BUT DANH MOT SO NHA VAN

9 0 0
BUT DANH MOT SO NHA VAN

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Trong đời hoạt động cách mạng, Bác Hồ sử dụng 100 tên, biệt hiệu, bút danh Xin giới thiệu 70 tên gọi, bút danh, bí danh, biệt hiệu Người sử dụng trước cách mạng Tháng Tám năm 1945 Thời thơ ấu Bác, làng Sen, bà thường gọi cậu bé Nguyễn Sinh Cung Cậu Côông Trước lên tàu tìm đường nước, phong trào đấu tranh chống sưu cao thuế nặng Huế, lên người niên học sinh yêu nước Nguyễn Tất Thành, sau thày giáo Nguyễn Tất Thành Trường Dục Thanh (Phan Thiết) Khi làm đầu bếp tàu Latouche Tréville, Nguyễn Tất Thành lấy tên anh Ba Văn Ba Trong thư gửi từ Niu-oóc cho Khâm sứ Trung Kỳ nhờ tìm địa cụ Nguyễn Sinh Huy, Bác ký tên Paul Tất Thành Từ năm 1919, bắt đầu xuất tên Nguyễn Ái Quốc ký Bản yêu sách nhân dân An Nam gửi đến Hội nghị quốc tế hồ bình họp Versailles nhiều thư từ, kiến nghị, báo khác Là người sáng lập Tờ báo Le Pa-ria Hội Liên hiệp thuộc địa, năm 1922, Nguyễn Ái Quốc viết gần 20 phơi bày dã tâm tội ác chủ nghĩa thực dân Đồng thời Nguyễn Ái Quốc viết hàng loạt đăng báo L’Humanité Đảng Xã hội Pháp, báo La Viie Ouvrière, Le Journal du Peuple, Le Libertaire tập san La Revue Communiste, Inprekorr bút danh: Nguyễn A Q, Ký Viễn, N A Q Tiếp đó, năm 1923-1924, Nguyễn Ái Quốc sử dụng thêm số bút danh tên gọi khác viết hoạt động cách mạng: Chú Nguyễn, N, S Chon Vang, Cheng Vang, Trần Vương, Ai Qua Que, Nguyễn Hải Khách, Lý Thụy Thời gian từ năm 1925 đến năm 1930, hoạt động cương vị Ủy viên Ban Phương Đơng, phụ trách Văn Phịng Phương Nam Quốc tế Cộng sản, Nguyễn Ái Quốc đảm nhận việc truyền bá chủ nghĩa cộng sản vào châu Á nói chung Đơng Dương nói riêng, theo dõi đạo phong trào cách mạng số nước, chuẩn bị điều kiện cho việc thành lập đảng giai cấp vô sản nước Nhiều bút danh Người sử dụng thời kỳ là: N A K ký Lời kêu gọi gửi công nhân, nơng dân, binh lính, niên tất đồng bào bị áp bức, Ông Lý Thư gửi đại diện Tổng Liên đoàn Lao động thống Pháp Quốc tế Công hội, L M Wang Thư gửi Văn phòng đại diện Đảng Cộng sản Đức Quốc tế Cộng sản, Vichto Lơbông Thư gửi đại diện Đảng Cộng sản Pháp Quốc tế Cộng sản, Paul Thư gửi Văn phòng đại diện Đảng Cộng sản Mỹ Ngồi ra, Người cịn dùng nhiều tên, bí danh khác Nilốpski, Ho Wang, Trương Nhược Tường, Vương Sơn Nhi, Vương Đạt Nhân, Lonis-Berlin, Loa Roi Ta, Thọ biệt hiệu Nam Sơn Tiếp thời gian Bác Hồ từ Trung Quốc qua Thái Lan từ Thái Lan trở lại Trung Quốc để chuẩn bị nước trực tiếp lãnh đạo cách mạng Để đảm bảo bí mật, Nguyễn Ái Quốc nhiều lần cải trang lính hầu, lúc thày địa ký, có lại thầy lang bơn ba chữa bệnh cứu người Tên tuổi, bút danh Người nhiều lần thay đổi Những tiếp xúc với kiều bào, Người Chín, Thầu Chín, Chính, Nguyễn Lai, Lý Tín Tống, Trần, Lê, Pan, Ơng Lý Hồng Công, Tiết Nguyệt Lâm Dưới báo Nguyễn Ái Quốc ký nhiều tên khác nhau: Howang T.S, Wang, A.P, N.K, N Ái Quốc, Nguyễn, H, T, Loa Shing Lan, Victo, Vector Lebm, K.K.V, Line, LW Vương, T.V.Wang, Có Người ký chữ V “Nghệ tĩnh đỏ” viết tiếng Anh; lấy bút danh Quac, E.Wan vạch mặt đế quốc Pháp; ký chữ K Thư gửi Ban Phương Đông Quốc tế Cộng sản Trong khai trích ngang dự Đại hội VII Quốc tế Cộng sản(1935), Người ghi “bí danh Đảng Jeng Man Huân”, bí danh dùng Đại hội Lan Sau này, từ Tây An Quảng Tây (Trung Quốc) hoạt động, Người đóng giả lính hầu cho viên quan Trung Hoa (là người Đảng Cộng sản Trung Quốc chọn cử), lúc lại thiếu tá Hồ Quang bên cạnh tướng Diệp Kiếm Anh qua lại Văn phòng Bát lộ quân Thời gian Bác Hồ có biệt hiệu ơng Trần, đồng chí Vương gặp gỡ đại biểu từ Việt Nam sang Bài viết đăng báo ký nhiều bút danh P.C.Line, Bình Sơn Từ tháng 1-1941, Bác nước trực tiếp lãnh đạo phong trào cách mạng Việt Nam Trong thời gian đầu, Bác lấy bí danh Già Thu chọn hang Pắc Bó (Cao Bằng) làm sở hoạt động cách mạng bí mật Những tháng ngày gian khổ địa Việt Bắc, Bác có bí danh Thu Sơn, Ông Ké Trong ngày Tháng Tám 1945 sục sơi khí cách mạng, Bác ký tên Hồ thư viết tiếng Anh gửi Trung úy Charles Fenn, người trực tiếp điều khiển nhóm tình báo Đồng minh hoạt động đất Việt Nam đó; Ký tên C.M Hồ thư gửi ông Ph.Tan, người Mỹ gốc Hoa Việt Nam với Hồ Chí Minh để thực thi nhiệm vụ nhóm cơng tác Charles Fenn giao cho Đó biệt hiệu, bút danh gắn với đời hoạt động cách mạng sôi Bác Hồ giai đoạn từ rời bến cảng Nhà Rồng tìm đường cứu nước mùa hè năm 1911 đến Cách mạng Tháng Tám 1945, theo Biên niên tiểu sử Toàn tập tác phẩm Người Những lần gặp nhà văn Bão Vũ, nhà văn Vũ Bão thường đùa trêu: “Tớ tên Vũ Bão mà lấy Vũ Bão Còn cậu Vũ Bão thật lại phải đổi tên Đúng đời nay, người sợ kẻ gian” Từ chục năm nay, Vũ Quần Phương trở thành tên quen thuộc làng thơ Việt Nam Tuy nhiên, tên thật mà bút danh ông Theo Vũ Quần Phương cho hay tổng Quần Phương cũ (nay huyện Hải Hậu, tỉnh Nam Định) quê bố ông, nơi mộ cụ Sau chiến tranh, sơ tán lưu lạc, gia đình ơng có điều kiện trở lại Vì thế, để khỏi gốc, ông lấy tên địa danh làm bút danh Chính thực Vũ Ngọc Chúc tên cúng cơm ông Xung quanh bút danh nghe nửa Hán nửa nôm Vũ Quần Phương, có nhiều chuyện vui Nhưng đáng nhớ có lẽ câu chuyện sau đây: Lần ấy, nhà nhỏ hẹp nhà thơ Vương Trọng khu tập thể Vân Hồ (Hà Nội) liền lúc đón tiếp hai vị khách quen Nói “quen” với chủ nhà thân hai người khách Đó nhà giáo Trần Tế nhà phê bình văn học Vũ Phương Trong đầu Vương Trọng nảy ý nghĩ hóm Ơng giới thiệu hai vị với hai câu thơ ứng tác: Đây Trần Tế (khơng xương) Cịn đích thực Vũ Phương (không quần) Chủ ý tác giả rõ: Đây Trần Tế Trần Tế Xương (tức nhà thơ Tú Xương) Và kia: Nhà phê bình Vũ Phương khơng phải nhà thơ kiêm nhà phê bình Vũ Quần Phương Thật cách giới thiệu vui độc đáo Khi câu chuyện đến tai nhà thơ Vũ Quần Phương, ông tủm tỉm cười chịu ông bạn đồng nghiệp Vương Trọng “quả thông minh” Nhân thể, ông đọc cho tác giả viết nghe thơ ngắn, có câu, ơng nói rõ lai lịch bút danh mình: Tên Quần Phương, thân tha phương Tôi lấy tên quê làm độ đường Sáu tuổi tiễn cha với đất Nấm mộ ven đồng hóa cố hương Tuy ngắn thơ ký thác nhiều tâm tác giả Bút danh “thật” tên thật Vũ Bão bút danh nhà văn thành công thể loại truyện hài, từ thuở lọt lịng, ơng cụ nội đặt cho tên ngắn, nghiêm trang Phạm Thế Hệ Phạm Thế Hệ thuộc lớp người trưởng thành kháng chiến chống Pháp bước vào giai đoạn cam go Sẵn hào khí tuổi trẻ mình, nên nhìn sang bạn viết trang lứa, ông không khỏi cảm thấy bị “mê hoặc” bút danh ghép chữ nôm thôi, song ý nghĩa đậm tinh thần lạc quan Cách mạng Ấy Thép Mới, Tre Xanh, Lửa Hồng, Vốn sẵn định kiến với tên mang dấu ấn Hán ngữ mình, chẳng khó khăn mà bút trẻ khơng xoay xỏa cho bút danh Và tên Vũ Bão thức “trình làng” từ Nhưng rồi, niềm vui ngắn chẳng tày gang, khơng khác mà cụ thân sinh Vũ Bão “mở mắt” cho ông thấy, ông “tránh vỏ dưa lại gặp vỏ dừa”, chữ “bão” tiếng lại chữ Hán Nó có nghĩa “no” (trong câu “thực vô cầu bão”, nghĩa ăn chẳng cầu no), không đơn giản ông nghĩ “bão” “gió bão” Tuy nhiên, “ngộ” điều tiểu thuyết “Sắp cưới” Vũ Bão bị xem “có vấn đề”, bị báo chí lên tiếng trích (sau Đổi mới, tiểu thuyết NXB Phụ nữ tái với số lượng lớn) Trong tình cảnh ấy, ơng chọn cho bút danh khác e bạn bè thân hữu hiểu lầm tác giả có ý “bỏ chạy lấy người” Bởi ông đành cắn giữ lại bút danh Nhà văn Vũ Bão tâm sự: Càng cứng tuổi, ông nhận chân điều: Cái tên Phạm Thế Hệ nghe ngang tàng, song tên Vũ Bão cịn ngang tàng Điều làm ơng có lúc cảm thấy ân hận, hối tiếc phút “hăng tiết vịt” Bây giờ, đâu nghe người ta giới thiệu tên Vũ Bão, ơng khơng khỏi có cảm giác sượng sùng, ngài ngại, tên nghe “hùng dũng” vậy, song bên ngồi lại ơng già vóc dáng thấp bé nhẹ cân, bước chân tập tà tập tễnh, nói chung “rất núng thế” Ơng khơng muốn người bất ngờ “nghịch cảnh” Xung quanh bút danh Vũ Bão chuyện hài Gần chuyện ông kiến trúc sư tên khai sinh Vũ Bão, máu viết văn thấy trước có “sư huynh” Vũ Bão án ngữ rồi, nên để khỏi phiền tối đổi tên thành Bão Vũ Hiện tác giả Bão Vũ trở thành hội viên Hội Nhà văn Việt Nam Những lần hai ông gặp nhau, Vũ Bão thường đùa trêu: “Tớ tên Vũ Bão mà lấy Vũ Bão Còn cậu Vũ Bão thật lại phải đổi tên Đúng đời nay, người sợ kẻ gian” Trong trình tìm tài liệu để làm tập tư liệu “Sức sống Nam Cao”, tổ KHXH trường cấp Nhân Hậu, Lý Nhân, Hà Nam người bạn đồng môn, đồng hương; anh em ruột thịt… nhà văn Nam Cao kể cho nghe chuyện nhà văn Nam Cao chọn bút danh Ông Trần Hữu Đạt (em ruột nhà văn Nam Cao) kể: Rất nhiều bạn đồng mơn, đồng hữu ơng Hồng Tùng, Hồng Cao số người có dịp gặp nhà văn gạn hỏi: Cớ ông lại lấy bút danh Nam Cao? Nhà văn tủm tỉm: - Làng có hai ơng hồng (ý nói Hồng Tùng, Hồng Cao lúc giữ trọng trách Đảng quân đội) Cịn võ dốt Ơng Hồng Cao - bạn thân người họ hàng với nhà văn nhớ lại: Lúc chia tay, người hướng đánh giặc Nam Cao tâm với Hoàng Cao: “Chúng trai làng Đại Hồng, trai Lý Nhân, trai Nam Sang, đâu, làm phải xứng danh trai Nam Sang nhé! Các cậu Hoàng phải Huy Hồng, Đại Hồng nhé!” Ơng Hồng Cao nhớ rõ: Nhiều lần ơng lục tìm tài liệu, thảo cịn lại Nam Cao thấy: Bản thảo Nam Cao đề rõ góc trên, bên trái, trang đầu: Đại Nam quốc Hà Nam tỉnh Nam Sang huyện Lý Nhân phủ Cao Đà tổng Đại Hoàng xã Các thảo nhà văn ghi chữ Nam, có lại ghi chữ Cao Nam Cao hàng chữ Nhưng không quên ghi rõ tên Trần Hữu Tri (là tên thật nhà văn) thảo Theo ông Trần Hữu Đạt, anh trai lấy bút danh Nam Cao nhà văn ghép chữ đầu tên huyện (Nam) với chữ đầu tên tổng (Cao) để nhớ ơn mảnh đất nơi ơng sinh thành “Nam Cao” cịn có ý nghĩa nước Nam, cao cả, cao sang… Nam Cao vốn nhà văn có lịng u nước, yêu quê hương, yêu nhân dân vô sâu sắc Nam Cao có trang viết xứng đáng với niềm tin yêu, quý mến quê hương ông Bút danh Nam Cao sống tỏa sáng với tác phẩm tiếng nhà văn: Chí Phèo, Lão Hạc, Sống mịn, Đơi mắt… Nam Cao vinh dự nhận giải thưởng cao quý: Giải thưởng Hồ Chí Minh đợt năm 1996 Tên ơng trân trọng đặt cho đường phố Thủ đô Hà Nội Tỉnh Hà Nam lấy tên ông đặt cho vườn hoa – cơng viên lịng thị xã Phủ Lý yêu thương Huyện Lý Nhân chọn tên ông để đặt tên cho mái trường, nơi hun đúc tài tương lai đất nước UBND tỉnh Hà Nam chọn tên ông để đặt tên cho Giải báo chí tỉnh Ngồi bút danh Nam Cao, nhà văn cịn có số bút danh khác: Thúy Rư, Nhiêu Khê, Xuân Du… Theo nhà văn Tô Hồi, Nam Cao ký bút danh Nhiêu Khê có ý đùa Còn bút danh Xuân Du mà nhà văn ký thơ ơng lấy chữ đầu câu thơ mà nhà văn Tơ Hồi hồi thường ngâm ngợi: Xn du phương thảo địa Hạ thưởng lục hà trì Thu ẩm hồng hoa tửu Đơng ngâm bạch tuyết thi Tạm dịch: Mùa xuân chơi miền cỏ non Mùa hạ tắm hồ sen ngát Mùa thu uống rượu hồng hoa Mùa đơng ngâm thơ tuyết trắng Cịn bút danh Thúy Rư nhà văn lấy số chữ tên thật (Trần Hữu Tri) để ghép lại mà thành Ở chữ i thay chữ y Hồi hoạt động Việt Bắc, Nam Cao cịn có tên Ma Văn Hữu Nhà văn Tơ Hồi lấy tên Nông Văn Tư Khi công tác, Nam Cao thường mang giấy tờ mang tên Ma Văn Hữu, nghề nghiệp: Dạy bổ túc văn hóa Nam Cao Nguyễn Huy Tưởng, chuyến cuối vào khu Bốn, khu Ba, Nam Cao mang theo giấy tờ ghi tên Hồi Cứu quốc Việt Bắc, báo tỉnh Hà Nam, báo Quân khu Ba… Nam Cao làm ca dao lấy bút danh Suối Trong Trong tất bút danh mà nhà văn dùng, Nam Cao bút danh để lại lòng người đọc nhân dân nhiều kỷ niệm nhiều ý nghĩa sâu sắc Cho đến nay, nhà sưu tầm, nghiên cứu, người quan tâm phân thành "trường phái" khác nhau: Hàn Mạc Tử Hàn Mặc Tử Vì sách, báo in chia làm nhóm: nhóm Mặc nhóm Mạc Những "đại biểu tiên phong" cho "trường phái Mạc" kể: Giáo sư Hồng Như Mai, Giáo sư Văn Tâm, nhà sưu tầm Phạm Xuân Tuyển Phạm Xuân Tuyển làm thống kê tài liệu sử dụng chữ Mạc sau: Báo Người Mới số chuyên đề Tử năm 1941, Trần Thanh Mại sách viết Tử năm 1942, Hoài Thanh - Hoài Chân Thi nhân Việt Nam năm 1942, Phó tiến sĩ Phùng Quý Nhâm Kiến Thức Ngày Nay số 47, giáo sư Hà Minh Đức Tổng tập Văn học Việt Nam số 27, giáo sư Lê Đình Kỵ Thơ Mới - Những bước thăng trầm - 1993, giáo sư Vũ Ngọc Khánh tập Thơ tình yêu - 1995, giáo sư Hà Vinh - Khoa tiếng Việt - Đại học Tổng hợp Hà Nội Tạp chí Văn Học - 1995, giáo sư Nguyễn Đăng Mạnh - Phó tiến sĩ Trần Đăng Xuyền sách Những văn hay khó - 1995 Còn người theo "trường phái Mặc" gồm ai? Có lẽ hai người quan trọng Nguyễn Bá Tín, em ruột nhà thơ Quách Tấn, bạn thân nhà thơ Nguyễn Bá Tín dùng Mặc hai sách quan trọng mình, Hàn Mặc Tử anh - 1991 Hàn Mặc Tử riêng tư - 1994 Quách Tấn dùng Mặc Bóng ngày qua - 2000 Những người khác kể: Chế Lan Viên Tuyển tập Hàn Mặc Tử - 1987, Lữ Huy Nguyên Hàn Mặc Tử thơ đời - 1994, Trần Thị Huyền Trang Hàn Mặc Tử hương thơm mật đắng, Vương Trí Nhàn Hàn Mặc Tử - Hôm qua hôm Nguyễn Bá Tín cho biết, bút danh Hàn Mặc Tử có trước, cịn bút danh Hàn Mạc Tử bạn bè đặt cho để trêu đùa: "Có nhiều hơm anh ngồi thừ ghế mây, nhìn qua mành tre sáo trước cửa, đợi chị Cúc ngang qua, trông anh đến thiểu não Chị Cúc biết điều đó, sau kể với gái chị Như Lễ rằng: Nghĩ tội nghiệp anh Bạn bè đến chơi trông thấy anh ngồi buồn bã kẻ thất tình, nên thường trêu cợt anh người sau rèm lạnh gọi đùa anh Hàn Mạc Tử Chữ Hàn có nghĩa lạnh chữ Mạc không dấu Hai chữ Hàn Mạc rèm lạnh Anh cười, khơng nói gì, khơng để ý đến Mãi sau anh qua đời nhiều người tưởng lầm bút hiệu anh Hàn Mạc Tử" Ơng Tín cho biết, Tử vốn ngưỡng mộ triết gia Mặc Dịch thời Chiến Quốc, tiếng chủ trương thuyết Kiêm ái, nên anh tự nhận thuộc môn phái Mặc Dịch, thương yêu hết người Chữ Mặc Tử có ý nghĩa môn đồ Mặc Dịch Chữ Mạc Tử khơng có ý nghĩa Chữ Hàn Mặc Tử nói lên ý nghĩa thi sĩ nghèo nàn, tình thương rộng rãi bao la Quách Tấn kể tỉ mỉ có phần khác Nguyễn Bá Tín Quách Tấn cho biết, bước vào làng thơ, Tử lấy bút danh Minh Duệ Thị Sau đổi Phong Trần Tử tiếng với bút danh Phong Trần nhờ xướng họa thơ văn lịch sử với Phan Bội Châu Khi Quách Tấn quen thân Tử, Quách Tấn chê bút danh Phong Trần không hợp với Tử Vì Tử đổi qua bút danh Lệ Thanh Bút danh gắn chặt với tập thơ Lệ Thanh Thi Tập Tử Nhưng lâu Quách Tấn lại chê Tử lại đổi qua Hàn Mạc Tử Quách Tấn lại chê Khi Tử nóng Quách Tấn liền gợi ý: "Đã có rèm thêm bóng trăng vào Hỏi cảnh nên thơ bằng?" Nghe vậy, Tử thêm "bóng trăng" dấu đầu chữ a nên chữ Mạc thành Mặc Từ bút danh đổi nghĩa từ kiếp rèm lạnh anh chàng bút mực Bút danh khiến Tử thích dùng ln Lời giải thích nghe thật có lý chục năm khơng thuyết phục người theo "trường phái Mạc", tranh cãi chưa biết kết thúc khơng tìm bút tích nhà thơ để chứng minh sai Chế Lan Viên tên thật Phan Ngọc Hoan, ông sinh ngày 14/1/1920 Đơng Hà (Quảng Trị) Ơng lấy bút danh họ Chế, với bút danh ông tiếng từ tuổi 17 với tập thơ “Điêu tàn” Nói nhà phê bình văn học Hồi Thanh tập thơ “Điêu tàn” đời niềm kinh dị thi đàn đương đại! Trong giới thiệu tập tiểu luận “Những bước đường tư tưởng tôi” Xuân Diệu đăng báo Văn học - 1958 ông ký bút danh Thạch Hãn (tên sông tỉnh Quảng Trị quê ông) nhiều báo in báo Thống Nhất xuất Hà Nội trước tháng 5/1975 ông ghi bút danh Năm 1959 – 1963, Chế Lan Viên làm biên tập báo Văn học (nay báo Văn nghệ), ơng phụ trách chun mục “Nói chuyện văn thơ” gồm trả lời bạn đọc công việc bếp núc văn chương, ông ký tên Chàng Văn Năm 1961, Nhà xuất Văn học xuất thành hai tập “Vào nghề” “Nói chuyện văn thơ” với tác giả Chàng Văn Báo Văn học số 29 thứ sáu, 13/2/1959 đăng trang 16 mục “Nụ cười xuân”, Chế Lan Viên có in hai viết ngắn đả kích Mỹ Diệm “Ngơ bói Kiều” “Lý luận Đờ Gôn” ông ký tên Oah (tức Hoan) Vậy Chế Lan Viên có bút danh

Ngày đăng: 11/04/2021, 12:23

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...