1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Ngữ pháp tiếng Pháp

11 181 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 11
Dung lượng 27,18 KB

Nội dung

Ngữ pháp tiếng Pháp Danh từ (le nom) Trong tiếng Pháp, danh từ mang giống đực (masculin) giống (féminin) đồng thời giống Ly vớ d: Danh t ging c: garỗon (cu bé), homme (người đàn ông), jour (ngày), père (bố)  Danh từ giống cái: fille (cô bé), femme (người phụ nữ), nuit (đêm), mère (mẹ)  Cả giống: professeur (giáo viên), dentiste (nha sĩ), auteur (tác giả) Danh từ thay đổi theo số lượng (singulier: số hay pluriel: số nhiều) giống (le boulanger/la boulangère: người bán bánh mì) Đại từ (le pronom) Các tiếng Pháp bao gồm: Ngôi Nghĩa tiếng Việt je tu bạn (không trang trọng, xưng hô thân thiện) il/elle anh ấy/cô nous vous bạn, bạn (trang trọng) ils/elles anh ấy/các cô Nếu trường hợp nhóm người vừa có nam nữ ngơi thứ ba số nhiều, ta sử dụng ils Động từ (le verbe) Động từ tiếng Pháp chia làm nhóm (3 groupes):  Nhóm (1er groupe): động từ có er aimer (yêu), manger (ăn), chanter (hát), regarder (nhìn)  Nhóm (2ème groupe): động từ có -ir finir (kết thúc), réussir (thành cơng), hạr (căm thù)  Nhóm (3ème groupe): động từ lại, xem bất quy tắc (irrégulaire) aller (đi), avoir (có),faire (làm), être (thì, là, ở, bị, được) Động từ chia biến đổi theo chủ ngữ, cách câu Riêng động từ être avoir sử dụng để chia kép Sau ví dụ chia động từ aimer (1er groupe), finir (2ème groupe), être,avoir, aller (présent de l'indicatif) Ngơi Aimer Finir Être Avoir Aller Je aime finis suis vais Tu aimes finis es as vas Il/Elle aime finit est a va Nous aimons finissons sommes avons allons Vous aimez finissez êtes Ils/Elles aiment finissent sont avez allez ont vont Đặc biệt, tiếng Pháp có dạng gọi động từ tự phản (verbe prominal) mang nghĩa phản thân, hỗ tương tự động gây Ví dụ: se réveiller (tự thức dậy), se regarder(nhìn nhau), s'appeler (xưng danh) Ngôi se réveiller se regarder s'appeler Je me réveille me regarde m'appelle Tu te réveilles te regardes t'appelles Il/Elle se réveille se regarde s'appelle Nous nous réveillons nous regardons nous appelons Vous vous réveillez vous regardez vous appelez se regardent s'appellent Ils/Elles se réveillent Các (les temps) Présent Passé simple Imparfait Passé composé de l'indicatif Passé antérieur Futur Conditionnel présent Conditionnel passé Các cách (Les modes) Trạng từ (l'adverbe) Mạo từ (l'article) Danh từ trạng ngữ Le nom complément circonstanciel Danh từ làm trạng ngữ cho biết điều kiện tình mà động từ diễn đạt hoàn tất hành động Các trạng ngữ trả lời câu hỏi : đâu ? ? cách ? ? ? ? v.v… Chúng đặt sau động từ Như vây có trạng ngữ nơi chốn, thời gian, phương cách, đo lường, kèm theo, khiếm khuyết, nguyên nhân, mục đích lợi ích, giá cả, phương tiện, v.v… Sự cấu tạo trạng ngữ (Construction des compléments circonstanciels) Trạng ngữ, thường dẫn đến giới từ, cấu tạo trực tiếp : Elle vient cette semaine Paris (Tuần này,cô đến Paris) Elle marche avec lenteur (Bà bước chậm chạp) Depuis mardi, je ne l’ai pas vu (Từ thứ ba, khơng gặp anh ta) II est parti mardi (Ơng hôm thứ ba) Trạng ngữ nơi chốn (Le complément circonstanciel de lieu) • Trạng ngữ nơi chốn đặt sau động từ trả lời câu hỏi : đâu ? (où ?), từ đâu ? (d’où), qua đâu ? (par où ?) Theo nghĩa đen, diễn đạt sau : - nơi : Je réside Lyon (Ông cư trú Lyon) - nơi đến : Elle se rend la campagne (Cô đồng quê) - nơi từ : Un rat sortit de terre (Con chuột từ đất chui lên) - nơi mà tránh xa : Elle éloigna la lampe du livre (Cô đưa đèn tránh xa sách.) - nơi mà ngang qua : II a sauté par la fenêtre (Hắn ta nhẩy ngang qua cửa sốj Theo nghĩa bóng, trạng ngữ cho biết nguồn gốc người: II est issu de famille paysanne (Ơng xuất thân từ gia đình nơng dân) • Trạng ngữ đưa đến giới từ sau : : II est arrivé la gare (Anh đến nhà ga) II puise de l’eau une source (Nó múc nước suối.) de : Elle s’écarte de la route:(Cô tránh xa đường.) II est né de parents modestes (Cậu sinh từ cha mẹ khiêm tốn) par : Le train passe par la vallée (Tàu hỏa ngang qua thung lũng) vers : Elle marche vers la voiture (Cô hướng xe} chez : Elle se rend chez son ami (Cô đến nhà người bạn) dans : Entrez dans la chambre (Hãy vào phòng ngủ) sur : Mettez le livre sur la table (Hãy đặt quyến sách lên bàn) sous : Cherchez sous le buffet (Hãy tìm tủ buýp-phê) pour : Elle a pris le train pour Toronto (Cô đáp chuyến tàu hỏa Toronto) en : Restez en classe (Các em lại lớp) từ parmi (kèm theo từ số nhiều), jusqu’à, contre, v.v… Lựu ý : Trạng ngữ cấu tạo khơng có giới từ (đừng nhầm lẫn với “bố ngữ vật trực tiếp”) II demeure rue Victor Hugo (Anh đường Victor Hugo) Trạng ngữ thời gian (Le complément circonstanciel de temps) • Trạng ngữ thời gian trả lời câu hỏi : ? (quand ?), ? (combien de temps ?), từ bao lầu ? (depuis combien de temps) - ngày hành động : Je prends des vacances en aout (Tôi nghỉ phép vào tháng tám) - thời điểm hành động : Elle est sortie cinq heures (Cô khỏi lúc giờ) - thời lượng hành động : II marcha trente jours (Ơng 30 ngày.) • Trạng ngữ thời gian dẫn đến giới từ sau : : À l’aube, la campagne s’anime (Vào lúc bình minh, đồng quê trở nên nhộn nhịp.) de : II est venu de bonne heure (Anh đến từ sớm) dans : J’aurai terminé dans un instant (Tôi làm xong chốc lát) en : La neige est tombée en janvier (Tuyết rơi vào tháng giêng) vers : Le vent se leya vers le soir (Gió lên vào buổi tối) sur : Elle rentrera sur les six heures (Khoảng sau sáu tiếng đồng hồ, cô trở về) pour : Elle est partie pour deux jours (Bà vòng hai ngày) durant : Je l’ai vu durant mon voyage (Tôi gặp anh du lịch) Lưu ý : Trạng ngữ thời gian cấu tạo trực tiếp khơng có giới từ (đừng nhầm lẫn với “bổ ngữ vật trực tiếp”) II resta un mois l’étranger (Ơng lại nước ngồi tháng) Trạng ngữ phương cách, phương diện so sánh (Les compléments circonstanciels de manière, de point de vue, de comparaison) • Các trạng ngữ trả lời câu hỏi : bng cỏch no ? (comment, de quelle faỗon.?), tng quan với với ? (par rapport qui ? quoi ?), phương diện ? (de quel point de vue ?), v.v… Chúng diễn đạt sau : - cách mà hành động thực : II travaille avec ardeur (Anh làm việc hăng say.) - phương diện xét đến : Elle réussit mieux en mathématiques (Cô thành công mơn tốn.) - so sánh : II est grand pour son âge (Cậu lớn so với lứa tuổi cậu ấy) • Các trạng ngữ dẫn đến giới từ sau : : Elle allait grands pas (Cô nhanh) de : Regarder d’un air distrait (Nhìn với vẻ lơ đãng) en : Examiner la lettre en ailence (Kiếm tra thư im lặng) avec : Elle refusa avec mépris (Cô từ chối cách khinh bỉ) sans : II le regarde sans colère (Ơng nhìn mà khộng giận dữ) pour : II a bien réussi, pour un essai (Ơng thành cơng thử nghiệm) selon : Selon ses dires, il est innocent (Theo lời nói vơ tội) • Các trạng ngữ cấu tạo trực tiếp : Elle marchait la têtẹ haute (Bà ta ngẩng cao đầu bước đi) • Những bổ ngữ so sánh dẫn đến liên từ “comme” “que”: II conduisait comme un fou (Anh lái xe người điên) Elle est plus grande que son frère (Cô cao anh trai cô ấy) Ghi : Trong hai trường hợp sau này, người ta “fou” “frère” làm chủ ngữ động từ hiểu ngầm : II conduisait comme un fou conduirait Elle est plus grande que son frère n’est hơn, từ “frère’‘ làm bỗ ngữ từ so sánh “plus grande” Trạng ngữ giá đo lường (Les compléments de prix et de mesure) • Các trạng ngữ trả lời câu hỏi : giá ? (à quel prix) ? (combien ?) Chúngng diễn đạt sau : - giá : II a payé ce terrain une forte somme (Ông trả số tiền lớn cho khu đất này.) - kích thước đo lường : La piste du stade mesure quatre cents mètres (Đường băng sân vận động đo bốn trăm mét) - trọng lượng : Ce paquet pèse trois kilos (Gói hàng cân nặng ba ký) • Các trạng ngữ dẫn nhập cát giới từ sau : : Le terrain est un prix excessif (Khu đất trị giá mức đáng) pour : Pour cette somme, je vous le donne (Với số tiền này, giao cho bạn đó) de : Le thermomètre est descendu d’un degré (Nhiệt kế hạ xuống độ) sur : La plage s’étend sur plusieurs kilomètres (Bờ biến trải đài nhiều số) Lưu ý : Các trạng ngữ cấu tạo trực tiếp (đừng nhầm lẫn vối “bô ngữ vật trực tiếp”) Un tableau de mtre se vend plusieurs millions (Một danh họa bán nhiều triệu bạc) Trạng ngữ đồng hành khiếm khuyết (Les compléments circonstanciels d’accompagnement et de privation) • Các trạng ngữ đồng hành khiếm khuyết trả lời câu hỏi : kèm theo ? ? (accompagné de qui ? ou de quoi ?) với ? với ? (avec qui ou quoi ?) ; không kèm theo ? ? (sans être accompagné de qui ? ou de quoi ?) Chúng diễn đạt sau : - đồng hành : II est parti en vacances avec sa mère.(Nó nghỉ với mẹ nó) L’appareil est vendu avec ses accessoires (Cái máy bán kèm theo phụ tùng.) - khiếm khuyết : Elle est venue sans son frère (Cô đến mà khơng có anh ấy) • Các trạng ngữ kèm theo khiếm khuyết đưa đến giới từ sau : avec : Elle se promène avec son chien (Bà dẫn chó dạo chơi) Elle est partie avec des amis (Cô với người bạn) sans : II voyage sans sa femme (Ông du lịch mà khơng có vợ ơng cùng) II vit seul, sans ressources (Anh ta sống mình, mà lại nghèo) Trạng ngữ phương tiện (Le complément circonstanciel de moyen) • Trạng ngữ phương tiện trả lời câu hỏi đặt saụ động từ : nhờ hoăc ? (au moyen de qui ou de quoi ?) với ? (en quoi ou avec quoi ?) phần ? (par quelle partie ?) Nó diễn đạt sau : - công cụ : Elle écrivit son nom avec un crayon (Cơ dùng bút chì viết tên mình) - vật liệu : La cheminée est en marbre (Lò sưởi đá cẩm thạch) - phận thân thể : Je le pris par le bras (Tôi nắm cánh tay bắt lấy nó) - thành phần đồ vật : Pierre me tira par la manche (Pierre nắm tay áọ kéo tối) • Trạng ngữ phương tiện đưa đến giới từ sau : : Tracez vos lignes la règle (Hãy gạch hàng thước kẻ) avec : II découpe la gravure avec des ciseaux (Nó dùng kéo để cắt hình) de : Elle le poussa de l’épaule.(Cơ dùng vai đi) par : Elle le saisit par le cou (Cô nắm cổ anh ta) en : La cloison est faite en carreaux de plâtre (Vách ngăn làm gạch thạch cao) Trạng ngữ nguyên nhân (Le complément circonstanciel de cause) • Trạng ngữ nguyên nhân trả lời câu hỏi đặt sau động từ : ? (pourquoi ?), lý gì? (pour quelle raison ?) tác dụng ? (sous l’effet de quoi ?) Nó diễn đạt sau : - nguyên nhân (nghĩa đen) : Elle est morte d’un cancer (Bà chết bị ung thư) - lý (nghĩa bóng) : II est entré par erreur (Anh bước vào nhầm lẫn) • Trạng ngữ ngun nhân đưa đến giới từ sau : de : II resta muet de surprise (Anh bất ngờ phái câm lặng.) par : Elle renversa un verre par inadvertance (Cô sơ ý làm đổ ly.) pour : II fut félicité pour son succès (Ơng ca ngợi thành công) Trạng ngữ đối nghịch (Le complément circonstanciel d’opposition) Trạng ngữ đối nghich (cũng gọi “sự nhượng bộ”) dẫn nhập giới từ malgré (= mặc dầu, bất chấp) giới ngữ en dépit de (= mặc dầu, bất chấp) Trạng ngữ cho biết nguyên nhân đối nghịch với hành động động từ diễn đạt sau : Elle sortit malgré la pluie (Bà ta bất chấp trời mưa) En dépit de sa tristesse, elle souriait (Mặc dầu buồn rầu, cô mỉm cười) Trạng ngữ mục đích hoạc lợi ích (Le complément circonstanciel de but ou d’intérêt) • Trạng ngữ mục đích lợi ích trả lời câu hỏi đặt sau động từ : với ý định ? [dans quelle intention ?], lợi ích ? [au propt de qui ?] để chống lại chống lại ? [contre qui ? ou contre quoi ?] Nó diễn đạt sau : - mục đích : Tout le monde se réunit pour le cortège (Mọi người tập trung lại đế rước) - lợi ích : Elle travaille pour ses enfants (Bà làm việc minh) - thái độ thù địch : II n’a jamais rien fait contre ses amis (Nó khơng làm điều để chống lại bạn bè nó) Trạng ngữ mục đích lợi ích đưa đến giới từ sau : : J’ai volé son secours.(Tơi bay đến để cứu nó) pour : Prends un savon pour ta toilette (Hãy lấy xà-phòng để tắm rửa) dans : Elle travaille dans l’espoir de réussir (Cô làm việc với niềm hy vọng thành công) contre : II a voté contrè cette loi (Anh bỏ phiếu chống lại luật này.) Vị trí trạng ngữ (La place des compléments circonstanciels) Các trạng ngữ thường có vị trí di động câu Chúng thường đặt sau động từ bô ngữ vật ; có nhiều trạng ngữ, kết thúc câụ trạng ngữ dài : On devinait sa peur, en ce moment, sous l’impassibilité du visage (Chúng ta dự đốn nỗi sợ hãi lúc này, dáng vẻ thản nhiên gương mặt) Dẫu trạng ngữ, đặc biệt trạng ngữ nơi chốn thời gian, đứng trước động từ : Le mạrdi matin, huit heures, elle prit l’avion pour Toronto (Sáng thứ ba, lúc tám giờ, cô máy bay đến Toronto) Tham khảo thêm Tiếng pháp SALUTATIONS Bonjour: Chào ban ngày (tính từ 0h đến 12h trưa) [bông zua] Bonsoir: Chào buổi tối.[bông soa] Salut: Chào thân mật [sa luya] Au revoir: Tạm biệt [Ô rơ voa] Bonne nuit: Chúc ngủ ngon [bông nuy] Bonjour tout le monde : Chào tất người [bông zua tu lê môn dờ] Bonjour mes amis : Chào người bạn [bông zua mê za mi (ở s từ mes nằm e a từ amis nên ta đọc thành z (đọc nối qua) ] Bây ta qua Je = Tôi Tu = Bạn Il = Anh Elle = Cô Nous = Chúng Vous = Các bạn Ils = Các anh Elles = Các cô Bây học động từ ALLER Aller có nghĩa sử dụng để hỏi thăm sức khỏe Đầu tiên chia động từ Aller Je vais Tu vas Il va Elle va Nous allons Vous allez Ils vont Elles vont Exemples : Bien : Khỏe/tốt Je vais bien : khỏe Je ne vais pas bien : Tôi không khỏe ( ne + verbe + pas : phủ định (không) ) Vous allez bien ? = Tu vas bien ? : bạn có khỏe khơng ? Comment vas- ta ? = Comment allez vous ? Comment va-t-il ? : Anh có khỏe khơng ? (giữa nguyên âm ta thêm chữ t giữa) Comment va-t-elle ? : Cơ có khỏe khơng ? Çava ? = Comment ỗava ? (lờn ging ch ny) : bn cú khe khụng ? -> ỗava ! (xung ging chỗ này) Çava bien Bien Très bien : Rất khe Pasmal : tm tm Comme ci, comme ỗa : lúc lúc khác Mal : tệ Çava bien, et toi ? = ỗava bien, et vous ? : Tụi khỏe, bạn ? Merci : Cảm ơn Merci beaucoup : Cảm nhiều Số đếm :: les nombres cardinaux - zéro 1- un 2- deux 3- trois 4-quatre 5-cinqt 6-six 7-sept 8-huit 9-neuf 10-dix 11- onze 12 - douce 13- treize 14- quatorze 15- quinze 16- seize 17- dix-sept 18- dix-huit 19- dix neuf 20- vingt 21- vingt et un 22- vingt-deux 23- vingt-trois 24- vingt-quatre 25- vingt-cinq 26- vingt-six 27- vingt-sept 28- vingt-huit 29- vingt-neuf 30- trente 31- trent et un 41- quarante et un 51- cinqante et un 61- soixante et un 71- soixante et onze 81- quatre - vingt -un 91- quatre - vingt - onze 10- dix 20- vingt 30- trente 40- quarante 50- cinquante 60- soixante 70- soixante-dix 80- quatre-vingts 83- quatre-vingt-trois 90- quatre-vingt-dix 100- cent 101- cent un 102- cent deux 200 - deux cents 350 - trois cent cinquante 000-mille 000- deux mille 10 000 - dix mille 100 000 - cent mille 000 000 - un million 10 000 000 - dix millions 100 000 000 - cent millions 000 000 000- un milliard 10 000 000 000- dix milliards Khoảng 10 :: onzaine Khoảng 12 :: douzaine Thêm tiếp thứ (trong tuần) tháng (trong năm ^^) Lundi (thứ hai) Mardi (thứ ba) Mercredi (thứ tư) Jeudi (thứ năm) Vendredi (thứ sáu) Samedi (thứ bảy) Dimanche (chủ nhật) Janvier Février Mars Avril Mai Juin Juillet Aôut Septembre Octobre Novembre Décembre Câu chúc tiếng pháp Bonne nuit: Chúc ngủ ngon Bonne chance: Chúc may mắn Bon courage: Chúc can đảm Bon voyage: Chúc môt chuyến vui vẻ Bon appétit: Chúc ngon miêng À votre santé: Chúc sức khỏe Bon anniversaire: Chúc mừng Sinh nhât

Ngày đăng: 30/05/2018, 20:34

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w