Khái quát lịch sử tiếng Việt Khái quát lịch sử tiếng ViệtKhái quát lịch sử tiếng ViệtKhái quát lịch sử tiếng ViệtKhái quát lịch sử tiếng ViệtKhái quát lịch sử tiếng ViệtKhái quát lịch sử tiếng ViệtKhái quát lịch sử tiếng ViệtKhái quát lịch sử tiếng ViệtKhái quát lịch sử tiếng ViệtKhái quát lịch sử tiếng ViệtKhái quát lịch sử tiếng ViệtKhái quát lịch sử tiếng ViệtKhái quát lịch sử tiếng ViệtKhái quát lịch sử tiếng ViệtKhái quát lịch sử tiếng ViệtKhái quát lịch sử tiếng ViệtKhái quát lịch sử tiếng ViệtKhái quát lịch sử tiếng ViệtKhái quát lịch sử tiếng ViệtKhái quát lịch sử tiếng ViệtKhái quát lịch sử tiếng ViệtKhái quát lịch sử tiếng ViệtKhái quát lịch sử tiếng ViệtKhái quát lịch sử tiếng ViệtKhái quát lịch sử tiếng ViệtKhái quát lịch sử tiếng ViệtKhái quát lịch sử tiếng Việt
PHÂN MÔN TIẾNG VIỆT Bài: (SGK Ngữ Văn 10, tập 2, bản) CẤU TRÚC BÀI HỌC KHÁI QUÁT Lịch sử tiếng Việt qua thời kì Thời kì dựng nước Thời kì Bắc thuộc chống Bắc thuộc LỊCH Thời kì độc lập tự chủ SỬ Thời kì Pháp thuộc Từ sau CMTT đến TIẾNG VIỆT Chữ viết tiếng Việt I LỊCH SỬ PHÁT TRIỂN CỦA TIẾNG VIỆT: Tiếng Việt thời kì dựng nước: Tiếng Việt có nguồn gốc địa Thuộc họ ngôn ngữ Nam Á, dòng Môn-Khmer có quan hệ mật thiết với tiếng Mường, Khmer Tiếng Việt cổ ( Tiếng Việt Mường chung) Dựa vào SGK, em xác định rõ nguồn gốc quan hệ họ hàng tiếng Việt ? khasi Họ Nam Á mon Munda khmer pear Nicobar Aslian Mon -Khmer bahnar katu Việt – mường khamú palaung Việt Mường Khmer Môn Hai Hal Pi Ba Bốn Pon Buon Pon Tay Thay Day Tai Con Con Ko: n Kon Đất Tất Dey Ti … … … … Theo em, phát triển tiếng Việt thời kì có điểm đáng lưu ý ? I LỊCH SỬ PHÁT TRIỂN CỦA TIẾNG VIỆT: Tiếng Việt thời kì Bắc thuộc chống Bắc thuộc: Tiếng Việt phát triển mối quan hệ với ngôn ngữ họ Nam Á I LỊCH SỬ PHÁT TRIỂN CỦA TIẾNG VIỆT: Tiếng Việt thời kì Bắc thuộc chống Bắc thuộc: Có quan hệ tiếp xúc với tiếng Hán lâu dài, sâu rộng Vay mượn từ ngữ Hán Việt hóa thành cách đọc Hán Việt (từ Hán Việt) Sử dụng từ Hán Việt Việt - Mai anh Hà Nội à? Đi gì? - Phi - Hội liên hiệp phụ nữ Việt Nam; - Không có quý độc lập, tự Chữa câu sai cấu trúc • Qua truyện cổ tích Tấm Cám giúp ta hiểu sâu sắc sống tủi nhục người gái mố côi • “Hạnh phúc”, điều mà bao đời người mơ ước Chữa câu sai logic • Qua nhân vật chị Dậu, ta thấy chất xấu xa chế độ thực dân phong kiến • Qua Truyện Kiều, Nguyễn Du xứng đáng đại thi hào thi ca Việt Nam Tránh dùng câu mơ hồ • “Chống lây lan sống chung với AIDS” • Tôi thương vợ anh anh Phong cách ngôn ngữ • Đẹp vô cùng, đẹp mê hồn, đẹp lắm… phong cách văn chương • Đẹp cực, đẹp hết sảy, đẹp phải biết, đẹp đẹp phong cách ngữ Yêu cầu sử dụng tiếng Việt giao tiếp • Phát âm theo âm chuẩn tiếng Việt • Viết tả • Câu phải ngữ pháp, quan hệ ý nghĩa • Các câu liên kết chặt chẽ • Nói, viết phù hợp với phong cách ngôn ngữ Ca dao, tục ngữ Người thương ơi! cho anh nhắn điều Dẫu mai quán chiều lều ưng Anh tưởng giếng nước sâu Anh nối sợi gầu dài Ai ngờ giếng nước cạn Anh tiếc hoài sợi dây Ai đem rắc bướm lên hoa Rắc bèo xuống giếng, rắc ta vào nàng Ai đem nhuộm cho vàng Nhuộm đời cho bạc, cho nàng phụ ta Thuyền có nhớ bến Bến khăng khăng đợi thuyền Văn chương “Ngày ngày mặt trời qua lăng Thấy mặt trời lăng đỏ Ngày ngày dòng người thương nhớ Kết tràng hoa dâng bảy mươi chín mùa xuân” (Viếng lăng Bác – Viễn Phương) “Lịch sử thường sẵn trang đau thương, mà trang vui vẻ; bậc anh hùng hay gặp bước gian nguy, kẻ trung nghĩa thường lâm cảnh khốn đốn” (Nguyễn Đình Thi) • Nhiều: số lượng lớn • Sẵn: có nhiều đến mức thỏa mãn yêu cầu; không mong đợi • Ít: có số lượng nhỏ • Hiếm: khó tìm quý, mong đợi Yêu cầu sử dụng tiếng Việt nói, viết • Đúng theo chuẩn mực tiếng Việt • Sử dụng sáng tạo, linh hoạt theo phương thức, theo phép tu từ CỦNG CỐ - DẶN DÒ I CỦNG CỐ: nhóm thảo luận, chọn đáp án sau phút hội ý, nhóm đại diện xung phong trả lời II DẶN DÒ: 1a/ hên xui 1b/ hên sui Đ S 2a/ tóm tắc 2b/ tóm tắt 3a/ ốc bươu 3b/ ốc biêu Đ S Đ S 4a/ dô tâm S 4b/ vô tâm Đ 5a/ xuýt xoa Đ 5b/ xoa S 5c/ soa S 5d/ suýc soa S DẶN DÒ • Nắm vững yêu cầu nói, viết tiếng Việt • Viết đầy đủ phần đề cương vào • Làm đầy đủ phần luyện tập SGK/40 vào tập • Soạn “Chuyện chức phán đền Tản Viên”