1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Конверсия как способ словообразования в современном русском языке

92 9 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 92
Dung lượng 918,88 KB

Nội dung

Конверсия как способ словообразования в современном русском языке Конверсия как способ словообразования в современном русском языке Конверсия как способ словообразования в современном русском языке luận văn tốt nghiệp,luận văn thạc sĩ, luận văn cao học, luận văn đại học, luận án tiến sĩ, đồ án tốt nghiệp luận văn tốt nghiệp,luận văn thạc sĩ, luận văn cao học, luận văn đại học, luận án tiến sĩ, đồ án tốt nghiệp

ХАНОЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ ПРИ ХГУ ПОСЛЕВУЗОВСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ БУЙ ТХИ ХЫОНГ ЛОАН КОНВЕРСИЯ КАК СПОСОБ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ CHUYỂN TỪ LOẠI – PHƯƠNG THỨC CẤU TẠO TỪ TRONG TIẾNG NGA HIỆN ĐẠI ДИССЕРТАЦИЯ на соискание учёной степени магистра филологических наук Специальность: Русский язык Код специальности: 8220202.01 ХАНОЙ – 2020 ХАНОЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ ПРИ ХГУ ПОСЛЕВУЗОВСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ BÙI THỊ HƯƠNG LOAN КОНВЕРСИЯ КАК СПОСОБ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ CHUYỂN TỪ LOẠI – PHƯƠNG THỨC CẤU TẠO TỪ TRONG TIẾNG NGA HIỆN ĐẠI ДИССЕРТАЦИЯ на соискание учёной степени магистра филологических наук Специальность: Русский язык Код специальности: 8220202.01 Научный руководитель: TS NGUYỄN THỊ THANH HÀ ХАНОЙ – 2020 УВЕРЕНИЕ Уверяю, что данная диссертационная работа написана мной и не является копией какой бы то ни было другой диссертационной работы, еѐ тема исследования до этого не была опубликована и использована никаким частным лицом или организацией Ханой, 26 августа 2020 г ИСПОЛНИТЕЛЬ Буй Тхи Хыонг Лоан i БЛАГОДАРНОСТЬ От своей души автор данной работы выражает глубочайшую благодарность Кандидату филологических наук Нгуен Тхи Тхань Ха и другим преподавателям за оказанную помощь в процессе написания и совершения данной диссертации ii АННОТАЦИЯ Наша работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, словарей и списка источников материала Во введении обосновывается актуальность и значимость исследуемой темы, определяются цель и задачи работы, выявляются предмет и материал исследования, его методы, теоретическая и практическая значимость Первая глава посвящена теоретическим аспектам, связанным с таким предметом исследования, как понятия словообразования, способы словообразования, понятия конверсии и еѐ классификация Вторая глава представляет собой подробное описание и анализ видов конверсии, как способа словообразования В заключении приводятся выводы и обобщения, полученные в результате нашего исследования iii СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ ЛЭС - Лингвистическии энциклопедическии словарь Разг – Разговорная речь СЛТ - Словарь лингвистических терминов СРЯ - Справочник по русскому языку Словарь лингвистических терминов СРЯД - Современныи русскии язык: Теория Анализ языковых единиц под ред Е.И Дибровои СРЯЗ - Современныи русскии язык [Текст]: учебник / под ред В.А Белошапковои СРЯС - Современныи русскии язык Система основных понятии: учебное пособие: в 2-х ч под ред Л.Б Селезнева ТСРЯ - Толковыи словарь русского языка iv ОГЛАВЛЕНИЕ УВЕРЕНИЕ i БЛАГОДАРНОСТЬ ii АННОТАЦИЯ iii СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ iv ВВЕДЕНИЕ 1 Актуальность темы исследования Теоретическая и практическая значимость исследования Цель и задачи исследования Методы исследования Источники материала Структура и объѐм работы ГЛАВА I ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О КОНВЕРСИИ 1.1 Cловообразование в русском языке 1.2 Конверсия как способ словообразования 10 1.2.1 Понятия конверсии 10 1.2.2 Классификация конверсии 15 Выводы по главе I 16 ГЛАВА II ВИДЫ КОНВЕРСИИ В СЛОВООБРАЗОВАНИИ 18 2.1 Субстантивация 18 2.1.1 Понятия субстантивации 18 2.1.2 Виды субстантивации 22 v 2.1.2.1 Субстантивация прилагательных 23 2.1.2.2 Субстантивация причастий 31 2.1.2.3 Субстантивация местоимений 36 2.1.2.4 Субстантивация числительных 40 2.1.2.5 Субстантивация наречий 46 2.1.2.6 Субстантивация служебных слов 53 2.2 Адъективация 57 2.3 Адвербиализация 63 Выводы по главе II 72 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 73 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 75 СПИСОК ИСТОЧНИКОВ МАТЕРИАЛА 78 vi ВВЕДЕНИЕ Актуальность темы исследования Словообразование является важной темой в учебной программе по русскому языку Оно, в сущности, пронизывает все темы морфологии и имеет большое значение для понимания многих явлений языка Словообразование является основным средством обогащения языка, приобретающего особое значение во всех языках вообще, и в русском языке в частности Среди способов словопроизводства, существующих в современном русском языке, следует выделить конверсию, отличающуюся от других способов тем, что посредством ее создается новое (производное) слово без изменения внешней формы производящего Вопрос такого способа словообразования, как конверсия, неоднократно исследовали как зарубежные, так и русские лингвисты Однако до настоящего времени мнения по этому вопросу расходятся Существует основных точки зрения: 1) Конверсия является способом словообразования; 2) Конверсия рассматривается как употребление одного и того же слова в функциях разных частей речи; 3) С одной стороны, конверсия интерпретируется как употребление одного и того же слова в функциях разных частей речи, а с другой стороны, она сравнивается со словообразованием Следовательно, анализ конверсии как одного из наиболее ярких и продуктивных способов пополнения словарного состава современного русского языка позволяет нам выявить универсальное и специфичное в словообразовательной системе данного языка и может привести нас к правильному пониманию еѐ природы Это помогает нам распознать значение слов и обогащать запас слов в процессе овладения русским языком Всѐ вышеизложенное определяет актуальность нашей темы Теоретическая и практическая значимость исследования Теоретическая значимость исследования состоит в описании конверсионных моделей в современном русском языке При этом исследование конверсионных моделей способствует углублению изучения словообразовательной системы в данном языке Результаты анализа видов конверсии на материале русского языка могут быть использованы в развитии теории русского языка, таких областеи языкознания, как словообразование, лексикология, морфология, этимология и введены в программу преподавания русского языка вьетнамским студентам и тем, кто стремится глубже и в совершенстве владеть русским языком Материалы и результаты исследования могут использоваться в учебном процессе вузов с целью повышения знаний по теории языка, посвященных способам словообразования Кроме того, результаты исследования могут найти применение при научном описании грамматики русского языка, при составлении программ, учебников и пособий Цель и задачи исследования Цель нашей работы заключается в исследовании видов конверсии в словообразовании в современном русском языке Для достижения поставленной цели предполагается решение следующих задач: - обозреть научные работы русских лингвистов, посвящѐнные теории словообразования и способы словообразования; указывает, что обязательным условием адвербиализации является употребление деепричастия без зависимых слов: Школьникам положено отвечать стоя; Ленивый сидя спит, лѐжа работает (Пословица) В этом примере стоя, сидя, лѐжа — наречия, так как употребляются в функции обстоятельства и утрачивают глагольные признаки (значение действия, вид, временное значение) Чаще всего переходят в наречия деепричастия несовершенного вида Адвербиализованные деепричастия обычно стоят в постпозиции и являются обстоятельством образа действия: Бойцы сидели молча (В П Катаев, Рассказы); Он болен не шутя — и я не сомневаюсь Что в этой голове мучений было тьма… (М.Ю Лермонтов, Маскарад) Итак, адвербиализация как вид конверсии достаточно продуктивна в русском языке, однако, она менее распространена, чем субстантивация и адъективация Общеи мотивирующеи базои для адвербиализации являются качественные прилагательные, простые предлоги, существительные и деепричастия Адвербиализация является одним из видов общеязыкового процесса транспозиции, в основе которого лежит семантическое и функциональное тождество языковых единиц Рассмотрим и сравним употребление одних и тех же слов в роли других частей речи и в роли наречий: 70 В роли других частей речи В роли наречий - Когда-то это лицо было очень - Это звучало очень красиво, но красиво - и большой умный лоб, и непонятно (М.Л живые, тѐмные, большие глаза, и Занимательная Гаспаров, Греция правильный нос, и весь профиль Капитолийская волчица) (Д.Н Мамин-Сибиряк, Черты из жизни Пепко) - Не следует еѐ сердить раньше - И лишь знающий, как корабль времени (Е.И Федорова, Венские выглядел раньше, смог бы что-то кружева) заподозрить (А.С Шмат, Бейссел) - Помню, как я сидел тем тѐплым - Ты изменился, да и я совсем не та летним вечером и смотрел, как с наивная девушка, которая пару раз висящих свиных ног повар срезал с тобой вечером целовалась (А.Я для нас куски (Майкл вяленого Джонсон, мяса Сарычев, Атака ихтиандров) Золотая лихорадка…) - Дай мне богатую фантазию, - Я внимательно посмотрела на чтобы в нужный момент, в него, молча развернулась и пошла к нужное время, в нужном месте, выходу со двора (С Лубенец, молча или говоря, подарить кому- Школьная любовь) то необходимое тепло (А.Д СентЭкзюпери, Можно верить в людей…) 71 Выводы по главе II Наиболее продуктивным видом конверсии в русском языке является субстантивация Субстантивация делится на такие подвиды, как субстантивация на основе прилагательных, субстантивация на основе глагольных словоформ (причастий, инфинитивов), субстантивация на основе числительных, субстантивация на основе наречии и субстантивация на основе служебных слов (предлогов, союзов, частиц) Субстантивация на основе прилагательных и причастий более продуктивна, чем субстантивация на основе инфинитивов, числительных, наречии и служебных слов Адъективация также продуктивна в русском языке Адъективация является наиболее распространѐнной на основе глагола, который переходит в прилагательное в форме того или иного причастия Числительные, существительные, местоимения и наречия тоже участвуют в процессе адъективации, но отнюдь не столь велико Адвербиализация достаточно продуктивна в русском языке, однако, она менее распространена, чем субстантивация и адъективация Качественные прилагательные, простые предлоги, существительные и деепричастия могут участвовать в процессе адвербиализации Самым распространѐнным подвидом является адвербиализация на основе качественных прилагательных 72 ЗАКЛЮЧЕНИЕ Словарный состав русского языка находится в состоянии непрерывного изменения Одна из закономерностей развития словарного состава языка – пополнение его новыми словами Пополнение это происходит двумя путями: путѐм образования новых слов и путѐм заимствования слов из других языков Ведущую роль в развитии и обогащении лексического состава языка играет образование новых слов Словообразование ялвяется разделом языкознания, изучающиим структуру и семантику производных слов, способы их образования и объединения Объект словообразования - производное слово Результаты произведенного анализа свидетельствуют о том, что конверсия является продуктивным способом словообразования в русском языке Лингвисты имеют различные точки зрения при интерпретации термина «конверсия» При узком понимании конверсии к неи относятся только случаи полного совпадения исходного и результативного слов, а при широком – случаи совпадения их основ с участием словообразовательных аффиксов, что приводит к различию планов выражения производящеи и производнои единиц С учетом существующих точек зрения представляется целесообразным понимать под конверсиеи такои неаффиксальныи способ словопроизводства, в процессе которого мотивированная лексема, появляющаяся в результате перевода цельнооформленнои мотивирующеи (либо ее словоформы) в другую часть речи, полностью сохраняет план выражения последнеи , но приобретает новые морфологические и синтаксические функции 73 С учетом цельнооформленности производящих и производных слов в зависимости от частеречнои принадлежности последних в русском языкe выделяются различные виды конверсии Наиболее продуктивными видами конверсии в русском языке являются субстантивация, адъективация и адвербиализация С точки зрения принадлежности производящих слов к определеннои части речи в пределах видов конверсии, субстантивация делится на такие подвиды, как субстантивация на основе прилагательных, субстантивация на основе глагольных словоформ (причастий, инфинитивов), субстантивация на основе числительных, субстантивация на основе наречии и субстантивация на основе служебных слов (предлогов, союзов, частиц) Субстантивация на основе инфинитивов, числительных, наречии и служебных слов менее распространена, чем субстантивация на основе прилагательных и причастий Адъективация также распространена в русском языке Адъективация является наиболее продуктивной на основе глагола, переходящего в прилагательное в форме того или иного причастия Адвербиализация является достаточно продуктивным способом словообразования в русском языке, однако, она не распространена, как субстантивация подвергаются и адъективация качественные Процессу прилагательные, адвербиализации простые предлоги, существительные и деепричастия Самым распространѐнным подвидом является адвербиализация качественных прилагательных 74 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Абакумов С (1942), Современныи русскии литературныи язык, Изд-во «Советская наука», М Акаи О.М (2015), О грамматическои норме в современном русском языке, Изд-во «РГСУ», М., с 162-163 Богданов В.В (1977), Семантико-синтаксическая организация предложения, Изд-во «ЛГУ», Л Бондарко А.В (2005), Теория морфологических категории и аспектологические исследования, Изд-во «Языки славянских культур», М Виноградов В.В (1972), Русскии язык Грамматическое учение о слове, Изд-во «Высшая школа», М Виноградов В В (1975), Исследования по русскои грамматике Избранные труды, Изд-во «Наука», М Виноградов В.В (1975), О грамматическои омонимии в современном русском языке // Избранные труды Исследования по русскои грамматике, Изд-во «Наука», М., с 13-32 Волгоград: Изд-во ВолГУ (1999), Современныи русскии язык Система основных понятии: учебное пособие: в 2-х ч./ ред Л.Б Селезнева, ч I Понятия общие Фонетика Лексикология Словообразование (СРЯС) Высоцкая И.В (2006), Синкретизм в системе частеи речи современного русского языка, Изд-во «Наука», М 10 Гак В.Г (1983), Сравнительная типология французского и русского языков, Изд-во «Просвещение», М 75 11 Гак В.Г (2008), Беседы о французском слове: из сравнительнои лексикологии французского и русского языков, Изд-во «Наука» М 12 Гвоздев А (2005), Очерки по стилистике русского языка, Изд-во «КомКнига», М., с 256 13 Громова Д (1994), Субстантивация разных видов языковых единиц Ее возможности и пределы, СПб., с 119 14 Жлуктенко Ю.А (1958), Конверсия в современном англииском языке как морфолого-синтаксическии способ словообразования [Текст] / Ю.А Жлуктенко // Вопросы языкознания, No 5, с 53-56 15 Земская Е.А (1996), Активные процессы современного словопроизводства, Изд-во «Языки русскои культуры», М., с 90–141 16 Земская Е.А (2011), Современныи русскии язык Словообразование, Изд-во «Наука», М 17 Кубрякова Е.С (1974), Деривация, транспозиция, конверсия, No 5, c 64-76 18 Лопатин В В (1967), Субстантивация как способ словообразования в современном русском языке // Русскии язык Грамматические исследования, Изд-во «Наука», М., с 205-233 19 Лукин М.Ф (2006), Критерии перехода частеи речи в современном русском языке [Текст], Филологические науки, No 20 Москва: Академия (2002), Современныи русскии язык: Теория Анализ языковых единиц [Текст]: учебник/ под ред Е.И Дибровои, 544 с (СРЯД) 21 Москва: Высшая школа, (1989), Современныи русскии язык [Текст]: учебник / под ред В.А Белошапковои, 800 с (СРЯЗ) 76 22 Никитевич В.М (1985), Основы номинативнои деривации [Текст], Изд-во «Вышэишая школа», Минск 23 Никитевич В.М (1993), Теоретические основы деривационнои грамматики: в 2-х ч Гродно: ГрГУ, ч 1, 84 с.; ч 2, 86 с 24 Пассек В.В (1957), Некоторые вопросы конверсии Вопросы языкознания – No 1, с 144-148 25 Пешкова Л.Ф (1966), К проблеме транспозиции (субстантивация всех частеи речи и адъективация причастии во французском языке), Изд-во «Наука», М 26 Пешковскии А.М (1956), Русскии синтаксис в научном освещении, 7-е изд., Изд-во «Учпедгиз», М 27 Смирницкии А.И (1954), По поводу конверсии в англииском языке [Текст] / А.И Смирницкии // Иностранные языки в школе, No 3, с 12-24 28 Степанов Ю С (2006), Французская стилистика: в сравнении с русскои/ Ю.С Степанов, Изд-во «URSS», М 29 Трамова З.Х (2006), Словообразование имен существительных и наречии по конверсии (на материале современного карачаевобалкарского языка), Изд-во «Нальчик», М 30 Филиппова Л С (2009), Современныи русскии язык Морфемика Словообразование: учебное пособие, Изд-во «Наука», М 77 СЛОВАРИ Ахманова О С (1966), Словарь лингвистических терминов, Издво «Советская энциклопедия», М (СЛТ) Изд-во «Москва»: Советская энциклопедия (1990), Лингвистическии энциклопедическии словарь/ под ред В.Н Ярцевои (ЛЭС) Ожегов С И., Шведова, Н Ю (2009), Толковыи словарь русского языка, Изд-во «ООО ИТИ Технологии», М (ТСРЯ) Розенталь Д Э., Теленкова, М А (2003), Справочник по русскому языку Словарь лингвистических терминов [Текст], Изд-во «Оникс», М (СРЯ) СПИСОК ИСТОЧНИКОВ МАТЕРИАЛА Алекс Вуд (2004), Красивая жизнь, Изд-во «Панорама», М Александрова Н.Н (2016), Дар бессмертия, Изд-во «АСТ», М Андрей Озѐрный (2015), Лучше отдыхать одной, Изд-во «Художественная литература», М Анненская А.Н (2007), 8, Изд-во «ЛитРес», М Анненская А.Н (2014), В чужой семье, Изд-во «Директ-Медиа», М Антип В (2009), Преодоление кризиса и вкус жизни, Изд-во «Экмо», М Ахмотова А (1998), Один идѐт прямым путѐм , Изд-во «Эллис Лак», М Ахматова А.А (2013), Вечер, Изд-во «Свое», М Ахматова А.А (2014), Двадцать первое Ночь Понедельник, Издво «Азбука», М 78 10 Бакланов Г (2010), Июль 1941 года, Изд-во «Вече», М 11 Барто А., Очки, эл ресурс: https://russian-poetry.com/ochki/ 12 Бобышев Д (2014), То и чудо, что луг не затоптан…, Изд-во «Параллель», М 13 Брюсов В.Я (2011), Алтарь победы Юпитер поверженный, Издво «Книга по Требованию», М 14 Булгаков М.А (2004), Белая гвардия, Изд-во «АСТ», М 15 Виктория Чуйкова (2017), Дура История любви, или Кому нужна верность, Изд-во «АСТ», М 16 Вишневецкая М (2000), Вот такой гобелен, Изд-во «Журнал Знамя 8», М 17 Владимир Завгородний (2008), Adobe Photoshop CS3, Изд-во «Питер», М 18 Галанина Ю (2008), Пропавшая шпага, Украина 19 Галихин С (2009), Эра Водолея, или Каждый имеет право знать, Изд-во «Автор», М 20 Гарднер Э С (1958), Дело о кукле-непоседе, Изд-во «Эксмо», М 21 Гаспаров М Л (2016), Занимательная Греция Капитолийская волчица (сборник), Изд-во «Эксмо», М 22 Герцен А.И (1975), Былое и думы, Изд-во «Куйбышевское книжное», М 23 Горький М (1993), Истории фабрик и заводов, Изд-во «Наука», М 24 Диана Рейдо (2011), Вернуть себе удачу, Изд-во «Панорама», М 25 Джунковский В.Ф (2017), Воспоминания [Текст], Изд-во имени Сабашниковых, М 26 Евстратова Е.Н (2011), 500 сокровищ русской живописи, Изд-во «ОЛМА Медиа Групп», М 79 27 Ерофеев В (2015), Москва-Петушки, Изд-во «Азбука», М 28 Жильцова Н.С (2014), Академия Стихий Танец Огня, Изд-во «Эксмо», М 29 Зайцев Б.К (2000), Пастернак в революции, Изд-во «Алетея», М 30 Иванович Ю (2009), Невменяемый дракон, Изд-во «Алфа-книга», М 31 Ирина Красоткина (2008), Аутотренинги, Изд-во «АСТ», М 32 Ирина Саврина (2015), Рига – Тукумс, Изд-во «Ридеро», М 33 Исраэль Шамир (2016), Сирийская атака Путина, Изд-во «Алгоритм», М 34 Кандауров И.Н (2017), Решаем задачи по математике, Изд-во «АСТ», М 35 Ключевскии В.О (1987), Сочинения в девяти томах, том 9, Издво «Мысль», М 36 Конторович А.С (2011), Прорыв «попаданцев», Изд-во «Эксмо», М 37 Корзунова А (2013), Защитная магия дома, Изд-во «Научная книга», М 38 Королев В (2016), По делам Пушкина, Изд-во «ЛитРес», М 39 Кравченко Т Ю (2007), Санкт-Петербург в вопросах и ответах, Изд-во «АСТ», М 40 Красоткина И.Н (2013), Ароматерапия, Изд-во «Научная книга», М 41 Кривцова А В (2014), Разносолы из капусты Готовим, как профессионалы, Изд-во «Рипол», М 42 Кржижановскии С (1990), Возвращение Мюнхгаузена, Изд-во «Художественная литература», Ленинградское отделение 43 Лермонтов М.Ю (1972), Ангел смерти, Изд-во «ЦК ВЛКСМ», М 44 Майкл Джонсон (2012), Золотая лихорадка Как делают олимпийских чемпионов, Изд-во «Эксмо», М 80 45 Малов В (1982), Семь пядей, Изд-во «Детская литература», М 46 Мамин-Сибиряк Д Н (1958), Черты из жизни Пепко, Изд-во «Правда», М 47 Мария Куприянова (2007), Власть последнего Хранителя, Изд-во «Алфа-книга», М 48 Маяковскии В (2012), Облако в штанах, Изд-во «Эксмо», М 49 Михаил Ахманов (2005), Оглянись – пришельцы рядом, Изд-во «Эксмо», М 50 Михайлова И.А (2014), Книга о вкусной и здоровой пище Лучшие рецепты [Текст], Изд-во «ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», М 51 Морочко В.П (2009), Камни и молнии (сборник), Изд-во «АСТ», М 52 Николай Зорин (2008), Сестра моя – смерть, Изд-во «Цетрполиграф», М 53 Николай Лесков (2008), На ножах, Изд-во «Художественная литература», М 54 Овдиенко Г.Г (2015), Подготовка к ЕГЭ Русский язык и литература Экзаменационное сочинение, Изд-во «Владос», М 55 Ольрика Хан (2015), Пока Майдан не разлучит нас, Изд-во «Сканбук», М 56 Островский А (1950), На всякого мудреца довольно простоты, Изд-во «Искусство», М 57 Островскии А (1987), Горячее сердце, Изд-во «Искусство», М 58 Подрабинек А П (2014), Диссиденты, Изд-во «АСТ», М 59 Палеолог М Ж (2009), Тайный брак императора, Изд-во «Эксмо», М 60 Пастернак Б (2007), Доктор Живаго, Изд-во «Молодая гвардия», М 81 61 Паустовскии К.Г (1967), Стой, я потерял свою трубку (Том Романтики Блистающие облака), Изд-во «Художественная литература», М 62 Прозоров А.Д (2010), Креститель, Изд-во «Рипол Классик», М 63 Пушкин А.С (1930), Повести Белкина, Изд-во «АН СССР», М 64 Пушкин А.С (2010), Пиковая дама, Изд-во «Рипол Классик», М 65 Пушкин А.С (1962), Цветок (Собрание сочинений в 10 томах), Изд-во «ГИХЛ», М 66 Пушкин А.С (1975), Борис Годунов, Изд-во «Художественная литература», М 67 Пушкин А.С (2010), Евгений онегин, изд-во «Дрофа Плюс», М 68 Пыхалов И В (2015), Великая оболганная война, Изд-во «Художественная литература», М 69 Расторгуев А.П (2015), Атака мертвецов, Изд-во «Первое сентября», М 70 Рухленко Н.М (2015), Урок русского языка в 10-м классе, Изд-во «Первое сентября», М 71 Сарычев А Я (2010), Атака ихтиандров, Изд-во «Эксмо», М 72 Светлана Лубенец (2012), Школьная любовь (сборник), Изд-во «Эксмо», М 73 Светлана Ф., Дорога из ниоткуда в никуда, эл ресурс: https://www.stihi.ru/2005/01/10-696 74 Сент-Экзюпери А Д (2015), Можно верить в людей… Записные книжки хорошего человека, Изд-во «ООО ТД Алгоритм», М 75 Серова М.С (2007), Я стою миллионы, Изд-во «Эксмо», М 76 Соболев Г (2002), Русская революция и «немецкое золото», Издво «Нева», М 82 77 Степанова Н.И (2015), Заговоры сибирской целительницы Выпуск 22, Изд-во «Рипол-Классик», М 78 Сухарев Д (2019), Шестидесятники: Литературные портреты, Изд-во «Молодая гвардия», М 79 Татьяна Борщ (2015), Лунный календарь для женщин на 2016 год + календарь стрижек, Изд-во «АСТ», М 80 Тихоплав Т.С (2016), Идущие по пустыне, Изд-во «Художественная литература», М 81 Токарева В (2011), Хэппи энд, Изд-во «АСТ», М 82 Токарева В (2015), Сказать, не сказать, Изд-во «АзбукаАттикус», М 83 Толстои Л (1996), Война и мир, Изд-во «Лексика», М 84 Тургенев И.С (1981), Первая любовь, Изд-во «Наука», М 85 Федорова Е И (2016), Венские кружева, Изд-во «ПЦ Александра Гриценко», М 86 Форш О (1956), Горячии цех, Изд-во «художественная литература», М 87 Цветаева М., Я любовь узнаю по боли, эл ресурс: https://stihirus.ru/1/Cvetaeva/111.htm 88 Чехов А.П (1978), Чайка, Изд-во «Наука», М 89 Чехов А.П (1986), Скучная история, Изд-во «Правда», М 90 Чехов А (2000), Три сестры (Сборник: Чайка Три сестры Вишневый сад), Изд-во «Экмо», М 91 Чехов А (2011), Брак по расчету, Изд-во «Просвещение», М 92 Шаплыко К.И (1983), Село шагает в завтра, Изд-во «Ураджай», Минск 83 93 Шевчук Д.А (2009), Инвестиции, Изд-во «Художественная литература», М 94 Шмат А.С (2011), Бейссел, Изд-во «Художественная литература», М 95 Шостакович Д (1993), Письма к другу, Изд-во «Композитор», Санкт-Петербург 96 Энни Уэст (2014), В объятиях «Центрполиграф», М 84 незнакомца, Изд-во ... лин? ?в? ?ст? ?в, по? ?в? ?щѐнные теории сл? ?в? ?образ? ?в? ?ния и способ? ? сл? ?в? ?образ? ?в? ?ния; - рассмотреть ко? ?в? ?рсию как способ сл? ?в? ?образ? ?в? ?ния; - пр? ?в? ?сти анализ в? ?д? ?в ко? ?в? ?рсии как способ? ? сл? ?в? ?образ? ?в? ?ния Методы... задачеи сл? ?в? ?образ? ?в? ?ния ? ?в? ?яется определение понятия ? ?способ сл? ?в? ?образ? ?в? ?ния? ? и классификация способ? ?в сл? ?в? ?образ? ?в? ?ния в с? ?в? ?еменном русском языке Классифицируя способ? ? сл? ?в? ?образ? ?в? ?ния, лин? ?в? ?сты... прои? ?в? ?дное сл? ?в? ?, изучающееся в плане в? ?ражения и в плане содержания 16 Среди способ? ?в сл? ?в? ?образ? ?в? ?ния, сущес? ?в? ?ющих в с? ?в? ?еменном русском языке, следует в? ?делить ко? ?в? ?рсию Термин ? ?ко? ?в? ?рсия? ? ? ?в? ?яется

Ngày đăng: 14/02/2021, 15:36

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

  • Đang cập nhật ...