1. Trang chủ
  2. » Tất cả

Интонация

178 3 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 178
Dung lượng 3,27 MB

Nội dung

ИЛ Муханов ИНТОНАЦИЯ В ПРАКТИКЕ РУССКОЙ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ 4-е издание, исправленное кя РУССКИЙ язык КУРСЫ Москва 2006 УДК 808.2-561.72 (075)-0546 ББК 81.2 Рус-923 М92 Муханов И.Л М92 Интонация в практике русской диалогической речи —4-е изд., исправл —М.: Русский язык Курсы, 2006 - 176 с I8ВN 5-88337-105-1 Пособие вклю чает 16 диалогов по обиходно-разговорны м темам Все диалоги сопровождаются лексико-грам м атическим и и интонационны ми разработками, а также коммуникативно-речевы ми заданиями П редназначается для широкого круга иностранны х учащихся, владе­ ющих основами грамматического и звукового строя русского язы ка и ж е­ лаю щ их усовершенствовать свои произносительны е и и нтонационно-речевые навыки Наличие звукового приложения, подробных комментариев и «ключей» к творческим заданиям позволяет учащ имся использовать пособие как в работе с преподавателем, так и самостоятельно Учебное издание Иван Лукьянович МУХАНОВ Интонация I! практике русской диалогической речи Гигиенический сертификат № 77.99.02.953.Д000603.02.04 от 03.02.2004 Подписано в печать 05.09.06 Формат 60x84/1(1 Объем 11,0 п.л Тираж 1000 экз Заказ № 1963 ЗАО «Русский язык Курсы» 125047, Москва, 1-я Тверская-Ямская ул., д 18 Тел./факс (495) 251 0845 е-таН: киг$у@опЧпе.ги мту.пт-ктк.ги/епх/ Отпечатано в ОАО «Щербинская типография» 117623, г Москва, ул Типографская, д.10 Т 659-23-27 I8ВN 5-88337-105-1 © М у х а н о в .., 2006 â ô ằ с ы , 2006 Репродуцирование (воспроизведение) дан­ ного издания любым способом без догово­ ра с издательством запрещается Предисловие Пособие предназначается для широкого круга иностран­ ных учащихся, владеющих основами грамматического и зву­ кового строя русского языка и желающих усовершенствовать свои произносительные и интонационно-речевые навыки Работа по развитию произносительных навыков должна быть неразрывно связана с развитием навыков устной речи и наоборот Таким представлением о работе над интонацией и обусловлен характер пособия, принципы его построения и виды работ1 Наличие звукового приложения, подробных коммента­ риев и «ключей» к заданиям позволяет учащимся использо­ вать данное пособие как в работе с преподавателем, так и са­ мостоятельно В зависимости от конкретных условий и целей обучения интонация в пособии может отрабатываться сознательноимитативно (при опоре на интонационную разметку и зву­ чащий образец) либо только имитативно (при многократном повторении за диктором) Пособие включает 16 диалогов, каждый из которых со­ провождается фонетическими и лексико-грамматическими разработками Ситуации диалогов соответствуют разговор­ ным темам, обычно изучаемым иностранными учащимися: «Книги Книжный магазин»; «Транспорт»; «Здоровье»; «По­ года», «Отдых» и т.д При подготовке диалогов учитывалось наличие в них достаточной лексики, речевых оборотов и грамматических структур, соответствующих определенной разговорной теме; с другой стороны, обращалось внимание 1О конкретных возможностях соединения двух аспектов (интонации и раз­ вития устной речи) см.: Муханов И.Л Об отборе языкового материала для ра­ боты над русской интонацией со студентами-филологами продвинутого этапа / / Сб.: «Теория и практика обучения русскому языку иностранных студентовфилологов» М.: Русский язык, 1984 на то, чтобы материал пособия в целом был достаточно пред­ ставительным с точки зрения функциональных свойств рус­ ской интонации1 В конечном итоге работы над диалогом учащиеся долж­ ны воспроизводить этот диалог близко к заданному звуча­ щему образцу, а также уметь на основании выделенных для отработки речевых образцов строить собственные высказы­ вания в правильном звуковом и ритмико-интонационном оформлении Этой цели и подчинена система упражнений, данная в пособии Работа над каждым диалогом проводится по единой схе­ ме и предусматривает четыре этапа: I Работа над диалогом с магнитофоном II Лексико-грамматический и интонационный анализ диалога III Контрольно-проверочные задания IV Коммуникативно-речевые задания Раздел I: Работа над диалогом с магнитофоном Задания этого раздела направлены натренировку и усво­ ение звучащей формы диалога (звуки, ударение, ритмика, ин­ тонация) Учитывая такую характерную и распространенную особенность иностранного акцента в области русской инто­ нации, как сужение общего диапазона предложения, было сочтено целесообразным предлагать для повторения задиктором фразу не целиком, а по частям, с остановками в мес­ тах характерного изменения движения тона После этого для повторения предлагается вся фраза Такой метод работы над интонацией был проверен на практике и оказался результа­ тивным Интонация в пособии представлена в системе интонационных конструк­ ций (ИК) См,: Брызгунова Е.А Звуки и интонация русской речи М., 1977,1978, 1981 См также разделы «Интонация», «Интонация как средство выражения субъективно-модальных значений» в кн.: «Русская грамматика» М., 1980 Раздел II: Лексико-грамматический и интонационный анализ диалога Выполнение заданий этого раздела предполагает разви­ тие способности учащихся к самостоятельному анализу ре­ чевого материала с точки зрения его лексико-грамматичес­ ких особенностей (умение разобраться в структуре того или иного диалогического высказывания, умение определить по контексту его коммуникативное значение и ситуативную со­ отнесённость) В большинстве случаев к анализируемым типам диало­ гических высказываний даются дополнительные речевые образцы и ситуации с целью показать возможности другого лексического наполнения данных высказываний и их иных ситуативных связей Раздел III: Контрольно-проверочные задания Задания данного раздела направлены на контроль и кор­ рекцию самостоятельно отработанных интонации и лекси­ ко-грамматических явлений Диалоги, представленные в за­ дании данного раздела, «проверяют» умение выявить отра­ ботанные типы реплик в ином лексическом наполнении и окружении, правильно озвучить эти реплики С другой сто­ роны, этот материал даёт дополнительные возможности для работы над диалогической речью Раздел IV: Коммуникативно-речевые задания Задания последнего раздела должны способствовать вво­ ду в речь выделенных для отработки речевых образцов в соот­ ветствующем той или иной ситуации лексико-грамматическом и интонационном оформлении Список речевых образ­ цов, отрабатываемых в диалогах, даётся в приложении Об­ разцы описываются с точки зрения характера речевого дей­ ствия (цели высказывания) и способа его выражения (синтак­ сическая конструкция + интонационное оформление) Краткая характеристика интонационных конструкций1 В русском языке выделяется семь основных типов инто­ национных конструкций (ИК): ИК-1, ИК-2, И К-Зит.д.2 Эти интонационные конструкции различают смысл звучащих з предложений, например: Сегодня холодно —Сегодня холод2 но?; Какая у него машина? —Какая у него машина!3 В каждом типе И К выделяется слог, на котором проис­ ходит изменение тона, значимое для выражения смысловых различий Этот слог является одновременно смысловым I з и интонационным центром: Он приехал — Он приехал? В зависимости от цели высказывания интонационный центр з может занимать разное положение в конструкции: Вы купиз з ли журнал? - Вы купили журнал? - Вы купили журнал? По отношению к центру выделяются предцентровая и постцентровая части Соотношение составных частей ИК может быть различным4 Центр: Он Был Там Предцентр + центр: Он был там < -I Предцентр + центр + постцентр: Он был там ч-н ь—► Центр + постцентр: Он был там I - ► 1Описание ИК даётся в связи с пожеланиями читателей См рецензию на наше пособие X Энгельке, К Кокошо в журнале «РгешйзргасЬеп», 1978, N 3, 118 и рецензию д-ра Л Хайзера ô11Đ (ằ, , 1978, N 3, 5.90-91 См указанные работы Е.А Брызгуновой Цифры, обозначающие тип ИК, в интонационной транскрипции распола­ гаются над гласным центра На схемах предцентр и постцентр обозначаются стрелками, центр - ин­ тервалом Основные типы ИК различаются фонетически —направ­ лением движения тона на гласном центра, соотношением уровня тона на предцентровых и постцентровых частях и др Ниже приводится краткая характеристика типов И К ИК-1 Наиболее типичное употребление - при выраже­ нии заверш енности высказывания в повествовательном предложении: Катя студентка Володя тоже учится < < I - ► На гласном центра ИК-1 тон спокойно понижается, постцентровая часть произносится на уровне ниже среднего тона ИК-2 Наиболее типичное употребление —в вопроситель­ ном предложении с вопросительным словом: Когда он приедет? Когда он приедет? чч I — -— ► < I - ► Когда он приедет? Контур ИК-2 близок к контуру ИК-1 Различие —в бо­ лее высоком уровне тона на гласном центра ИК-2 и усиле­ нии словесного ударения, которое на схеме передается жир­ ной линией Чем ближе центр к началу конструкции, тем выше уро­ вень тона ИК-3 Наиболее типичное употребление - в вопроситель­ ном предложении без вопросительного слова: Г Г "\ Вы? Вы послезавтра придёте? < I ► Он завтра придёт? 1Характеризуется движение тона в центре и постцентре Предцентровые ча­ сти всех типов И К произносятся в пределах среднего, т.е обычного, тона гово­ рящего Интонационные схемы, в отличие от графиков, не передают возмож­ ные в индивидуальном произношении колебания тона На гласном центра ИК-3 тон резко повышается, в пост­ центровой части происходит понижение тона ниже среднего ИК-4 Наиболее типичное употребление - в вопроситель­ ном предложении с сопоставительным союзом а: _ _ _ - _ _ ^ А вы? А Володя когда придёт? А Борис? о ч— I I - ► ч— I На гласном центра ИК-4 тон понижается ниже средне­ го, в постцентровой части тон повышается ИК-5 Наиболее типичное употребление — в предложе­ ниях со значением высокой степени признака, действия, состояния: г - - л _ _ г V Как он играл! Удивительная история! ч—I I—► Какая погода! чн ИК-5 имеет два центра: на гласном первого центра тон повышается, на гласном второго центра —понижается Постцентровая часть произносится на уровне ниже среднего тона Центры ИК-5 характеризуются усилением словесного ударе­ ния и увеличением длительности гласного и согласного ИК-6 Наиболее типичное употребление —в предложе­ ниях со значением высокой степени признака, действия, состояния В предложениях с местоименными словами эта интонация, в отличие от ИК-5, подчёркивает бытовой харак­ тер ситуации: У ^ _^ День! День сегодня! Какой сегодня день! | ►< - У Играл он! ~ чн На гласном центраИК-6 тон повышается выше среднего и держится до конца конструкции ИК-7 Наиболее типичное употребление - в предложе­ ниях со значением экспрессивного отрицания признака, дей­ ствия, состояния: — Какой он врач! (= Он не врач.)

Ngày đăng: 09/09/2016, 04:03

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

  • Đang cập nhật ...