ñöôïc söû duïng ñeå dieãn taû söï tieác nuoái cuûa ngöôøi noùi khi gaëp phaûi chuyeän raéc roái hay lôõ laøm chuyeän ñaùng tieác, chuyeän xaáu hoå. れい:[r]
(1)1.Nが V tự động từ ています sử dụng để miêu tả y nguyên tình trạng mà vật lọt vào mắt れい:
1.テレビが ついています( ti vi bật )
2.ファックスが こしょうしています( máy fax bị hư )
2.Nは V tự động từ ています
được sử dụng để giải thích tình trạng vật chủ đề nói đến người nghe người nói
れい:
1.この さらが よごれていますから、あらって ください。 ( dĩa bị dơ rồi, rửa )
2.A:この エレベーターを つかっても いいですか。 ( sử dụng thang máy chư ù? )
B:その エレベーターは こしょうしていますよ。 ( thang máy bị hư )
3.Vてしまいます 1. Vてしまいました
dùng để diễn tả hịan tất hành động れい:
1.この ざっしは ぜんぶ よんでしまいました。 ( tạp chí tơi đọc hết toàn )
2.A:パーティーの のみものは もう じゅんびしましたか。 ( thức uống bữa tiệc chuẩn bị xong chưa? )
B:はい、ぜんぶ じゅんびしてしまいました。 ( vâng, chuẩn bị xong )
2. Vてしまいます: laøm cho xong~
được sử dụng người nói dự định kết thúc việc làm hay từ làm thời gian
れい:
A:いっしょに ひるごはんを たべに いきませんか。 ( ăn trưa nhé! )
B:すみません。これを コピーしてしまいますから。 ( xin lỗi Vì phải photo cho xong )
3. Vてしまいました
được sử dụng để diễn tả tiếc nuối người nói gặp phải chuyện rắc rối hay lỡ làm chuyện đáng tiếc, chuyện xấu hổ
れい:
1.さいふを うちに わすれてしまいました。( bỏ quên ví nhà tiêu ) 2.A:どうしたんですか。( anh bị ? )