Đừng vờ như anh không cần em Our love ain’t water under the bridge Tình mình đâu phải nước chảy qua cầu Say that our love ain’t water under the bridge Yêu thương này đâu phải bèo trôi. S[r]
(1)Lời hát: Water under The Bridge - Adele ft Masen Lia
Water under The Bridge (Nước chảy qua cầu) thành ngữ phổ biến Anh, tức chuyện khơng tốt trôi qua, không nên lo nghĩ hay nhắc lại Dụng ý Adele muốn thể qua nhan đề này, đón nhận điều mẻ, bỏ lại hờn giận, ác cảm lại đằng sau, tinh thần của album mà Adele chia sẻ: “25 album hàn gắn vết thương khứ”.
“Water Under The Bridge” ca khúc viết người bạn đời Adele, Simon Konecki- người cô nàng hạ sinh bé trai tên Angelo vào mùa thu năm 2012 Bài hát xoay quanh việc Simon Konecki tốt đẹp, đến mức việc Adele chờ đợi ngày anh trở nên tồi tệ điều khơng thể xảy Có thể nói nàng hài lịng với mối quan hệ này: “Đây mối quan hệ mà ln mong muốn, kiện đáng ghi nhớ…”
Hãy lắng nghe, cảm nhận học tiếng Anh qua hát hát có lời dịch “Water Under The Bridge” đầy xúc động Adele.
If you’re not the one for me
Nếu anh nửa dành cho em Then how come I can bring you to your knees Thế thì, em quay lại chinh phục anh
If you’re not the one for me
(2)Tại em lại ghét suy nghĩ tự thế…? And if I’m not the one for you
Và em nửa dành cho anh You’ve gotta stop holding me the way you Thì đừng níu giữ em lúc
Oh honey if I’m not the one for you
Ôi người yêu, em nửa dành cho anh? Why have we been through what we have been through Tại vượt qua tất chuyện It’s so cold out here in your wilderness
Sự lạnh giá tỏa từ hoang dại anh
I want you to be my keeper but not if you are so reckless
Nếu anh không liều lĩnh, làm người cho em dựa vào If you’re gonna let me down, let me down gently
Nếu muốn làm tổn thương em, xin làm điều tất dịu dàng lại Don’t pretend that you don’t want me
Đừng giả vờ anh không muốn em Our love ain’t water under the bridge Tình đơi ta đâu phải nước chảy qua cầu Say that our love ain’t water under the bridge
Hãy nói tình đơi ta nước chảy qua cầu What are you waiting for?
Anh chờ đợi điều gì?
You never seem to make it through the door And who are you hiding from?
It ain’t no life to live like you’re on the run Have I ever asked for much?
(3)The only thing that I want is your love
Chỉ mong muốn điều tình yêu anh If you’re gonna let me down, let me down gently
Nếu muốn làm tổn thương em, xin làm điều tất dịu dàng lại Don’t pretend that you don’t want me
Đừng vờ anh không cần em Our love ain’t water under the bridge Tình đâu phải nước chảy qua cầu Say that our love ain’t water under the bridge Yêu thương đâu phải bèo trôi
Say it ain’t so, say it ain’t so Say it ain’t so, say it ain’t so Say it ain’t so, say it ain’t so Say it ain’t so, say it ain’t so Xin nói với em thêm ngàn lần
kiện học tiếng Anh qua hát hát có lời