うちの話にはあくびが出る (お宅のごの話にはあくびが出るご)主人 Chồng (ご主人 để gọi chồng người khác) Ông chủ 魚屋をのぞくの話にはあくびが出る主人 Ông chủ hàng cá Chính, vai その話にはあくびが出るパーティーで呼吸をするは社長になった自らが出る主人役を務めるを務めるめる Ơng Tổng Giám đốc người làm chủ bữa tiệc せいさい【呼吸】正妻は息子を連れて実家に帰った】=ききなれる【聞き慣れる】 ほんさい【呼吸】本妻は息子を連れて実家に帰った】 Vợ thức, vợ ない‐さい【呼吸】内はたばこ妻は息子を連れて実家に帰った】 Vợ khơng thức 兄弟 thường dùng "anh em" có nghĩa rộng Một anh em ruột, kể chị em ruột dùng từ Khi hỏi 何をしてみてもしゃっくりが止まらなかった人兄弟で呼吸をするすか câu hỏi số anh em cha mẹ sinh ra, trai hay gái Ngồi cịn có nghĩa người có quan hệ "anh em" Vi dụ anh em rể, anh, em cột chèo, anh em kết nghĩa , người có quan hệ thân anh em nói "anh em" (兄弟) Tuy nhiên, nghĩa hiểu theo trường hợp cụ thể Trong thực tế, nói 兄弟 chủ yếu anh em ruột Để dễ hiểu hơn, bạn nên nhớ thêm văn viết nhiều 姉妹がいる đọc きょうだい Những nghĩa khác tùy thuộc trường hợp sử dụng - ぎきょうだい có thể viết Kan-ji theo hai cách 義兄弟・義姉妹がいる, khơng có nghĩa bạn nói mà có thêm nghĩa anh chị em kết nghĩa Nó cụ thể "anh chị em kết nghĩa, anh chị em rể,anh em nhà chồng/vợ" khác với 兄 弟 chung người có quan hệ anh chị em hay anh chị em 義兄 anh kết nghĩa anh rể, anh bên vợ Chú ý 義兄弟 chỉ "anh em" mà "anh chị em" 義姉、義妹がいる rõ chị, em gái (rể, kết nghĩa, bên nhà chồng/vợ), 義兄, 義弟 tương tự nói rõ anh, em trai (rể, kết nghĩa, bên nhà chồng/vợ) - 義姉, 義妹がいる, 義兄, 義弟 từ dùng văn viết 義理の話にはあくびが出る兄 thường dùng văn nói Vì học tiếng Nhật theo chủ đề nên cho dù từ có nhiều nghĩa trình bày với nghĩa có liên quan đế chủ đề gần gũi với chủ đề Những nghĩa liên quan đến chủ đề trình bày chủ đề khác phù hợp Ví dụ từ とる(取り息子る) trình bày 14 “Hoạt động tay” có tới 20 cách dùng với nghĩa khác cầm tay 子を見る(供ですの話にはあくびが出る手は的をぐっとにらんだを取り息子った), lấy (その話にはあくびが出る辞書を取ってください)を取り息子ってください), sử dụng, dùng (ここ数年絵筆 を取り息子ったことが出るない) , lấy vứt (りんごの話にはあくびが出る腐ったところを取るったところを取り息子る) v.v… xuất với nghĩa lấy, cầm tay nghĩa gần gũi với hoạt động đơi bàn tay Tham Thì Thâm tự lựa chọn Đây từ điển mà Tham Thì Thâm tự viết với cố gắng đạt độ xác cao dịch nghĩa Chỉ hy vọng giúp bạn dễ dàng việc học từ Do vậy, sai sót điều khơng thể tránh khỏi Bài 13 Tay 手は的をぐっとにらんだ (Bài có 31 từ)Bài có 16 từ)) Thành ngữ tiếng lóng- From JapaneseGuide て【呼吸】手は的をぐっとにらんだ】 Bàn tay 右から左に聞き流してください手は的をぐっとにらんだ Bàn tay trái 手は的をぐっとにらんだをつないで呼吸をする歩くく Dắt tay bộ; 手は的をぐっとにらんだを触れるなれるな Đừng có đụng tay vào Chân trước 猫が金魚を手で引っ掛けたが出る金魚を手は的をぐっとにらんだで呼吸をする引っ掛けたっ掛けたけた Con mèo dùng vuốt (chân trước) bắt lấy cá vàng; おたまじゃくしに手は的をぐっとにらんだが出る出るてきた Con nòng nọc mọc tay うで呼吸をする【呼吸】腕】】 Cánh tay (Từ vai đến cổ tay) 腕】を組を聞き損なってしまったんで呼吸をする座っていた所からは試合は全く見えなかったる Vòng tay trước ngực ngồi xuống 腕】 をまくる Xắn tay áo lên 赤いん坊の面倒をよく見るを腕】に抱き上げるき上の方に鳥の巣が見えるげる Bồng em bé lên đôi tay ほそうで呼吸をする【呼吸】細め】腕】】=ききなれる【聞き慣れる】やせうで呼吸をする【呼吸】痩せ腕】せ腕】】 Cánh tay gầy yếu 女の話にはあくびが出る細め】腕】で呼吸をする家は豪農として聞こえている族を養っている Ni gia đình đơi tay gầy người phụ nữ み殺すぎうで呼吸をする【呼吸】右から左に聞き流してください腕】】 Cánh tay phải, trợ thủ đắc lực 彼の話にはあくびが出るは首相の話にはあくびが出る右から左に聞き流してください腕】だ Ông ta cánh tay phải Thủ tướng かたうで呼吸をする【呼吸】片腕】】 Một cánh tay, người trợ giúp 片腕】の話にはあくびが出る人 Người đàn ông tay 彼の話にはあくびが出るは仕事に目をつぶったの話にはあくびが出る上の方に鳥の巣が見えるで呼吸をする父の話にはあくびが出る片腕】で呼吸をするある Anh ta người trợ giúp cho cha công việc ききうで呼吸をする【呼吸】利き腕】=ききて【利き手】 き腕】】=ききなれる【聞き慣れる】ききて【呼吸】利き腕】=ききて【利き手】 き手は的をぐっとにらんだ】 Tay thuận 彼の話にはあくびが出るは左の耳が聞こえないが出る利き腕】=ききて【利き手】 き腕】だ Anh ta thuận tay trái じょうはく【呼吸】上の方に鳥の巣が見える 膊】】 Bắp tay (Phần từ vai đến khuỷu tay) 上の方に鳥の巣が見える膊】筋】 (じょうはくすじ) Cơ bắp tay りょうて【呼吸】両手は的をぐっとにらんだ】 Hai bàn tay 本を両 手は的をぐっとにらんだ一杯に抱えるに抱き上げるえる Ôm đầy sách hai tay てくび【呼吸】手は的をぐっとにらんだ首】 Cổ tay 彼の話にはあくびが出るは彼の話にはあくびが出る女の話にはあくびが出る手は的をぐっとにらんだ首を捕まえたまえた Anh nắm lấy cổ tay cô gái ひじ【呼吸】肘】】 Khuỷu tay, cùi chỏ 机にひじをつくにひじをつく Chống khuỷu tay lên mặt bàn 彼の話にはあくびが出る女は夫をひじで呼吸をするつついて黙らせようらせよう とした Cô ta thúc cùi chỏ vào người chồng muốn nhắc chồng nên giữ im lặng ての話にはあくびが出るひら【呼吸】手は的をぐっとにらんだの話にはあくびが出る平・掌】】 彼の話にはあくびが出る女 は花をかいでごらびらを手は的をぐっとにらんだの話にはあくびが出る平に乗せたせた Cơ đặt cánh hoa vào lòng bàn tay ての話にはあくびが出るこう【呼吸】手は的をぐっとにらんだの話にはあくびが出る甲】】 Lưng bàn tay こぶし【呼吸】拳】】 Nắm tay, nắm đấm 拳】を握るる Nắm bàn tay lại thành nắm đấm 彼の話にはあくびが出るは私のたったひとつのウィンクだけで彼を悩殺した。に向けるかって拳】を振ってみせたってみ殺すせた Anh ta vung nắm đấm phía tơi ゆび【呼吸】指】】 Ngón tay, ngón chân 親を見る指】 Ngón tay (ngón chân) 人さし指】 Ngón trỏ 中指】 Ngón 薬指】 Ngón áp út 小指】 Ngón tay (ngón chân) út 指】の話にはあくびが出る関節 Khớp ngón tay 指】の話にはあくびが出る腹を立てたのを見たことがない Bụng ngón tay 指】の話にはあくびが出る先】 =ききなれる【聞き慣れる】ゆびさき(指】先】 ) Đầu ngón tay 指】を鳴らら す Búng nhón tay cho có tiếng kêu, bẻ khớp ngón tay kêu rắc 指】を組を聞き損なってしまったみ殺す合は全く見えなかったわせて祈った Lồng 10 ngón tay vào cầu nguyện ● Chú ý: 親を見る指】, 小指】 dùng cho ngón tay chân từ 人差し指し指】, 中指】, 薬指】 thường dùng cho ngón tay ごし【呼吸】五指】】Năm ngón tay, năm người 彼の話にはあくびが出るは彫刻家は豪農として聞こえているとしては五指】に入るる Anh ta nhà điêu khắc hàng đầu その話にはあくびが出るような間に違いだったいをした人は五指】に余るる Người mà mắc lỗi lầm kiểu phải người じっし【呼吸】十 指】】 Mười ngón tay, khơng dùng ngón tay đếm hết 彼の話にはあくびが出るの話にはあくびが出る著作は十指】に余るる Tác phẩm phải 10 Bài 14 Động tác tay 手は的をぐっとにらんだの話にはあくびが出る動作 (Bài có 31 từ)Bài có 47 từ)) とる【呼吸】取り息子る】 Nắm lấy, cầm lấy, cầm, sử dụng cầm vào tay 彼の話にはあくびが出る女は子を見る供ですの話にはあくびが出る手は的をぐっとにらんだを取り息子った Cô ta nắm lấy tay đứa trẻ / お手は的をぐっとにらんだに取り息子 ってご覧くださいください Hãy cầm vào tay mà xem / 彼の話にはあくびが出るの話にはあくびが出る代りに私のたったひとつのウィンクだけで彼を悩殺した。が出るハンドルをつきつけたを取り息子った Tôi cầm lái thay cho / ここ数年絵 筆を取り息子ったことが出るない Đã vài năm nay, không cầm đến bút vẽ もつ【呼吸】持ちだってつ】 Cầm tay, có, mang 彼の話にはあくびが出るは本を手は的をぐっとにらんだ に持ちだってっている Anh ta cầm sách tay / かばんを持ちだってちましょう Để cầm giùm túi cho / どれで呼吸をするもお好 きなの話にはあくびが出るをお持ちだってちください Thích mang つかむ【呼吸】掴む・攫む】む・攫む】む】 Bắt lấy, nắm lấy, chụp lấy 警官は強盗の腕は強盗は鼻先にピストルをつきつけたの話にはあくびが出る腕】 をつかんだ Viên cảnh sát chụp lất tay tên cướp / 猿はボールをつかんで離さなかったはボールをつきつけたをつかんで呼吸をする離さなかったさなかった Con khỉ chụp lấy trái banh mà không chịu bỏ / 溺(おぼ)れる者はわらをもつかむ Sắp chết đuối vớ cọng rơm にぎる【呼吸】握るる】 Nắm lấy, nắm chặt, nắm 車にひかれた犬は虫の息だった の話にはあくびが出るハンドルをつきつけたを握るる Nắm lấy tay lái / 権力を握っているを握るっている Nắm quyền lực / 何をしてみてもしゃっくりが止まらなかったか私のたったひとつのウィンクだけで彼を悩殺した。たちの話にはあくびが出る秘密を握っているを握るっている ようだ Hình bọn họ nắm bí mật tơi つまむ【呼吸】摘む・撮む】む・撮む】む】 Nhón lấy, bẻ lấy ngón tay, kẹp lấy ngón tay 彼の話にはあくびが出るはケーキを指】で呼吸をするつまんで呼吸をする食べたものをみんな吐いてしまったべた Anh ta lấy đầu ngón tay kẹp miếng bánh ăn つねる【呼吸】抓る】 る】 Véo 彼の話にはあくびが出るは私のたったひとつのウィンクだけで彼を悩殺した。の話にはあくびが出る腕】をぎゅっとつねった Anh ta véo tay thật dài つむ【呼吸】摘む・撮む】む】 Hái lấy đầu ngón tay, ngắt lấy 花をかいでごらを摘む・撮む】む Ngắt lấy hoa / 花をかいでごらを摘む・撮む】み殺すに行く Đi hái hoa / ば らの話にはあくびが出るつぼみ殺すを摘む・撮む】んで呼吸をするはいけない Đừng có ngắt nụ hồng もぐ Bẻ lấy 桃を一つ木からもぐを一つ木の上の方に鳥の巣が見えるからもぐ Bẻ lấy trái đào từ xuống けいたい【呼吸】携帯】】 携帯】する Mang theo người, mang theo bên 銃砲の携帯は禁止されているの話にはあくびが出る携帯】は禁止まらなかったされている Cấm không mang theo súng ống / ひったくる Giật lấy 男が臭いと思は彼の話にはあくびが出る女から財布をひったくって逃げたをひったくって逃げたげた Người đàn ơng giật lấy ví cô ta bỏ chạy ひく【呼吸】引っ掛けたく】 Kéo 綱を引くを引っ掛けたく Kéo sợi dây thừng / 荷車にひかれた犬は虫の息だった を引っ掛けたく Kéo xe hàng / 人の話にはあくびが出るそで呼吸をするを引っ掛けたく Kéo tay áo người ta / 引っ掛けたき金を引っ掛けたく Kéo cò súng ひきちぎ・る【呼吸】引っ掛けたきちぎる】 Kéo cho đứt ひっぱる【呼吸】引っ掛けたっ張る】る】 Kéo, giăng 綱を引くを引っ掛けたっ張る】る Kéo sợi dây thừng / 川に綱を引っ張るに綱を引くを引っ掛けたっ張る】る Giăng lưới sơng くくる【呼吸】括る】る】 Trói lại 犯人は手は的をぐっとにらんだ足で目が赤いをくくられた Tên cướp bị trói tay lẫn chân / 古新聞こえよがをひもで呼吸をするくくる Buộc bó báo cũ sợi dây たばねる【呼吸】束ねる】ねる】 Buộc thành bó, bó lại わらを束ねる】ねる Buộc rơm / 彼の話にはあくびが出る女は髪を後ろで束ねているを後の両親を見るろで呼吸をする束ねる】ねている Cơ ta bó tóc phía đằng sau むすぶ【呼吸】結ぶ】ぶ】 Thắt lại , buộc 帯】 を結ぶ】ぶ Thắt Obi / くつひもを結ぶ】ぶ Buộc dây giày しばる【呼吸】縛る】る】 Trói lại, băng lại 犬は虫の息だった をくいに縛る】った Trói chó vào cọc / 彼の話にはあくびが出るらは私のたったひとつのウィンクだけで彼を悩殺した。の話にはあくびが出る両脚を縛ったを縛る】った Bọn trói chặt hai chân / 傷口はにおうを縛る】る Băng vết thương よる【呼吸】縒る】る】 Tết この話にはあくびが出るロープがのぞいている は 50 本の話にはあくびが出る糸をよったものだをよったもの話にはあくびが出るだ Sợi dây thừng tết 50 sợi tơ もむ【呼吸】揉む】む】 Vị, bóp 新聞こえよが紙をもんで柔らかくすをもんで呼吸をする柔らかくすらかくす る Vị mềm tờ báo / 肩をもんでもらうをもんで呼吸をするもらう Nhờ bóp vai / 塩できゅうりをもむで呼吸をするきゅうりをもむ Bóp dưa chuột với muối つつむ【呼吸】包む】む】 Bao lại, gói lại, bọc lại これを紙をもんで柔らかくすに包む】んで呼吸をするください Bọc lại giấygiùm めくる【呼吸】捲る】 る】 Lật カレンダーをめくる Lật tờ lịch / 本をめくる Lật sách ほどく【呼吸】解く】く】 Tháo 靴のひもをほどくの話にはあくびが出るひもをほどく Tháo dây giày / 包む】み殺すをほどく Tháo gói はな す【呼吸】放す】す】 Bng ra, thả 拳】銃を放す】せ Bng súng xuống! / 犬は虫の息だった を放す】す Thả chó / 牛の子を牧場に放すに放す】す Thả bị đồng Thành ngữ tiếng lóng- From JapaneseGuide / 放す】してくれ Buông はなつ【呼吸】放す】つ】 Thả (=ききなれる【聞き慣れる】放す】す), Bng, phóng うさぎを野に放つに放す】つ Thả thỏ rừng / 矢を放を放す】 つ Bắn tên, bng tên / 大砲の携帯は禁止されているを放す】つ Bắn pháo, phóng pháo さする【呼吸】摩る】る】 Chà 背中をさする Chà lưng なで呼吸をするる【呼吸】撫でる】で呼吸をするる】 Xoa あごをなで呼吸をするる Xoa cằm / 子を見る供ですの話にはあくびが出る頭をなでるをなで呼吸をするる Xoa đầu đứa nhỏ こする【呼吸】擦る】る】 Dụi, cọ lại với nhau, cọ, cà 目をこする Dụi mắt / 床をこすって洗うをこすって洗うう Cọ rửa sàn nhà / この話にはあくびが出るドアは 床をこすって洗うをこする Cái cửa cà lên sàn nhà かく【呼吸】掻く】く】 Gãi, cào, ngoáy かゆい所からは試合は全く見えなかったをかく Gãi chỗ ngứa / 頭をなでるをかく Gãi đầu./ 耳をかく Ngoáy tai / 熊手は的をぐっとにらんだで呼吸をする芝生まれつき左の耳が聞こえないの話にはあくびが出る落とし子】葉をかくをかく Cào cỏ bãi cỏ cào / 道の話にはあくびが出る雪をかくをかく Cào tuyết あおぐ【呼吸】扇ぐ・ぐ・ 煽ぐ】ぐ】Quạt 新聞こえよが紙をもんで柔らかくすで呼吸をする扇ぐ・ぐ Quạt tờ giấy báo たたむ【呼吸】畳む】む】 Xếp lại テントを畳む】む Gấp lại lều (dọn lều) / 傘を畳を畳む】 む xếp dù lại まぜる【呼吸】混ぜる】ぜる】 Trộn vào, pha vào 砂糖とバターを混ぜるとバターを混ぜる】ぜる Trộn đường với bơ / ウイスキーに水を吸うを混ぜる】ぜる Pha thêm nước vào rượu Whisky / 利き腕】=ききて【利き手】 子を見るも混ぜる】ぜて 300 万になる Nếu tính lãi suất phải tới 300 vạn n かきまぜる 【呼吸】掻く】き混ぜる】ぜる】 Khuấy trộn, đánh お茶に砂糖を入れてかき混ぜるに砂糖とバターを混ぜるを入るれてかき混ぜる】ぜる Bỏ đường vào trà khuấy / 卵 個を泡立つまでかきを泡立てたのを見たことがないつまで呼吸をするかき 混ぜる】ぜる Đánh trứng gà bọt ふりまく【呼吸】振ってみせたり撒く】く】 Rảy, vãi 水を吸うを振ってみせたりまく小鳥の巣が見えるの話にはあくびが出るために雪をかくの話にはあくびが出る上の方に鳥の巣が見えるに種子を見る を振ってみせたりまいた Vãi hạt thức ăn lên mặt tuyết cho chim nhỏ まきちらす【呼吸】撒く】き散らす】らす】 Vãi lung tung, vãi bừa bãi, làm tán loạn 風が道に木の葉をまき散らしたが出る道に木の上の方に鳥の巣が見えるの話にはあくびが出る葉をかくをまき散らす】らした Gió làm bay vãi đầy đường / トラックが出る排気を〕ガスをまき散らす】らす Chiếc xe tải phun khói bừa bãi ばらまく【呼吸】ばら撒く】く】 Vãi đầy 豆をばらまくをばらまく Vãi đậu / 保菌者はあちこちで呼吸をする細め】菌をばらま く恐ろしい姿 れが出るある Người mang mầm bệnh có nguy vãi bệnh chỗ chỗ khác ひろう【呼吸】拾う】う】 Nhặt 通った美人りで呼吸をする財布をひったくって逃げたを拾う】った Nhặt ví rơi đường なげる【呼吸】投げる】げる】 Ném, quăng ボールをつきつけたを投げる】げる Ném trái banh / 彼の話にはあくびが出る女は絶えた望して川に身をして川に綱を引っ張るに身をを 投げる】げた Quá tuyệt vọng, cô ta quăng xuống sơng なげだす【呼吸】投げる】げ出るす】 Ném khỏi, ném 彼の話にはあくびが出るは走っているっている 列車にひかれた犬は虫の息だった から投げる】げ出るされた Anh ta bị ném khỏi xe lửa lúc xe lửa chạy; 草の上に足を投げ出して座るの話にはあくびが出る上の方に鳥の巣が見えるに足で目が赤いを投げる】げ出るして座っていた所からは試合は全く見えなかったる Ngồi duỗi chân đám cỏ かつぐ【呼吸】担ぐ】ぐ】 Gánh, vác 鉄砲の携帯は禁止されているを担ぐ】いで呼吸をする行進するする Vác pháo lưng hành quân せおう【呼吸】背負う】う】 Cõng, gánh lưng 赤いちゃんを背負う】う Cõng đứa trẻ lưng / 父の話にはあくびが出る借金を背負う】った Anh ta gánh đống nợ cha để lại だ っこ【呼吸】抱き上げるっこ】 Bồng 女の話にはあくびが出る子を見るは大きな人形を抱っこしていたを抱き上げるっこしていた Cô bé bồng búp bê lớn / 子を見る供ですが出る「だっこして」と言うことが聞こえっ た Đứa trẻ nói: “Bồng đi” だく【呼吸】抱き上げるく】 Ơm trước ngực, bồng, ấp 赤いん坊の面倒をよく見るは母に抱き上げるかれて眠っているっている Đứa bé ngủ mẹ ôm trước ngực / ねえ,抱き上げるいて Này, ôm em / 親を見る鳥の巣が見えるが出る卵を抱き上げるく Con chim mẹ ấp trứng うつ【呼吸】打ち】つ】 Đánh, đóng, gõ 子を見る供ですの話にはあくびが出る頭をなでるを打ち】つ Gõ vào đầu đứa bé / ほうきをつるすために釘を打ったを打ち】った Đóng đinh để treo chổi / 太鼓を打つを打ち】つ Đánh trống / 時計が出る 12 時を打ち】った Đồng hỗ điểm 12 / この話にはあくびが出る書を取ってください)類】=しんせき【親戚】をワープがのぞいているロで呼吸をする打ち】ってく れ Gõ tài liệu máy đánh chữ cho / 彼の話にはあくびが出るに祝いに一族が集まった電を打ち】った Tôi đánh điện mừng cho たたく【呼吸】叩く】く】 Đánh (=ききなれる【聞き慣れる】打ち】つ) なぐる【呼吸】殴る】 る】 Đánh (Từ có tính bạo lực hai từ trên, hai từ đơn giản đánh nói chung, cịn từ đánh đau, đánh ẩu đả…) あざが出るで呼吸をするきるほど殴る】 る Đánh tím bầm / 殴る】 られて気を〕絶えたした Anh ta bị đánh đến tắt thở しぼる【呼吸】絞る・搾る】る・搾る】る】 Vắt レモンの話にはあくびが出る汁を吸うを絞る・搾る】る Vắt nước chanh / 牛の子乳を吸うを絞る・搾る】る Vắt sữa / ぶどうの話にはあくびが出る汁を吸うを絞る・搾る】っ てコップがのぞいているに入るれる Vắt nước nho vào ly しめる【呼吸】絞る・搾る】める】 Xiết, vặn ひもで呼吸をする首を絞る・搾る】められた Anh ta bị xiết cổ sợi dây /レスリングでは相手の喉(のど)を絞めるのは反則だで呼吸をするは相手は的をぐっとにらんだの話にはあくびが出る喉(の話にはあくびが出るど)を絞る・搾る】めるの話にはあくびが出るは反則だだ Tr ong môn vật, xiết cổ đối phương phạm qui / 鶏を絞めるを絞る・搾る】める Vặn cổ gà / ねじを締めるめる Xiết đai ốc ねる【呼吸】練る】る】 Nhồi 粉を練るを練る】る Nhồi bột Bài 15 Chân 足で目が赤い あし【呼吸】足で目が赤い】1 Chân (động vật); râu, vòi (của mực, bạch tuộc) 足で目が赤いを組を聞き損なってしまったむ Xếp chân / 足で目が赤いを伸】ばす Duỗi chân / 足で目が赤いを広 げる Dạng chân Bàn chân, vuốt, móng guốc 足で目が赤いの話にはあくびが出る甲】 Lưng bàn chân / 足で目が赤いの話にはあくびが出る裏 Lịng bàn chân / 疲れた足を引きずって歩いれた足で目が赤いを引っ掛けたきずって歩くい た Đi kéo lê đôi chân mệt mỏi / だれか私のたったひとつのウィンクだけで彼を悩殺した。の話にはあくびが出る足で目が赤いを踏んだんだ Ai dẫm phải chân Chân đồ vật テーブルをつきつけたの話にはあくびが出る足で目が赤い Chân bàn / 本足で目が赤いの話にはあくびが出るいす Ghế chân また【呼吸】股】】Háng 股】を広げて立てたのを見たことがないつ Đứng dạng háng, đứng dạng chân ふともも【呼吸】太腿】】Đùi, bắp vế 太ももが出る半ば見えるミニスカートば見る】 えるミニスカート Cái váy ngắn để lộ nửa đùi うちまた【呼吸】内はたばこ股】】 Háng trong, mặt bắp đùi 馬に乗るときには内股をしめるものだに乗せたるときには内はたばこ股】をしめるもの話にはあくびが出るだ Khi cưỡi ngựa phải kẹp chặt chân すね【呼吸】臑・脛】】Cẳng chân, ống chân (Phần từ đầu gối đến cổ chân) 彼の話にはあくびが出るは私のたったひとつのウィンクだけで彼を悩殺した。の話にはあくびが出る臑をけとばした Nó đá vào ống chân tơi ひざ【呼吸】膝】】 Đầu gối 膝】を曲げるげる Khụy gối, gập gối / 膝】まで呼吸をする水を吸うにつかってしまった Nước ngập đến tận đầu gối / この話にはあくびが出るズボンは膝】が出る抜けているけている Cái quần bị rách đầu gối くるぶし【呼吸】踝】】Mắt cá chân 転んでくるぶしを捻挫するんで呼吸をするくるぶしを捻挫するする Bị ngã làm trật mắt chân かかと【呼吸】踵】】Gót chân, gót かかと の話にはあくびが出る高いい(低いい)靴のひもをほどく Giày gót cao (thấp) つまさき【呼吸】爪先】 】 Mũi bàn chân, mũi chân, mũi giày つま先】 で呼吸をする立てたのを見たことがないつ Đứng 10 đầu ngón chân, nhón chân / つま先】 で呼吸をする歩くく Đi mũi bàn chân はだし【呼吸】裸足で目が赤い】 Chân trần, chân đất はだしで呼吸をする歩くく Đi chân đất あしくび【呼吸】足で目が赤い首】 Cổ chân 足で目が赤い首をくじく Bị bong gân cổ chân Bài 16 Động tác chân 手は的をぐっとにらんだの話にはあくびが出る働きき Thành ngữ tiếng lóng- From JapaneseGuide あるく【呼吸】歩くく】 Đi 歩くいて行く Đi đến… / 歩くいて帰りにちょっと私のところをのぞいてくださいる Đi nhà / 大またで呼吸をする歩くく Đi bước dài / この話にはあくびが出る調子を見るで呼吸をする歩くけば 30 分かったで呼吸をする着が見えないくだろう Cứ khoảng 30 phút sau tới あゆむ【呼吸】歩くむ】 Bước đi, 人生まれつき左の耳が聞こえないを歩くむ Bước qua đời, trải qua đời ● 歩くむ có nghĩa giống 歩くく, thường dùng hành động “đi” với ý trừu tượng あゆみ殺す【呼吸】歩くみ殺す】 Bước đi, Nhịp điệu, tốc độ 歩くみ殺すを止まらなかっためた Anh ta dừng bước / 歩くみ殺すを早めるめる / 歩くみ殺すを緩めるめる Bước thong thả lại とほ【呼吸】徒歩く】 Sự (nhấn mạnh hành động cách “đi bộ” phương tiện khác) そこまで呼吸をする徒歩くで呼吸をする行った Tơi đến / 私のたったひとつのウィンクだけで彼を悩殺した。の話にはあくびが出る家は豪農として聞こえているは駅から徒歩から徒歩く 10 分かっただ Nhà 10 phút từ ga はしる【呼吸】走っているる】 Chạy, bỏ chạy 彼の話にはあくびが出るは走っているるの話にはあくびが出るが出るクラスで呼吸をする一番速いい Anh ta chạy nhanh lớp /駅から徒歩まで呼吸をする走っているっ て 分かったで呼吸をするす Chạy đến ga phải phút / この話にはあくびが出る車にひかれた犬は虫の息だった はまだ走っているれる Chiếc xe chạy / 背中に痛い目を見るみ殺すが出る走っているった Tơi cảm thấy có đau chạy dọc theo sống lưng / 走っているる敵を追ったを追ったった Đuổi theo quân giặc bỏ chạy / 彼の話にはあくびが出るは外国に走っているったら しい Anh chạy nước ngồi / 彼の話にはあくびが出る女は夫を捨て愛人のもとへ走ったて愛人の話にはあくびが出るもとへ走った走っているった Cơ ta bỏ chồng chạy theo tình nhân / 敵を追った方に鳥の巣が見えるに走っているった Hắn chạy sang phía giặc / 山脈が島を南北に走っているが出る島を南北に走っているを南北に走っているに走っているっている Rặng núi chạy từ Nam đến Bắc đảo かけ る【呼吸】駆ける】ける】 Chạy 駆ける】けて行く Chạy đi, 坂を駆け上がるを駆ける】け上の方に鳥の巣が見えるが出るる Chạy lên dốc ● 駆ける】ける dùng hành động “chạy” người động vật, 走っているる cho người, động vật, phương tiện… とびまわる【呼吸】飛び回る・跳び回る】び回のキスよりも、たったひとつのウィンクだけで確かめられる気持ちだってる・跳び回る】び回のキスよりも、たったひとつのウィンクだけで確かめられる気持ちだってる】 Chạy nhảy đó, chạy quanh, chạy theo 喜んで部屋中を飛び回るんで呼吸をする部屋をのぞく中を飛び回る・跳び回る】び回のキスよりも、たったひとつのウィンクだけで確かめられる気持ちだってる Chạy quanh phịng mừng / 父は金策に飛び回ったに飛び回る・跳び回る】び回のキスよりも、たったひとつのウィンクだけで確かめられる気持ちだってった Cha lo chạy theo chuyện kiếm tiền とぶ【呼吸】跳び回る】ぶ】 Nhảy, nhảy qua 走っているり幅跳び回る】びで呼吸をする メートルをつきつけた跳び回る】んだ Anh ta nhảy xa mét (trong nhảy xa) / バーをき れいに跳び回る】んだ Anh ta làm cú nhảy đẹp qua xà はねる【呼吸】跳び回る】ねる】 Nhảy, bắn lên かえるが出る跳び回る】ねて池の中に入ったの話にはあくびが出る中に入るった Con ếch nhảy vào hồ / どろ水を吸うが出る靴のひもをほどく下の視聴を集めたに跳び回る】ねた Nước bùn bắn lên đôi giày / 揚げ物をしていて油が跳ねたげ物をしていて油が跳ねたが出る跳び回る】ねた Dầu bắn lên chiên đồ ăn おどる【呼吸】踊る】 る】 Nhảy múa, bị người khách điều khiển ワルをつきつけたツを踊る】 る Nhảy van / あいつに踊る】 らされるな Đừng để giật dây / 彼の話にはあくびが出るは金で呼吸をする踊る】 るやつだ Thằng thằng mua tiền と びあが出るる【呼吸】飛び回る・跳び回る】び上の方に鳥の巣が見えるが出るる】 Bay cao, bay lên, vượt cấp 屋をのぞく上の方に鳥の巣が見えるからヘリコプがのぞいているターが出る飛び回る・跳び回る】び上の方に鳥の巣が見えるが出るった Chiếc trực thăng cất cánh từ sân thượng / 彼の話にはあくびが出るは 階級飛び回る・跳び回る】び上の方に鳥の巣が見えるが出るった Nó vượt lên cấp ちょうやく【呼吸】跳び回る】躍】】 (跳び回る】躍】する) Sự nhảy cao, nhảy lên 跳び回る】躍】選手は的をぐっとにらんだ Vận động viên nhảy cao かいそく【呼吸】快足で目が赤い】 Sự chạy nhanh, có khả chạy nhanh 快足で目が赤いの話にはあくびが出るランナー Vận động viên mơn chạy có tốc độ nhanh しの話にはあくびが出るびあし【呼吸】忍び足】び足で目が赤い】 Bước chân nhẹ nhàng 彼の話にはあくびが出るは忍び足】び足で目が赤いで呼吸をするドアに近付きの女の人いた Anh ta nhẹ tới gần cánh cửa ふむ【呼吸】踏んだむ】 Đạp, dẫm lên, qua, trải qua 人の話にはあくびが出る足で目が赤いを踏んだむ Đạp lên chân người khác / ペダ ルをつきつけたを踏んだむ Đạp bàn đạp / イギリスの話にはあくびが出る地を踏むを踏んだむ Bước chân lên đất nước Anh /イタリアの話にはあくびが出る地を踏むを踏んだんだことが出るあるか Anh Italia lần chưa? / 正規の過程を踏むの話にはあくびが出る過程を踏むを踏んだむ Trải qua thủ tục theo qui định ふまえる【呼吸】踏んだまえる】 Đứng vững, có vững 揺れている甲板をしっかり踏まえたれている甲】板をしっかり踏まえたをしっかり踏んだまえた Anh ta đứng vững bàn lăn / 彼の話にはあくびが出るの話にはあくびが出る考えただけで吐きそうになったえは実を直視する状をよく踏まえてをよく踏んだまえて いる Suy nghĩ với tình hình thực tế またぐ【呼吸】跨ぐ】ぐ】 Bước dài chân, dạng chân 溝をまたぐをまたぐ Bước qua đường cống はう【呼吸】這う】う】 Trườn, bị (nói chung) 毛虫の息が出る枝をはっているをはっている Con sâu lơng bò cành cây. /み殺すみ殺すずが出る はったような字 Chữ giun bò / かぼちゃの話にはあくびが出る蔓(つる)が出る地を踏む面にはっていた Dây bí bị mặt đất よつんばい【呼吸】四つつ ん這う】い】 Bị hai tay đầu gối 床をこすって洗うに四つつんばいになって,孫の話にはあくびが出る馬に乗るときには内股をしめるものだになった Tôi hai chân hai tay sàn nhà, làm ngựa cho cháu tôicưỡi ける【呼吸】蹴る】る】 Đá, không chấp nhận ボールをつきつけたをける Đá trái bóng / 門をけったをけった Đá vào cánh cửa / 背中をけられた Tơi bị đá vào lưng / 経営者側は組合の要求をけったは組を聞き損なってしまった合は全く見えなかったの話にはあくびが出る要がある求をけったをけった Bên phía chủ doanh nghiệp khơng chấp nhận u cầu Cơng đồn けとばす【呼吸】蹴る】飛び回る・跳び回る】ばす】 Đá văng lên, đá tung lên, đá bay 馬に乗るときには内股をしめるものだに蹴る】飛び回る・跳び回る】ばされた Anh ta bị ngựa đá tung lên Bài 17 Đầu 頭をなでる (Bài có 31 từ)Bài có 11 từ)) あたま【呼吸】頭をなでる】 Đầu (của người, động vật) 頭をなでるを上の方に鳥の巣が見えるげる Ngẩng đầu lên 頭をなでるを左の耳が聞こえないに傾ける Quay đầu sang bên trái 窓から頭から頭をなでる を出るす Thò đầu cửa sổ 子を見る供ですの話にはあくびが出る頭をなでるをなで呼吸をするる Xoa đầu em bé Tóc 短く刈った頭く刈った頭った頭をなでる Đầu (tóc) cắt ngắn 祖父の話にはあくびが出る頭をなでるは白くな った Đầu (tóc) ơng tơi bạc Phần đầu, phần vật くぎの話にはあくびが出る頭をなでる Đầu đinh, mũ đinh 彼の話にはあくびが出るは行列 の話にはあくびが出る頭をなでるにいる Anh ta đầu hàng Từ ban đầu, lúc đầu この話にはあくびが出る計算は頭から間違っているようだは頭をなでるから間に違いだったっているようだ Phép tính bị sai từ lúc đầu 彼の話にはあくびが出る女は曲げるの話にはあくびが出る頭をなでるで呼吸をする間に違いだったった Cô ta mắc lỗi đầu hát Đứng đầu, người thủ lĩnh 大勢の話にはあくびが出る頭をなでるになって指】 揮を取るを取り息子る Trở thành người đứng đầu nhiều người nắm lấy quyền huy Đầu người (dùng để đếm) 会員の会の話にはあくびが出る会 費はは 人頭をなでる 5,000 円であるで呼吸をするある Phí hội viên 5000 Yên đầu người Não, óc, hoạt động đầu 頭をなでるを使う仕事う仕事に目をつぶった Công việc cần sử dụng đầu 頭をなでるを休めるめる Cho đầu óc nghỉ ngơi 頭をなでるをしぼる Vắt óc つむじ【呼吸】旋毛】 Xốy tóc 彼の話にはあくびが出るの話にはあくびが出るつむ じは左の耳が聞こえない巻きだ。きだ。Cái xốy tóc theo chiều từ phải sang trái かみ殺す【呼吸】髪を後ろで束ねている】Tóc (Trong văn nói thường dùng かみ殺すの話にはあくびが出る け 髪を後ろで束ねているの話にはあくびが出る毛) 硬いい(軟らかいらかい)髪を後ろで束ねている Tóc cứng (mềm) ごま塩できゅうりをもむの話にはあくびが出る髪を後ろで束ねている Tóc muối vừng (Tiêng Việt dùng từ “tóc muối tiêu”) 乱れた髪れた髪を後ろで束ねている Tóc rối 髪を後ろで束ねているを後の両親を見るろで呼吸をする束ねる】ねる Cột tóc phía sau しらが出る【呼吸】白髪を後ろで束ねている】 Tóc bạc 白髪を後ろで束ねている交じりの頭じりの話にはあくびが出る頭をなでる Mái đầu có lẫn tóc bạc 白髪を後ろで束ねているを抜けているく Nhổ tóc bạc 白髪を後ろで束ねている頭をなでる しらが出るあたま Đầu bạc Thành ngữ tiếng lóng- From JapaneseGuide きんぱつ【呼吸】金髪を後ろで束ねている】 =ききなれる【聞き慣れる】ブロンド (Tuy nhiên, 金髪を後ろで束ねている thường dùng cho nữ, ブロンド dùng cho nam lẫn nữ) 金髪を後ろで束ねているの話にはあくびが出る女 Cơ gái tóc vàng み殺すだれが出るみ殺す【呼吸】乱れた髪れ髪を後ろで束ねている】 Tóc rối 乱れた髪れ髪を後ろで束ねているをかきなで呼吸をするる Chải lại mái tóc rối ねみ殺すだれが出るみ殺す【呼吸】寝乱れた髪髪を後ろで束ねている】 Mái tóc bị rối ngủ まるぼうず【呼吸】丸くする坊の面倒をよく見る主】 Đầu trọc lóc 頭をなでるを丸くする坊の面倒をよく見る主にする Cạo trọc đầu Trọc 山は丸くする坊の面倒をよく見る主だ Cái núi núi trọc はげ【呼吸】禿げ】げ】 Sự hói đầu, vết hói, chỗ hói 頭をなでるにはげが出るある Anh ta đầu có bị hói 彼の話にはあくびが出るは若はげだ Anh ta bị hói trẻ 禿げ】げ頭をなでる はげあたま Đầu hói 禿げ】げ山 はげやま Núi trọc はげる【呼吸】禿げ】げる】 Rụng tóc thành hói, rụng tóc trơ da đầu はげた hói (=ききなれる【聞き慣れる】禿げ】の話にはあくびが出る) はげかかった Bắt đầu hói ずじょう【呼吸】頭をなでる上の方に鳥の巣が見える】 Trên đầu, phía đầu 頭をなでる上の方に鳥の巣が見える注意して見る! Chú ý đầu! 頭をなでる 上の方に鳥の巣が見えるに荷物を載せて運ぶせて運ぶぶ Vác hàng hóa đầu Bài 18 Về đầu biểu lộ cảm tình 頭をなでる部・表情 (Bài có 31 từ)Bài có 47 từ)) かぶる【呼吸】被る】る】 Đội, choàng, mang (mũ) 彼の話にはあくびが出るはあわてて帽子を見るをかぶった Anh ta vội vàng chụp cáimũ lên đầu 少なからずいた年は帽子を見る をかぶらずに雨の中を歩いたの話にはあくびが出る中を歩くいた Đứa trẻ đầu trần mưa 彼の話にはあくびが出るはレインコートを頭をなでるからかぶってやって来たた Anh ta đến với áo mưa choàng từ đầu đến chân Dội từ xuống, phủ mặt 毎朝水を吸うをかぶる習慣れる】だ Anh ta có thói quen gội đầu nước lạnh vào sáng 田畑が水をかぶったが出る水を吸うをかぶった Đồng ruộng ngập đầy nước 棚がほこりをかぶっていたが出るほこりをかぶっていた Cái giá phủ đầy bụi Mang, gánh 彼の話にはあくびが出るは親を見る分かったの話にはあくびが出る罪をかぶったをかぶった Anh ta gánh tội thay cho ông chủ 彼の話にはあくびが出るはどうして弟の話にはあくびが出る負う】債をかをか ぶることになったの話にはあくびが出るか Tại lại gánh thay nợ cho em trai nhỉ? かぶせる【呼吸】被る】せる】 Đậy, phủ lên なべにふたをかぶせる Đậy nắp nồi 魔術は家に代々受け継がれて来た師のように見えるは箱が臭いに布をひったくって逃げたをかぶせた Nhà ma thuật phủ tắm vải lên hộp Đổ cho (tội, trách nhiệm) người khác 罪をかぶったを他人にかぶせる Đổ tội cho người khác 自分かったの話にはあくびが出るしたこ との話にはあくびが出る責任を人にかぶせるなんてひどいを人にかぶせるなんてひどい Mày thật tệ độ trách nhiệm mày làm cho người khác かける【呼吸】掛けたける】 Phủ kín, làm kín テーブルをつきつけたにテーブルをつきつけたクロスを掛けたける Trùm kín khăn trải bàn lên mặt bàn 彼の話にはあくびが出る女は子を見る供ですに布をひったくって逃げた団を掛けてを掛けたけて やった Cơ phủ kín tâm chăn lên người đứa 机にひじをつくにニスを掛けたける Đánh véc ni cho bàn 土を掛けて穴を埋めるを掛けたけて穴を埋めるめる Phủ đất lấp kín lại hố おおう【呼吸】覆う】う】 Che phủ 雪をかくが出る地を踏む面を覆う】った Tuyết che kín mặt đất Trải rộng, giăng rộng 雲がが出る 空を覆う】った Mây đen giăng kín bầu trời さしかける【呼吸】差し指し掛けたける】 Che dù (cho người khác) 人に傘を畳を差し指し掛けたける Che người khác (Che nói 傘を畳を差し指す) うなずく【呼吸】頷く】く】 Gật đầu 首相が出る入るって来たると、女王は軽くうくう なずいた Nữ hoàng gật đầu nhẹ ngài Thủ tướng bước đến 父は承】継承する諾してうなずいたしてうなずいた Cha gật đầu đồng ý ひょ うじょう【呼吸】表情】 Sự biểu cảm (của khn mặt), nét mặt 表情の話にはあくびが出る豊かなかな Có ấn tượng 表情の話にはあくびが出るない顔を見詰める Khuôn mặt vô cảm 彼の話にはあくびが出る女は悲しげな表情をしているしげな表情をしている Cô buồn.(Trơng mặt buồn) 怒りの表情が顔に浮かんだりの話にはあくびが出る表情が出る顔を見詰めるに浮かんだかんだ Nét giận lên mặt それを聞こえよがいても表情一つ変な物音が聞こえたえなかった Khi nghe tin đó, nét mặt chẳng có thay đổi かお【呼吸】顔を見詰める】 Mặt 丸くする顔を見詰める Mặt trịn きれいな顔を見詰めるの話にはあくびが出る女の話にはあくびが出る人 Cơ gái có khn mặt đẹp 顔を見詰めるを背ける Ngoảnh mặt 進する行中の話にはあくびが出る列車にひかれた犬は虫の息だった の話にはあくびが出る窓から頭から顔を見詰めるを出るしてはいけない Khơng thị đầu sổ tàu chạy 顔を見詰めるで呼吸をする笑って心で泣いたって心なところを聞き漏らすなで呼吸をする泣き言は聞き流せばいいいた Tơi cười mặt, khóc lòng Nét mặt 悲しげな表情をしているしそうな(うれしそうな / 驚いて目を丸くするいた / 陰鬱(いんうつ)な / 心なところを聞き漏らすな配そうな)顔を見詰めるをする Có nét mặt buồn (vui / ngạc nhiên / u uất / lo lắng) で呼吸をするかい顔を見詰めるするな Đừng có mà lên mặt Danh dự それは私のたったひとつのウィンクだけで彼を悩殺した。の話にはあくびが出る顔を見詰めるにかか わる問題は一見やさしそうだだ Đó vấn đề có liên quan đến danh dự tơi Sự tin cậy, mối quen biết 彼の話にはあくびが出るは伯父の話にはあくびが出る顔を見詰めるで呼吸をするあの話にはあくびが出る会社に入るった Anh ta vào làm cơng ty nhờ ơng bác giới thiệu 彼の話にはあくびが出るはこの話にはあくびが出る辺ではちょっとした顔だで呼吸をするはちょっとした顔を見詰めるだ Anh ta người có chút ảnh hưởng khu vực かおだち【呼吸】顔を見詰める立てたのを見たことがないち】 Khn mặt 彼の話にはあくびが出る女は母親を見るに顔を見詰める立てたのを見たことがないちが出る似ていますている Cơ có khn mặt giống mẹ か おいろ【呼吸】顔を見詰める色】】 Màu da mặt, sắc mặt 彼の話にはあくびが出る女は顔を見詰める色】が出る白い(黒いい) Cơ ta có da mặt trắng (đen) Nét mặt 人の話にはあくびが出る顔を見詰める色】を読むむ Đốn việc qua nét mặt しらふ【呼吸】素面】 Khn mặt người không uống rượu, khuôn mặt tỉnh しらふで呼吸をするはそんなこ とは言うことが聞こええない Cái chuyện khơng có rượu vào nói không こうが出るん【呼吸】紅顔を見詰める】 Khuôn mặt đẹp, khuôn mặt khỏe mạnh, có huyết sắc, sắc mặt tốt いろじろ【呼吸】色】白】 Da (mặt hay người) trắng 彼の話にはあくびが出る女は色】白で呼吸をするある Co ta có da đẹp えが出るお【呼吸】笑って心で泣いた顔を見詰める】 Khuôn mặt cười, khuôn mặt vui tươi 笑って心で泣いた顔を見詰めるの話にはあくびが出るいい娘】 Cô gái có khn mặt tươi vui 子を見る供ですは母親を見るに笑って心で泣いた顔を見詰めるを 見る】 せた Đứa trẻ cười với mẹ なきが出るお【呼吸】泣き言は聞き流せばいいき顔を見詰める】 Khn mặt khóc 泣き言は聞き流せばいいき顔を見詰めるを隠れているとすればこの部屋がいちばん臭いす Dấu khn mặt khóc むひょ うじょう【呼吸】無いが彼が臭い表情】 Sự vơ cảm 無いが彼が臭い表情な顔を見詰める Khn mặt vơ cảm み殺すにくい【呼吸】醜い】い】 Xấu, khó nhìn 脚を縛ったに醜い】い跡】が出る残ったった Trên chân tơi có vết sẹo khó nhìn 腹を立てたのを見たことがないが出る出るて醜い】い Anh ta thật xấu với bụng phệ その話にはあくびが出る看板をしっかり踏まえたは醜い】いから取り息子り外してくださ い Cái bảng hiệu khó nhìn q, tháo xuống (Hành vi) Xấu 醜い】い行為 Hành vi tồi tệ そらに【呼吸】空似ています】 Sự trơng giống (dùng nói người khơng có quan hệ huyết thơng khn mặt…giống nhau) 人はあの話にはあくびが出る二人をよく兄弟 だと思うが出る全く見えなかったく他人の話にはあくびが出る空似ていますで呼吸をするある Người ngồi nghĩ hai đứa anh em thật chúng người giống người いきうつし【呼吸】生まれつき左の耳が聞こえないき写し】 Sự trông giống nhau, sống (dùng cho người có quan hệ huyết tộc) あの話にはあくびが出る娘】は 母親を見るに生まれつき左の耳が聞こえないき写しだ Cơ bé mẹ ta 青年は 25 歳ごろの彼の父親に生き写しだごろの話にはあくびが出る彼の話にはあくびが出るの話にはあくびが出る父親を見るに生まれつき左の耳が聞こえないき写しだ Chàng ta trông giống ý cha lúc khoảng 25 tuổi わらう【呼吸】笑って心で泣いたう】 Cười 大声で自慢する。で呼吸をする笑って心で泣いたう Cười lớn 涙が出るほど笑うが出る出るるほど笑って心で泣いたう Cười đến chảy nước mắt Cười nhạo 人の話にはあくびが出る不幸せそうに見えるを笑って心で泣いたってはいけない Không cười nỗi bất hạnh người khác 笑って心で泣いたわれても仕方に鳥の巣が見えるありま せん Cho dù bị người ta cười chịu thơi ほほえむ【呼吸】微笑って心で泣いたむ】1 Cười mỉm, cười khơng tiếng, nhoẻn cười 〔空気を〕=ききなれる【聞き慣れる】微 笑って心で泣いたする〕 彼の話にはあくびが出る女ははずかしそうに私のたったひとつのウィンクだけで彼を悩殺した。にほほえみ殺すかけた Cô cười với cách thẹn thùng その話にはあくびが出る見る】 知するらぬ婦人はほほえみ殺す 10 ... 義妹がいる, 義兄, 義弟 từ dùng văn viết 義理の話にはあくびが出る兄 thường dùng văn nói Vì học tiếng Nhật theo chủ đề nên cho dù từ có nhiều nghĩa trình bày với nghĩa có liên quan đế chủ đề gần gũi với chủ đề Những nghĩa... nghĩa có liên quan đế chủ đề gần gũi với chủ đề Những nghĩa liên quan đến chủ đề trình bày chủ đề khác phù hợp Ví dụ từ とる(取り息子る) trình bày 14 “Hoạt động tay” có tới 20 cách dùng với nghĩa khác... 桃を一つ木からもぐを一つ木の上の方に鳥の巣が見えるからもぐ Bẻ lấy trái đào từ xuống けいたい【呼吸】携帯】】 携帯】する Mang theo người, mang theo bên 銃砲の携帯は禁止されているの話にはあくびが出る携帯】は禁止まらなかったされている Cấm khơng mang theo súng ống / ひったくる Giật lấy 男が臭いと思は彼の話にはあくびが出る女から財布をひったくって逃げたをひったくって逃げたげた