第 第.2 I SỬ DỤNG NHỮNG TỪ CHO SẴN TRONG DẤU ( ) ĐỂ TRẢ LỜI CÁC CÂU HỎI SAU れれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれAnh れれれれれれれれれれれれれれれれれ れれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれ れれれれれれれれれれれれHa Long れれれれれれれれれれれれ れれ れ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれ II SẮP XẾP CÁC TỪ SAU THÀNH CÂU HOÀN CHỈNH れれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれHanh れれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれPhuong れれれれれれれれれれれれれHa Noi れれれれれ れれGiang れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ III DỊCH NHỮNG CÂU SAU SANG TIẾNG NHẬT れれTháng trước bạn Quyên Vũng Tàu thuyền れれHàng ngày đến trường れれNăm trước, anh Hoà Trung Quốc máy bay れれTuần quê tàu điện れれHôm qua cô giáo Takahashi đến ngân hàng xe tắc xi Hàng ngày đến trường xe đạp _ Tuần trước, Tôi quê người yêu xe máy _ Tháng sau giáo viên Sato nước máy bay ...れれれれれれれれれれれれれれれHanh れれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれPhuong れれれれれれれれれれれれれHa Noi れれれれれ れれGiang れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ III DỊCH NHỮNG CÂU SAU SANG TIẾNG NHẬT れれTháng trước... れれHàng ngày đến trường れれNăm trước, anh Hoà Trung Quốc máy bay れれTuần quê tàu điện れれHôm qua cô giáo Takahashi đến ngân hàng xe tắc xi Hàng ngày đến trường xe đạp ... _ Tuần trước, Tôi quê người yêu xe máy _ Tháng sau giáo viên Sato nước máy bay