Grammatical cohesive devices in tiếng anh 12 reading texts and their vietnamese equivalents

108 31 0
Grammatical cohesive devices in tiếng anh 12 reading texts and their vietnamese equivalents

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING HANOI OPEN UNIVERSITY M.A THESIS GRAMMATICAL COHESIVE DEVICES IN TIẾNG ANH 12 READING TEXTS AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS (Các phương tiện liên kết ngữ pháp dùng đọc Tiếng Anh 12 thí điểm dịch tương đương tiếng Việt) LE THI XUAN Field: English Language Code: 8.22.02.01 Hanoi, November 2020 CERTIFICATE OF ORIGINALITY I, the undersigned, hereby certify my authority of the study project report entitled GRAMMATICAL COHESIVE DEVICES IN TIẾNG ANH 12 READING TEXTS AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master in English Language Except where the reference is indicated, no other person’s work has been used without due acknowledgement in the text of the thesis Hanoi, 2020 Le Thi Xuan Approved by SUPERVISOR Date: i ACKNOWLEDGEMENTS This thesis could not have been completed without the help and support from a number of people First and foremost, I would like to express my sincere gratitude to Assoc Prof Dr Ho Ngoc Trung, my supervisor, who has patiently and constantly supported me through the stages of the study, and whose stimulating ideas, expertise, and suggestions have inspired me greatly through my growth as an academic researcher A special word of thanks goes to all the lecturers of the M.A course at Hanoi Open University and many others, without whose support and encouragement it would never have been possible for me to have this thesis accomplished Last but not least, I am greatly indebted to my family, my friends for the sacrifice they have devoted to the fulfillment of this academic work ii TABLE OF CONTENTS Certificate of originality i Acknowledgements ii Table of contents iii Abstract iv vi List of abbreviations vvii List of tables and figures viii Chapter INTRODUCTION 1.1 Rationale 1.2 Aims and objecties of the study 1.3 Research questions 1.4 Methodology of the study 1.5 Scope of the study 1.6 Significance of the study 1.7 Structure of the study Chapter LITERATURE REVIEW 2.1 Review of the previous studies 2.2 Review of theoretical background 2.2.1 The Theory of discourse and Discourse Analysis 2.2.1.1 The concept of discourse 2.2.1.2 Discourse and text 2.2.1.3 Spoken and written discourse iii 2.2.1.4 Discourse analysis 10 2.2.2 Cohesion and Coherence in Discourse 10 2.2.3 Types of Cohesion 12 2.2.4 Grammatical Cohesion 13 2.2.4.1 Reference 13 2.2.4.2 Substitution 18 2.2.4.3 Ellipsis 21 2.2.4.4 Conjunction 22 2.2.5 A brief oveview of contrastive analysis 25 2.3 Framework of the Study 26 2.4 An introduction to the new textbook “Tiếng Anh 12” and “ Học Tốt 29 Tiếng Anh 12 Thí Điểm” 2.5 Summary of the chapter 30 Chapter 3: GRAMMATICAL COHESIVE DEVICES IN TIẾNG ANH 12 READING TEXTS AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS IN HỌC TỐT TIẾNG ANH 12 3.1 Grammatical cohesive devices used in English texts 31 3.1.1 Reference 31 3.1.2 Substitution 35 3.1.3 Ellipsis 36 3.1.4 Conjunction 37 3.1.5 General overview of frequecy and distribution of grammatical iv cohesive devices in the chosen English texts 40 3.2 A comparison and contrast between the use of grammatical 41 cohesive devices in Tiếng Anh 12 reading texts and their Vietnamese equivalent in Học Tốt Tiếng Anh 12 3.2.1 In terms of reference 42 3.2.2 In terms of subtitution and ellipsis 44 3.2.3 In terms of conjunction 46 3.3 Implication for teaching and learning grammatical cohesive devices 47 3.3.1 For teachers 48 3.3.1.1 How to teach cohesion in reading classes 49 3.3.1.2 How to teach cohesion in writing classes 50 3.3.2 For students 51 3.3 51 Summary of the chapter Chapter 4: CONCLUSION 4.1 Recapitulation 53 4.2 Concluding remarks 54 4.2 Limitation of the study 55 4.3 Recommendations and suggestions for further research 55 REFERENCES APPENDICES APPENDIX I APPENDIX II v ABSTRACT The thesis deals with the use of grammatical cohesive devices in the reading texts in the textbook “Tiếng Anh 12” and the Vietnamese equivalents in “Học tốt Tiếng Anh 12” In the thesis, the theoretical background knowledge is based on the viewpoints of Halliday and Hasan (1976) The data was collected from the ten reading passages extracted from the new English textbook for grade 12 students, called “Tiếng Anh 12”, first published in 2015 and the Vietnamese equivalents in “Học Tốt Tiếng Anh 12” Combinations of methods such as descriptive, statistic and contrastive analysis are used with a view to: Firstly, investigating the frequency and distribution of grammatical cohesive devices used in the chosen English texts; Secondly, finding out the similarities and differences between English texts and their Vietnamese translation in terms of the cohesive devices used and their semantic relationships, as well as the possible occurrences of cohesion shifts Findings reveal that Vietnamese and English have more similarities than differences in terms of grammatical cohesive devices, but there are significant differences in the frequency of their occurrence The similarities are significantly preserved for the purpose of accurateness, transparency and formality Accordingly, not all English grammatical cohesive devices are translated into Vietnamese which causes a lot of challenges in learning and teaching this phenomenon Related recommendations are suggested in the hope of providing English teachers and their students with some useful strategies in teaching and learning grammatical cohesive devices in general, and in teaching and learning reading and writing skills in particular more effectively vi LIST OF ABBREVIATIONS DA: Discourse Analysis C: Conjunction C1: Additive C2: Adversative C3: Causal C4: Temporal CA: Contrastive analysis CAH: Contrastive Analysis Hypothesis E: Ellipsis E1: Nominal Ellipsis E2: Verbal Ellipsis E3: Clausal Ellipsis R: Reference R1: Pronominals R2: Demonstratives and Definite Article R3: Comparatives S: Substitution S1: Nominal Substitution S2: Verbal Substitution S3: Clausal Substitution SLA: Second Language Acquisition vii LIST OF TABLES AND FIGURES Table 2.1: Types of cohesion based on Halliday and Hasan 12 Table 2.2: Reference 15 Table 2.3: Personal Reference 16 Table 2.4: Comparative Reference 18 Table 3.1: The occurrence of reference in the English texts 33 Table 3.2: The occurrence of ellipis in the English texts 35 Table 3.3: The occurrence of conjunctions in the English texts 37 Table 3.4: density and distribution of major group of grammatical 40 cohesive devices in the chosen English texts Table 3.5: Reference in English texts and Vietnamese equivalents 42 Table 3.6: Substitution in English texts and Vietnamese equivalents 44 Table 3.7: Ellipsis in English texts and Vietnamese equivalents 44 Table 3.8: Conjunction in English texts and Vietnamese equivalents 45 Figure 3.1: The percentage of reference in the English texts 33 Figure 3.2: The percentage of ellipis in the English texts 36 Figure 3.3: The percentage of conjunctions in the English texts 39 viii Chapter INTRODUCTION 1.1 Rationale The English language, due to its hegemony throughout the world, has become an international language, a lingua franca, it is both the most common language and pivotal tool in international communication and global integration Moreover, much more demand, as a result of rapid globalization and increasing international trade, has been made for people who can communicate in English In Viet Nam, English has long been considered an important subject in schools and a major at the tertiary level In English as well as other languages, discourse is essential in communicating thoughts and ideas In order to understand any discourse, it must achieve cohesion Apparently, discourse unity can only be established via the use of cohesive devices that contribute to text cohesion According to Halliday and Hasan (1976), a text is “any passage, spoken or written, of whatever length, that does form a unified whole” and “is best regarded as a semantic unit” Halliday and Hasan (1976) perceived cohesion as the only factor that distinguishes texts from nontexts Therefore, the mastery of cohesive devices is a crucial element for academic success in any language program where English is the medium of instruction As a teacher of English who has been working for seventeen years, I have seen firsthand difficulties that high school students face in comprehending as well as in writing English texts, especially in utilizing cohesive devices which are fundamental to create cohesively unified texts It cannot be denied that understanding thoroughly the use of cohesive devices as linguistic means in the text is very essential for students of English The demand for analyzing cohesive devices used in the texts of the textbook becomes extremely urgent Therefore, this paper is carried out with a view to exploring and describing the grammatical cohesive devices used in the reading passages in the new textbook “Tiếng Anh 12” edited by Hoàng Văn Vân and their Vietnamese equivalents in “Học Tốt Tiếng Anh 12”, based on the work of Halliday and Hasan (1976), in order to help high school students enhance their reading comprehension and academic writing skills, in particular and to improve English teaching and learning in general XXVII Large quantities of man-made soot enter the atmosphere every year The effects are most damaging regionally, especially in South and East Asia, Latin America and parts of Africa In developing countries, reducing soot emissions can be achieved by replacing traditional stoves with clean, alternative fuel cookers and heaters Installation of filters to remove black carbon from diesel vehicles can also reduce soot Changing to electric or hydrogen vehicles will also reduce the impact on the environment In conclusion, reducing black carbon will have immediate benefits in slowing down global warming and the melting of the Arctic snow and ice It would also prevent many soot-related deaths and illnesses Suggested translation: Ngày biết nhiều liên quan khí thải Co2 nóng lên tồn cầu Tuy nhiên, dường không ý thức chất gây nhiễm nguy hiểm, bụi than, cịn gọi carbon đen Bụi than xuất phát từ q trình cháy khơng hồn tồn than, dầu, gỗ nhiên liệu khác Trong nguồn khác như, động diesel, ống xả xe, máy móc nơng nghiệp, thiết bị xây dựng, lửa lò nướng, lò sưởi bếp lò nguồn tiềm bụi than Nó xuất sống ngày dễ dàng ảnh hưởng đến tất Bụi than giống thứ đen hấp thụ ánh sáng mặt trời làm bầu khí nóng lên Theo nghiên cứu gần đây, loại khí gây hại cho nhà kính thứ hai sau CO2, gây hại gấp đơi cho khí Mặc dù carbon đen tồn khơng khí khơng q ngày, đặc biệt gây ảnh hưởng tới vùng đóng băng Khí thải bồ hóng nguyên nhân gây tan băng Bắc Cực Kiểm sốt carbon đen giúp làm chậm nóng lên tồn cầu Bụi than khơng có tác động đến nóng lên tồn cầu thay đổi khí hậu, mà cịn có hại cho sức khỏe Một hạt bụi than nhỏ nhỏ bụi nấm mốc, 1/30 chiều rộng sợi tóc người Nó dễ dàng vào máu phổi XXVIII thông qua mũi họng Kết , hít phải hạt nhỏ gây bệnh hen suyễn, bệnh tim, viêm phế quản nhiều bệnh đường hô hấp khác Hằng năm, số lượng lớn bụi than người tạo vào bầu khí Những ảnh hưởng gây tổn hại lớn đến số khu vực, đặc biệt Đông Nam Á, Mỹ Latin phần Châu Phi Ở nước phát triển, viêc giảm lượng bụi than thực cách thay bếp lò truyền thống bếp nấu lò sưởi Lắp đặt lọc để loại bỏ carbon đen từ động diesel làm giảm lượng bụi than Thay đổi sang xe điện phương tiện hydro làm giảm tác động đến mơi trường Tóm lại, giảm carbon đen có lợi ích việc làm giảm nóng lên toàn cầu tan chảy tuyết băng Bắc Cực Nó ngăn ngừa nhiều chết bệnh tật liên quan đến bụi than Unit 4: The mass media The mass media are means of communication, such as books, newspapers, recordings, radio, movies, television, mobile phones and the Internet, that can reach a large audience Although the first printed books had appeared long before in China, the term ‘mass media ’ we use today was coined with the creation of print media, which started in Europe in the Middle Ages This is also considered the first example of mass media due to the large number of readers then Since the mid-twentieth century, new technologies have been developed, which helped to diversify mass media and make them an inseparable part of our lives The role of the mass media is not only to entertain and amuse the masses Its most important role is to provide information and news about events in different parts of the world as they occur Educating people about their rights and responsibilities is another function of mass media Until recently, mass media forms were classified into six categories according to the sequence of their advent: print, recordings, cinema, radio, television and the Internet XXIX Each form has its own characteristic content types, creative artists and business models In the early 21st century, with the explosion of mobile communication technology, the mobile phone has emerged as a new and unique media channel Video and computer games have also developed into a mass media form The Internet and mobile communication is now the most popular means of receiving information and interacting with people through email, instant messaging, apps, search engines, blogs social networks and other services Most print and broadcast media have a presence on the web by having video adverts or Quick Response Codes (QR Codes) that link to specific websites Each form of mass media has had an important impact on society, for example, books have helped people to educate themselves while newspapers have recorded daily events Magazines were the first visual medium before the advent of television, which together with radio, brought entertainment and news programmes into people's homes However, all these media had to change and adapt to the advent of the Internet and Digital Media Age New digital media forms are more personal and social as they allow people to connect with each other, collaborate and share information and personalise their experiences Suggested translation: Các phương tiện thông tin đại chúng phương tiện truyền thông, sách, báo, đài phát thanh, phim ảnh, truyền hình, điện thoại di động Internet, tiếp cận nhiều đối tượng Mặc dù sách in xuất từ lâu Trung Quốc, thuật ngữ 'phương tiện thông tin đại chúng' mà sử dụng ngày đặt với việc tạo phương tiện in, bắt đầu châu Âu vào thời Trung Cổ Đây ví dụ phương tiện thông tin đại chúng dựa theo số lượng lớn độc giả Kể từ kỷ XX, công nghệ phát triển, giúp đa dạng hóa phương tiện thơng tin đại chúng biến chúng thành phần tách rời sống Vai trò phương tiện thông tin đại chúng không để giải trí cho XXX quần chúng Vai trị quan trọng cung cấp thơng tin tin tức kiện nơi khác giới chúng xảy Giáo dục người dân quyền trách nhiệm họ chức khác phương tiện thông tin đại chúng Cho đến gần đây, hình thức truyền thơng đại chúng phân loại thành sáu loại theo trình tự đời chúng: in ấn, ghi âm, rạp chiếu phim, đài phát thanh, truyền hình Internet Mỗi hình thức có loại nội dung đặc trưng riêng, nghệ sĩ sáng tạo mơ hình kinh doanh Vào đầu kỷ 21, với bùng nổ công nghệ truyền thông di động, điện thoại di động lên kênh truyền thông độc đáo Trị chơi video máy tính phát triển thành hình thức truyền thơng đại chúng Internet truyền thông di động phương tiện phổ biến để nhận thông tin tương tác với người thông qua email, nhắn tin tức thời, ứng dụng, cơng cụ tìm kiếm, blog, mạng xã hội dịch vụ khác Hầu hết phương tiện truyền thơng in ấn quảng cáo có mặt web cách quảng cáo video mã đáp ứng nhanh (QR Codes) liên kết tới trang web cụ thể Mỗi hình thức truyền thơng đại chúng có tác động quan trọng đến xã hội, ví dụ sách giúp người tự giáo dục thân báo chí ghi lại kiện hàng ngày Tạp chí mơi trường thị giác trước truyền hình, với đài phát thanh, đưa chương trình giải trí tin tức vào nhà người dân Tuy nhiên, tất phương tiện truyền thông phải thay đổi thích nghi với đời Internet Thời đại Truyền thơng Kỹ thuật số Các hình thức truyền thơng kỹ thuật số có tính cách cá nhân xã hội họ cho phép người kết nối với nhau, cộng tác chia sẻ thông tin cá nhân cá nhân hoá trải nghiệm họ Unit 5: Cultural identity There are various studies on cultural identity Cultural identity is usually understood as the identity or feeling of belonging to a group that has its own culture Individuals usually define themselves by cultural identifiers such as nationality, ethnicity, location, history, language, gender, beliefs, customs, clothing and food XXXI It is suggested that cultural identity develops in three stages The first stage, known as unexamined cultural identity, occurs during childhood, when culture is taken for granted Cultural ideas and values provided by families, communities or the media are easily accepted without much critical thinking In the second stage, called the cultural identity search, teenagers may become more curious, and willing to explore, analyse and compare their beliefs with other cultures When people develop a clear sense of cultural identity, know which social group they belong to and feel satisfied with their cultural identity, they reach the final stage called cultural identity achievement Living in their own country, people can easily acquire and maintain their cultural identity because they are fully exposed to different aspects of their native culture They inherit their ancestors' history, knowledge, language, beliefs, values, and customs, which have been passed from one generation to the next one However, people often not confine themselves to one culture In the age of globalisation, access to the Internet and the media provides instant contact with many cultures A person's cultural identity may be influenced by certain aspects of other cultures When people move to a new culture, they may react differently Some people feel a strong urge to keep their cultural identity, so they continue speaking their language, cooking their food, wearing their traditional clothing, and celebrating their festivals They also insist that their children and grandchildren maintain their cultural identity On the other hand, there are people who choose to abandon their heritage culture and assimilate into the new culture of the majority Yet, there are people who integrate into the new cultural environment while keeping their own cultural identity and flexibly adjusting to the different aspects of the new culture Suggested translation: Có nhiều nghiên cứu khác nhận dạng văn hoá Nhận dạng văn hoá thường hiểu sắc hay cảm giác thuộc nhóm có văn hoá riêng Các cá nhân thường tự xác định định danh văn hố quốc tịch, dân tộc, địa điểm, lịch sử, ngơn ngữ, giới tính, tín ngưỡng, phong tục, quần áo thức ăn Người ta cho nhận dạng văn hoá phát triển ba giai đoạn Giai đoạn đầu, biết đến sắc văn hố khơng xem xét, từ tuổi thơ, văn hoá chấp nhận Những ý tưởng giá trị văn hoá gia đình, cộng đồng hay giới truyền thơng cung cấp dễ dàng chấp nhận mà không cần suy nghĩ nhiều Trong giai đoạn thứ hai, gọi tìm kiếm sắc văn hố, thiếu niên trở nên tị mị sẵn sàng khám phá, phân tích so sánh niềm tin họ với văn hoá khác Khi người ta phát triển ý thức rõ ràng nhận dạng văn hoá, biết họ thuộc nhóm xã hội cảm thấy hài lịng với sắc văn hoá họ, họ đạt đến giai đoạn cuối gọi đạt văn hoá Sống đất nước họ, người dễ dàng có trì sắc văn hố họ họ tiếp xúc hồn tồn với khía cạnh khác văn hố xứ họ Họ kế thừa lịch sử, kiến thức, ngôn ngữ, tín ngưỡng, giá trị phong tục tập quán tổ tiên họ truyền từ hệ sang hệ Tuy nhiên, người thường khơng giới hạn văn hố Trong thời đại tồn cầu hóa, việc truy cập Internet phương tiện truyền thông cung cấp liên lạc tức với nhiều văn hố Nhận dạng văn hố người bị ảnh hưởng khía cạnh định văn hố khác Khi người ta chuyển sang văn hoá mới, họ phản ứng khác Một số người cảm thấy mạnh mẽ muốn trì sắc văn hố, họ tiếp tục nói ngơn ngữ họ, nấu ăn, mặc quần áo truyền thống ăn mừng lễ hội họ Họ nhấn mạnh cháu họ trì sắc văn hóa Mặt khác, có người chọn từ bỏ văn hoá di sản họ đồng hóa vào văn hố đa số Tuy nhiên, có người hịa nhập vào mơi trường văn hoá giữ sắc văn hoá riêng họ điều chỉnh linh hoạt khía cạnh khác văn hoá Unit 6: Endangered species Sea turtles have lived in the world’s oceans for more than 100 million years However, they have become endangered or critically endangered largely because of overfishing, XXXIII loss of nesting habitat and climate change Living in warm waters, sea turtles migrate hundreds of miles between their feeding grounds and the beaches where they nest and lay eggs Aware of sea turtles’ behaviour, Malaysian local authorities have made efforts to restore their population Many sea turtle natural reserves have been set up in Terengganu, Pahang, Sabah and other places to carry out different projects to save the species These turtle centres are designated as protected areas, and no visitors are allowed on the beaches at certain times of the year This helps to ensure a safe breeding ground for turtles when they come to land to lay eggs Turtle enclosures near the beach are fenced off not only to stop human poachers from stealing the eggs, but also to save baby turtles from natural predators like birds, crabs and lizards Programmes to raise public awareness are also conducted by the turtle centres to educate visitors on the critical need to protect sea turtles, their eggs, baby turtles and their habitat These efforts are made in the hope of preserving the species and maintaining the ecological balance Suggested translation: Rùa biển sống đại dương giới 100 triệu năm Tuy nhiên, chúng trở nên nguy cấp bị đe dọa nghiêm trọng việc đánh bắt mức, môi trường sống làm tổ thay đổi khí hậu Sống vùng nước ấm, rùa biển di chuyển hàng trăm dặm bãi kiếm ăn chúng bãi biển nơi chúng làm tổ đẻ trứng Hiểu biết hành vi rùa biển, quyền địa phương Malaysia nỗ lực khôi phục quần thể chúng Nhiều khu bảo tồn tự nhiên rùa biển thiết lập Terengganu, Pahang, Sabah nơi khác để thực dự án khác để cứu loài Những trung tâm rùa định khu vực bảo vệ, khơng có khách du lịch phép vào bãi biển thời điểm định năm Điều giúp đảm bảo mơi trường an tồn cho rùa chúng đến để đẻ trứng Rùa XXXIV bao quanh bãi biển có hàng rào - khơng để ngăn chặn kẻ săn trộm người ăn cắp trứng, mà để cứu rùa khỏi kẻ săn bắt tự nhiên chim, cua thằn lằn Các trung tâm rùa tiến hành chương trình nâng cao nhận thức cộng đồng để giáo dục du khách nhu cầu thiết yếu để bảo vệ rùa biển, trứng, rùa môi trường sống chúng Những nỗ lực thực với hy vọng trì lồi trì cân sinh thái Unit 7: Artificial intelligence A.I or artificial intelligence is the intelligence displayed by machines or software Many industries today use highly automated vehicles that can drive with almost no human intervention Smart robots have replaced humans in stressful and dangerous jobs, and in assembly lines doing tasks such as packing and lifting heavy things In science and medicine, A.I techniques help medical doctors to discover subtle interactions between medications that put patients at risk because of their serious side effects Patients at highest risk of complications are also detected based on these techniques In navigation, devices using the GPS (Global Positioning System) help drivers or pilots to find the best routes to their destination by avoiding obstacles, traffic jams, and accidents In military, A.I robots are used to explore dangerous environments containing explosives or contaminated by nuclear weapons In communication, the voice recognition systems in smartphones or other electronic devices can identify our speech, and are getting better at understanding our intentions A.I algorithms can also help to detect faces and other features in photos sent to social networking sites and automatically organise them Internet search engines such as Google and Bing provide hundreds of millions of people with search results related to weather, traffic predictions, book recommendations, educational institutions, music, films, and games A.I applications on the Internet can translate web pages in real time, and even help users to learn new languages XXXV Many A.I experts believe that A.I technology will soon make even greater advances in many other areas Modern robots will be more intelligent and replace humans in many dangerous jobs and environments This will certainly improve our lives in the near future Suggested translation: A.I trí thơng minh nhân tạo trí thơng minh hiển thị máy móc phần mềm Nhiều ngành công nghiệp ngày sử dụng phương tiện tự động hóa cao lái xe mà khơng có can thiệp người Robot thông minh thay người công việc căng thẳng nguy hiểm, dây chuyền lắp ráp làm nhiệm vụ đóng gói nâng thứ nặng Trong khoa học y khoa, kỹ thuật A.I giúp bác sĩ khám phá tương tác tinh tế thuốc khiến bệnh nhân có nguy cao phản ứng phụ nghiêm trọng họ Bệnh nhân có nguy cao biến chứng phát dựa kỹ thuật Trong điều hướng, thiết bị sử dụng GPS (Global Positioning System) giúp lái xe phi cơng tìm tuyến đường tốt đến đích cách tránh trở ngại, ùn tắc giao thông tai nạn Trong quân đội, robot A.I sử dụng để khám phá mơi trường nguy hiểm có chứa chất nổ bị nhiễm vũ khí hạt nhân Trong giao tiếp, hệ thống nhận dạng giọng nói điện thoại thơng minh thiết bị điện tử khác xác định lời nói , hiểu rõ ý định Các thuật tốn A.I giúp phát khn mặt tính khác ảnh gửi tới trang web mạng xã hội tự động xếp chúng Các cơng cụ tìm kiếm Internet Google Bing cung cấp hàng trăm triệu người có kết tìm kiếm liên quan đến thời tiết, dự đoán lưu lượng, đề xuất sách, sở giáo dục, âm nhạc, phim ảnh trò chơi Các ứng dụng A.I Internet dịch trang web thời gian nhanh chóng, chí giúp người dùng học ngôn ngữ XXXVI Nhiều chuyên gia A.I tin công nghệ A.I sớm đạt nhiều tiến nhiều lĩnh vực khác Các robot đại thông minh thay người nhiều công việc môi trường nguy hiểm Điều chắn cải thiện sống tương lai gần Unit 8: The world of work My name is Harry and I live in Bath, a small beautiful city in the south-west of England I left school when I was 18, after taking my A levels My results were not great, but probably high enough for university However, I am not very academic so I decided not to study for a degree I thought there would be lots of companies looking for bright school leavers who want to head straight into the world of work through an apprenticeship Money was also a problem Although there are tuition loans available and my parents were willing to help me financially, I didn't want to borrow money and then graduate from university with a huge debt I started looking for an apprenticeship and it took me several months to get my first interview My application was not successful; there were more than 4,000 applicants and only 20 were selected I realised that apprenticeships were very competitive so I started to look for other jobs I worked as a barista at coffee shops, I interviewed people on the street, I sold tickets for events, and I was even a human statue at different theme parks and festivals I was not only enjoying myself, but managed to save more than £2,000 Then while I was working at one of the music festivals, I had an idea Why not start up a mobile catering business? Buying a small trailer didn't require a large investment and finding someone to cook was easy Now I have a team of 15 people, travel to fantastic events around the country, sell delicious food, and then watch people enjoy it Although I didn't get my ideal apprenticeship in software development or accountancy, I am a successful young entrepreneur XXXVII Suggested translation: Tên Harry sống Bath, thành phố nhỏ xinh đẹp phía tây nam nước Anh Tơi trường 18 tuổi, sau tham gia bậc A Kết tơi khơng tuyệt vời, có lẽ đủ cao để thi đại học Tuy nhiên, người học thuật nên định không học lấy cấp Tơi nghĩ có nhiều cơng ty tìm kiếm học sinh trung học sáng giá muốn hướng thẳng vào giới công việc thông qua việc học nghề Tiền vấn đề Mặc dù có tiền học phí cha mẹ tơi sẵn sàng giúp tơi tài chính, tơi khơng muốn mượn tiền để sau tốt nghiệp đại học với khoản nợ khổng lồ Tôi bắt đầu tìm kiếm việc làm vài tháng để có vấn Hồ sơ tơi khơng thành cơng; có 4.000 người nộp hồ sơ có 20 người chọn Tơi nhận học nghề cạnh tranh tơi bắt đầu tìm kiếm cơng việc khác Tơi làm việc người pha cà phê cửa hàng cà phê, vấn người đường phố, bán vé cho kiện, tơi chí cịn làm tượng người công viên lễ hội khác Tôi không ni sống thân mà cịn tiết kiệm 2.000 bảng Sau đó, tơi làm việc lễ hội âm nhạc, có ý tưởng Tại khơng bắt đầu kinh doanh dịch vụ ăn uống? Mua xe mc nhỏ khơng địi hỏi khoản đầu tư lớn tìm để nấu ăn dễ dàng Bây tơi có nhóm 15 người, du lịch đến kiện tuyệt vời khắp đất nước, bán thực phẩm ngon, sau xem người thưởng thức Mặc dù tơi khơng có trình học nghề lý tưởng phát triển phần mềm kế tốn, tơi doanh nhân trẻ thành công Unit 9: Choosing a career In the UK, there are some websites that provide school students with practical advice about leaving school and taking the next step in their careers The following are some examples: XXXVIII If students are about to start a job, career advisers have useful information that may help them make the transition into the working world smoother They should get used to taking responsibility if something goes wrong in their job By taking responsibility, they will have the opportunity to learn how to put things right and they can avoid making the same mistakes in the future In general, apprentices are assigned to a senior member of staff to spend some time shadowing them and getting to grips with the basics of the job If apprentices are given the opportunity to get involved early on, they should take it, as this will help them learn faster and improve their confidence The best thing for apprentices is that they have the opportunity to earn while they learn, and most apprentices are required to attend college for part of the time Moving straight to tertiary education from secondary school is considered a big jump However, many students take to university life like a duck to water Normally, the first week at university is a bit confusing, even a little stressful, but it does not take long to get used to university life During the first week, students have their timetables and other paperwork sorted After that they can relax and take in the campus atmosphere When students not know what they want to after leaving school, they could consider some other options, which the advisers can offer They can find a temporary job, or take a gap year and go travelling; they may work somewhere abroad, or speak to career advisers who can help them come up with a plan If none of these options are successful, students should go back to school They can still be accepted on to A level courses if they have GCSEs Suggested translation: Ở Vương quốc Anh, có số trang web cung cấp cho học sinh lời khuyên thiết thực việc trường bước nghiệp họ Sau số ví dụ: Nếu học sinh bắt đầu cơng việc, cố vấn nghề nghiệp có thơng tin hữu ích giúp họ chuyển đổi sang giới việc làm trơn tru Họ nên quen với trách nhiệm có điều khơng ổn công việc họ Bằng cách đảm nhận trách nhiệm, họ XXXIX có hội học cách xếp đặt thứ đắn họ tránh sai lầm tương tự tương lai Nhìn chung, người học việc giao cho nhân viên cao cấp để dành thời gian theo dõi họ nắm bắt điều công việc Nếu học sinh có hội để tham gia sớm, họ nên nhận lấy nó, điều giúp họ học nhanh nâng cao tự tin họ Điều tốt cho người học việc họ có hội để kiếm tiền học, hầu hết người tập phải học đại học khoảng thời gian Đi học đại học từ trường trung học xem bước nhảy lớn Tuy nhiên, nhiều sinh viên học đại học vịt nước Thông thường, tuần trường đại học bối rối, chí chút căng thẳng, không nhiều thời gian để quen với sống đại học Trong tuần đầu tiên, học sinh có lịch làm việc giấy tờ khác xếp Sau họ thư giãn không gian khuôn viên Khi học sinh khơng biết muốn làm sau trường, họ cân nhắc vài lựa chọn khác mà cố vấn cung cấp Họ tìm cơng việc tạm thời, khoảng thời gian du lịch; họ làm việc nước ngồi, nói chuyện với cố vấn nghề nghiệp giúp họ đưa kế hoạch Nếu khơng có lựa chọn thành công, học sinh nên trở lại trường Họ chấp nhận vào khóa học cấp A họ có GCSE Unit 10: Lifelong learning Defining lifelong learning ‘Lifelong learning’ is the pursuit of knowledge throughout life In other words, learning is not confined to the classroom environment and school subjects Instead, people can learn throughout their adulthood, even in old age and in a variety of situations, particularly in their daily interactions with others and with the world around them Lifelong learning must be voluntary and self-motivated Therefore, lifelong learners should have a strong desire to learn and explore the world Forms of lifelong learning XXXX Lifelong learning is facilitated by e-learning platforms Education is now no longer offered only by ‘bricks and mortar’ institutions Online courses have instead enabled lifelong learning by providing learners, teachers, and course providers with much more flexibility in terms of learning time, place, pace, and style Learners, for instance, can now have the course content taught to them by a school located miles away from where they live or work In addition, young parents can select their group meeting time late in the evening when their children have gone to bed Aims of lifelong learning Most importantly, lifelong learning should be regarded as an attitude to learning for selfimprovement rather than a pathway to qualifications This means the ultimate aim is to better yourself for personal and/or professional development rather than for some certificate to decorate your CV This type of lifelong learning may not necessarily take place as part of a course It may be done very informally in any area of interest and at your convenience, as long as it is well within your capabilities and/or improves your skills For example, researching the tidal cycles of the sea where you often go fishing and the types of fish available there is a form of lifelong learning Suggested translation: Xác định học tập suốt đời 'Học tập suốt đời' theo đuổi kiến thức suốt đời Nói cách khác, học tập khơng giới hạn môi trường lớp học môn học trường Thay vào đó, người học hỏi từ bé đến trưởng thành, tuổi già nhiều tình khác nhau, đặc biệt giao tiếp hàng ngày họ với người khác với giới xung quanh Học tập suốt đời phải tự nguyện có động lực Do đó, người học suốt đời nên có ham muốn mạnh mẽ để học hỏi khám phá giới Hình thức học tập suốt đời Học tập suốt đời tạo điều kiện tảng học tập điện tử Giáo dục không cung cấp tổ chức 'gạch vữa' Các khóa học trực tuyến thay vào cho phép học tập suốt đời cách cung cấp cho học viên, giáo viên nhà cung cấp XXXXI khóa học linh hoạt thời gian, địa điểm, tốc độ phong cách học tập Ví dụ, người học có nội dung khóa học giảng dạy trường nằm cách nơi họ sinh sống làm việc Ngoài ra, bậc cha mẹ trẻ lựa chọn thời gian gặp mặt nhóm vào cuối buổi tối họ ngủ Mục đích học tập suốt đời Điều quan trọng học tập suốt đời nên coi thái độ học tập để tự cải thiện đường đến cấp Điều có nghĩa mục tiêu cuối bạn tốt cho phát triển cá nhân / thơng tin cho số giấy chứng nhận trang trí CV bạn Loại học suốt đời không thiết phải diễn phần khóa học, thực khơng thức khu vực thú vị thuận tiện với bạn, miễn tốt để phát triển khả bạn / cải thiện kĩ bạn Ví dụ , nghiên cứu chu kỳ thủy triều nơi bạn thường câu cá loại hình câu cá, hình thức học tập suốt đời ... similarities and differences in using grammatical cohesive devices in the reading passages in the chosen textbook ? ?Tiếng Anh 12? ?? and their Vietnamese equivalents in “Học Tốt Tiếng Anh 12? ?? Finally,... thesis deals with the use of grammatical cohesive devices in the reading texts in the textbook ? ?Tiếng Anh 12? ?? and the Vietnamese equivalents in “Học tốt Tiếng Anh 12? ?? In the thesis, the theoretical... suggested in the hope of providing English teachers and their students with some useful strategies in teaching and learning grammatical cohesive devices in general, and in teaching and learning reading

Ngày đăng: 13/04/2021, 22:13

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan