第 15 第.2 I SỬ DỤNG NHỮNG TỪ CHO SẴN VIẾT THÀNH CÂU CÓ NGHĨA THEO MẪU れれれ れれれれれれれれれれれれ れ→れれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれ→れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれ→れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれ→れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれ→れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれ→れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれ→れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれ→れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれ→れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれ→れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれ→れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ II SỬ DỤNG NHỮNG TỪ CHO SẴN TRONG DẤU ( ) ĐỂ TRẢ LỜI CÁC CÂU HỎI SAU れれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ →れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ - 1/2 - れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ III SỬ DỤNG NHỮNG TỪ CHO SẴN, THÊM TỪ VÀ VIẾT THÀNH CÂU CÓ NGHĨA れれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ - 2/2 - ... れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ - 2/ 2 -