312 • BIBLIOGRAPHY Wuni hu nianpu (History of the Black Muddy River). Beijing: Renmin wenxue, 2000. * * * Three Novellas by Fang Fang: Contemporary Chinese Women Writers V. Beijing: Panda Books, 1996. “Hints.” Tr. Ling Yuan. Chinese Literature (Summer 1997). Fei Ma Dudu yousheng de mati (Sounds of the Horse Hoofs). Taipei: Li shikan she, 1986. Fei ba, jingling (Fly, My Eidolon). Taizhong: Chenxing, 1992. Fei Ma de shi (Poetry by Fei Ma). Guangzhou: Huangcheng, 2000. Fei Ma shi xuan (Selected Poems by Fei Ma). Taipei: Shangwu, 1983. Lu (Road). Taipei: Erya chubanshe, 1986. * * * Autumn Window. Chicago: Arbor Hill Press, 1995. In the Wind City [Chinese-English edition]. Taipei: Li shikanshe, 1975. Selected Short Poems by Fei Ma [Chinese-English edition]. Hong Kong: Yinhe, 2003. Poems in Dominic Cheung, ed./tr., The Isle Full of Noises: Modern Chinese Po- etry from Taiwan. New York: Columbia University Press, 1987, 117–20. Fei Ming Moxuyou Xiansheng zhuan (Biography of Mr. Nothing). Shanghai: Kaiming, 1932. Qiao (Bridge). Shanghai: Kaiming, 1932. Tao yuan (Peach Orchard). Shanghai: Kaiming, 1928. Zao (Dates). Shanghai: Kaiming, 1931. Zhulin de gushi (Bamboo Grove Stories). Beijing: Beixin, 1927. * * * Bridge [excerpt]. Tr. Christopher Smith. Chinese Literature (Spring 1990): 119–22. “Caltrop Pond.” Tr. Christopher Smith. Chinese Literature (Spring 1990): 113–18. “Little Sister.” In Chi-chen Wang, ed., Contemporary Chinese Stories. New York: Columbia University Press, 1944. BIBLIOGRAPHY • 313 “On Modern Poetry.” In Harold Acton and Chen Shih-hsiang, eds./trs., Modern Chinese Poetry. London: Duckworth, 1936. “The Story of the Bamboo Grove.” Tr. Li Guoqing. Chinese Literature (Spring 1990): 108–12. Poems in Michelle Yeh, ed./tr., Anthology of Modern Chinese Poetry. New Haven: Yale University Press, 1992, 22–24. Feng Jicai Gao nüren he tade ai zhangfu (The Tall Woman and Her Short Husband). Shang- hai: Shanghai wenyi, 1984. Pu hua de qilu (A Branch Road Covered with Flowers). Beijing: Renmin wenxue, 1979. Sancun jin lian (The Three-Inch Golden Lotus). Hong Kong: Xiangjiang, 1987. Shen bian (The Miraculous Pigtail). Beijing: Zhongguo minjian wenyi, 1988. Yibaige ren de shinian (Ten Years of Madness: Oral Histories of China’s Cultural Revolution). Hong Kong: Xiangjiang, 1987. * * * Chrysanthemums and Other Stories by Feng Jicai. San Diego: Harcourt, Brace, Javanovich, 1985. The Miraculous Pigtail. Beijing: Chinese Literature Press, 1987. Ten Years of Madness: Oral Histories of China’s Cultural Revolution. San Fran- cisco: China Books, 1996. The Three-Inch Golden Lotus. Tr. David Wakefield. Honolulu: University of Hawaii Press, 1992. Feng Naichao Hong sha deng (The Lamp with a Red Silk Shade). Shanghai: Chuangzao she, 1928. Kuilei meiren (The Puppet Beauty). Shanghai: Changfeng shudian, 1929. Fuxu (Compensation). Shanghai: Hubing shuju, 1929. Mao Zengdong song (In Praise of Mao Zedong). Hong Kong: Haiyang shuwu, 1948. Feng Xuefeng (Feng Hsue-feng) Feng Xuefeng de shi (Poems by Feng Xuefeng). Beijing: Renmin wenxue, 1979. Xuefeng yuyan (Parables by Xuefeng). Beijing: Renmin wenxue, 1953. 314 • BIBLIOGRAPHY * * * Poems and stories in Hualing Nieh, ed., Literature of the Hundred Flowers. Volume II: Poetry and Fiction. New York: Columbia University Press, 1981, 306–9. Fables. San Francisco: China Books and Periodicals, 1983. Feng Yuanjun Chun hen (Traces of Spring). Shanghai: Beixin shuju, 1926. Jie hui (After the Disaster). Shanghai: Beixin shuju, 1929. Juan shi (Xanthiums). Shanghai: Beixin shuju, 1928. * * * “The Journey.” In J. Anderson and T. Mumford, eds./trs., Chinese Women Writ- ers: A Collection of Short Stories by Chinese Women Writers of the 1920s and 1930s. Beijing: Foreign Languages Press, 1985, 168–78. “Separation.” Tr. Janet Ng. In A. Dooling and K. Torgeson, eds., Writing Women in Modern China: An Anthology of Women’s Literature from the Early Twenti- eth Century. New York: Columbia University Press, 1998, 105–113. Feng Zhi (Feng Chi) Feng Zhi shi xuan (Selected Poems by Feng Zhi). Chengdu: Sichuan renmin, 1980. Shan shui (Mountains and Rivers). Chongqing: Guomin tushu, 1943. Shisi hang ji (The Sonnets). Guilin: Mingrishe, 1942. Zuori zhi ge (Songs of Yesterday). Shanghai: Beixin, 1927. * * * Poems in Cyril Birch and Donald Keene, eds., Anthology of Chinese Literature: From the Fourteenth Century to the Present Day. New York: Grove Press, 1987, 369–73; Kai-yu Hsu, ed., Twentieth Century Chinese Poetry: An Anthol- ogy. Garden City, NY: Doubleday, 1963, 131–49. Feng Zikai Chexiang shehui (A Community of Train Riders). Shanghai: Liangyou, 1935. Jiaoshi riji (Diary of a Teacher). Chongqing: Wanguang, 1946. Yuanyuantang suibi (Yuanyuantang Notes). Shanghai: Kaiming, 1939. * * * Essays in David Pollard, ed., The Chinese Essay. New York: Columbia University Press, 2000, 189–205. BIBLIOGRAPHY • 315 Gao Jianqun Chou rong qishi (A Melancholy Rider). Beijing: Zhongguo wenlian, 1998. Hu ma bei feng—damo zhuan (Nomads’ Horses and the Northern Wind—History of the Great Desert). Beijing: Dongfang, 2003. Liuliu Zhen (The Liuliu Township). Xi’an: Shaanxi renmin, 1994. Wo zai beifang shouge sixiang (I Am Harvesting Ideas in the North). Chengdu: Sichuan wenyi, 2000. Xiongnu he Xiongnu yiwai (The Huns and Others). Xi’an: Shaanxi renmin jiaoyu, 1994. Zuihou de yuan xing (The Last Long-Distance Trip). Beijing: Hualing, 2007. Zuihou yige Xiongnu (The Last Huns). Beijing: Zuojia, 1992. Gao Xiaosheng Chen Huansheng shang cheng chu guo ji (Chen Huansheng Going to Town and Abroad). Shanghai: Shanghai wenyi, 1991. Gao Xiaosheng daibiao zuo (Representative Works by Gao Xiaosheng). Zheng- zhou: Huanghe wenyi, 1987. Li Shunda zaowu (Li Shunda Builds a House). Nanjing: Jiangsu renmin, 1979. * * * The Broken Betrothal. Beijing: Panda Books, 1981. “A Gift of Land.” Tr. Howard Goldblatt. In Helen F. Siu, ed., Furrows: Peasants, Intellectuals, and the State: Stories and Histories from Modern China. Stanford: Stanford University Press, 1990, 163–80. “Li Shunda Builds a House.” Tr. Madelyn Ross. In Mason Y. H. Wang, ed., Per- spectives in Contemporary Chinese Literature. University Center, MI: Green River Press, 1983, 193–228. Gao Xingjian Che zhan (Bus Stop). Taipei: Lianhe wenxue, 2001. Ling shan (Soul Mountain). Taipei: Lianjing, 1990. Shengsi jie (Between Life and Death). Taipei: Lianhe wenxue, 2001. Yige ren de shengjing (One Man’s Bible). Taipei: Lianjing, 1999. Zhoumo sichongzou (Weekend Quartet). Taipei: Lianhe wenxue, 2001. * * * Buying a Fishing Rod for My Grandfather: Stories. Tr. Mabel Lee. London: Fla- mingo, 2002. One Man’s Bible: A Novel. Tr. Mabel Lee. London: Flamingo, 2002. 316 • BIBLIOGRAPHY The Other Shore: Plays by Gao Xingjian. Tr. Gilbert C. F. Fong. Hong Kong: The Chinese University Press, 1999. Soul Mountain. Tr. Mabel Lee. New York: HarperCollins, 1999. Ge Fei Diren (The Enemy). Guangzhou: Huacheng, 1991. Renmian taohua (Peach-Blossom Face). Shenyang: Chunfeng wenyi, 2004. Yuwang de qizhi (The Flag of Desire). Nanjing: Jiangsu wenyi, 1994. * * * “Encounter.” In Herbert Batt, ed./tr., Tales of Tibet: Sky Burials, Prayer Wheels, and Wind Horses. Lanham, MD: Rowman & Littlefield, 2001, 77–104. “Green Yellow.” Tr. Eva Shan Chou. In Jing Wang, ed., China’s Avant-garde Fic- tion. Durham, NC: Duke University Press, 1998, 23–42. “Remembering Mr. Wu You.” Tr. Howard Goldblatt. In Goldblatt, ed., Chairman Mao Would Not Be Amused: Fiction from Today’s China. New York: Grove Press, 1995, 236–43. Stories in Frank Stewart and Herbert J. Batt, eds., The Mystified Boat and Other New Stories from China. Special issue of Manoa: A Pacific Journal of International Writing 15, 2 (Winter 2003). Honolulu: University of Hawaii Press, 142–61. [includes “A Date in Purple Bamboo Park” and “The Mysti- fied Boat”] Gu Cheng Gu Cheng shi quanbian (Collected Poems by Gu Cheng). Shanghai: Sanlian, 1999. Hei yanjin (Eyes of Darkness). Beijing: Renmin wenxue, 1986. Ying’er (Ying’er: The Kingdom of Daughters). Coauthored with Lei Mi. Beijing: Zuojia, 1993. * * * Nameless Flowers: Selected Poems of Gu Cheng. Tr. Aaron Crippen, with photo- graphs by Hai Bo. New York: George Brazilier, 2005. Sea of Dreams: The Selected Writings of Gu Cheng. Tr. with introduction by Jo- seph R. Allen. New York: New Directions, 2005. Selected Poems by Gu Cheng. Ed. Seán Golden and Chu Chiyu. Hong Kong: Renditions Paperbacks, 1990. Ying’er: The Kingdom of Daughters. Coauthored with Lei Mi. Tr. Li Xia. Dort- mund: Projekt Verlag, 1995. BIBLIOGRAPHY • 317 Gu Hua Guhua duanpian zhongpian xiaoshuo ji (Collection of Short Stories and Novellas by Gu Hua). Beijing: Renmin wenxue, 1982. Furong zhen (A Small Town Called Hibiscus). Beijing: Renmin wenxue, 1981. * * * Pagoda Ridge and Other Stories. Tr. Gladys Yang. Beijing: Chinese Literature, 1985. A Small Town Called Hibiscus. Beijing: Panda Books, 1983. Virgin Widows. Tr. Howard Goldblatt. Honolulu: University of Hawaii Press, 1996. Guo Moruo (Kuo Mo-jo) Guo Moruo juzuo (Plays by Guo Moruo). Hefei: Anhui wenyi, 1997. Guo Moruo shige jingcui (Selected Poems by Guo Moruo). Changchun: Dongbei chaoxian minzu jiaoyu, 1993. * * * The Resurrection of Fêng-Huang. Trs. Harold Acton and Ch’en Shih-Hsiang. London: Oxford University Press, 1972. Selected Poems from “The Goddesses.” Trs. John Lester and A. C. Barnes. Bei- jing: Foreign Languages Press, 1958, 1978. Hai Xin Chen hui (Morning Sunshine). Hong Kong: Shanghai shuju, 1977. Chu mai ying zi de ren (The Man Who Sells His Shadow). Guangzhou: Huacheng, 1985. Hao men han men kong men (The Gates of Wealth, Poverty, and Emptiness). Hong Kong: Huoyi, 1998. Jinse de laba (The Golden Horn). Hong Kong: Zhongliu, 1977. Panni de nü’er (A Rebellious Daughter). Hong Kong: Shanghai shuju, 1976. Shizi lukou (Crossroad). Hong Kong: Shanghai shuju, 1976. Tangxi sandai ming hua (Three Generations of Famous Courtesans in Tangxi). Hong Kong: Tiandi tushu, 1992. Xigua chengshu de shihou (When Watermelons Are Ripe). Hong Kang: Haiyang wenyishe, 1978. Zise qianniuhua (Purple Morning Glory). Hong Kong: Shanghai shuju, 1978. 318 • BIBLIOGRAPHY * * * “Night Revels.” Tr. Gu Yaxing. In Michael S. Duke, ed., Worlds of Modern Chi- nese Fiction. Armonk, NY: M.E. Sharpe, 1991, 305–10. Hai Zi Haizi shi quanbian (Collected Poems by Haizi). Ed. Xi Chuan. Shanghai: Sanlian, 1997. * * * An English Translation of Poems of the Contemporary Chinese Poet Hai Zi. Tr. Hong Zeng, Lewiston, NY: Edwin Mellen Press, 2005. Han Dong Baba zai tianshang kan wo (My Father Is Watching Me in Heaven). Shijiazhuang: Hebei jiaoyu, 2002. Wo de Bolatu (My Plato). Xi’an: Shaanxi shifan daxue, 2000. Wo he ni (You and Me). Shanghai: Shanghai wenyi, 2005. Xi tian shang (The Western Sky). Shanghai: Shanghai renmin, 2007. Zha gen (Taking Roots). Beijing: Renmin wenxue, 2003. * * * “The Duck Prophet.” Tr. Yanbing Chen. In Henry Y. H. Zhao, Yanbing Chen, and John Rosenwald. Fissures: Chinese Writing Today. Brookline, MA: Zephyr Press, 2000, 281. “Five Poems.” Trs. Tony Prince and Tao Naikan. Renditions 57 (2002): 112– 121. “Learning to Write with a Brush.” Tr. Michael Day. PRISM International (Van- couver) 36, 3 (Spring 1998). “Mourning the Cat.” Tr. Yanbing Chen. In Henry Y. H. Zhao, Yanbing Chen, and John Rosenwald. Fissures: Chinese Writing Today. Brookline, MA: Zephyr Press, 2000, 280. “Taking Advantage.” Tr. Desmond Skeel. In Henry Y. H. Zhao, Yanbing Chen, and John Rosenwald. Fissures: Chinese Writing Today. Brookline, MA: Zephyr Press, 2000, 183–211. Han Han San chong men (Three Doors). Beijing: Zuojia, 2000. Xiang shaonian la feichi (Flying like Wind). Beijing: Zhongguo qingnian, 2002. Yi zuo chengchi (A City). Nanchang: Ershiyi shiji, 2006. BIBLIOGRAPHY • 319 Han Shaogong Anshi (Hints). Beijing: Renmin wenxue, 2002. Bababa (Pa Pa Pa). Beijing: Zuojia, 1996. Gui qu lai (Homecoming). Beijing: Zuojia, 1996. Maqiao Cidian (A Dictionary of Maqiao). Beijing: Zuojia, 1996. * * * A Dictionary of Maqiao. Tr. Julia Lovell. New York: Columbia University Press, 2003. Homecoming and Other Stories. Hong Kong: Renditions, 1992. Hao Ran Cangsheng (The Common People). Beijing: Shiyue wenyi, 1988. Jinguang dadao (The Golden Road: A Story of One Village in the Uncertain Days after Land Reforms). 4 vols. Beijing: Jinhua, 1994. Yanyang tian (Bright Clouds). Beijing: Zuojia, 1965. * * * Bright Clouds. Beijing: Foreign Languages Press, 1974. The Call of the Fledglings and Other Children’s Stories. Beijing: Foreign Lan- guages Press, 1974. The Golden Road: A Story of One Village in the Uncertain Days after Land Reforms. Tr. Carma Hinton and Chris Gilmartin. Beijing: Foreign Languages Press, 1981. Little Pebble Is Missing. Hong Kong: Chao Yang Publishing Company, 1973. He Liwei Guang he yingzi (Light and Shadow). Shijiazhuang: Huashan wenyi, 2000. Gen aiqing kai wanxiao (Joking with Love). Beijing: Xin shijie, 2002. He Qifang Hanyuan ji (Hanyuan Collection), with Bian Zhilin and Li Guangtian. Shanghai: Shangwu, 1934. Hua meng lu (Visualizing Dreams). Shanghai: Wenhua shenghuo, 1936. Wo gechang Yan’an (I Sing of Yan’an). Hefei: Anhui jiaoyu, 1997. Xinghuo ji (Sparks). Shanghia: Qunyi, 1946. Yuyan (Prophesy). Shanghai: Wenhua shenghuo, 1945. Ye ge he baitian de ge (Songs of Day and Night). Beijing: Renmin wenxue, 1952. 320 • BIBLIOGRAPHY * * * Paths in Dreams: Selected Prose and Poetry of Ho Ch’i-fang. Ed./tr. Bonnie S. McDougall. St. Lucia, Queensland: University of Queensland Press, 1976. “Clouds.” Tr. Bonnie McDougall. Stand (Newcastle) 15, 3 (1974). “Elegy.” Tr. David Pollard. In David Pollard, ed., The Chinese Essay. New York: Columbia University Press, 2000, 271–75. Poems in Michelle Yeh, ed./tr., Anthology of Modern Chinese Poetry. New Haven: Yale University Press, 1992, 60–66. Hong Feng Hanhai (The Great Sea). Beijing: Zuojia, 1988. Geming la geming la (Joining the Revolution). Shenyang: Chunfeng wenyi, 2004. Ku jie (The Boundary of Bitterness). Shenyang: Chufeng wenyi, 1993. Zhongnian dixian (The Last Defense of Middle Age). Kunming: Yunnan renmin, 2001. * * * “The Stream of Life.” Tr. Michael Day. In Michael S. Duke, ed., Worlds of Mod- ern Chinese Fiction, 63–75. Hong Lingfei Gui jia (Homecoming). Shanghai: Xiantai, 1929. Liuwang (Exile). Shanghai: Xiandai, 1928. Ming chao (The Ming Dynasty). Shanghai: Yadong, 1928. Qianxian (The Front Line). Shanghai: Taidong shuju, 1928. Hong Shen Hong Shen juzuo xuan (Selected Plays by Hong Shen). Beijing: Renmin wenxue, 1954. * * * “Yama Chao” (Zhao Yanwang). In E. Gunn, ed., Twentieth-Century Chinese Drama: An Anthology. Bloomington: Indiana University Press, 1983, 10–40. Hong Ying Ah nan (Ananda). Changsha: Hunan wenyi, 2002. Ji’e de nü’er (Daughter of the River). Beijing: Zhishi, 2003. BIBLIOGRAPHY • 321 Kongque de jiaohan (Peacock Cries). Beijing: Zhishi, 2003. Shanghai zhi si (Death in Shanghai). Taipei: Jiuge, 2005. * * * Daughter of the River. Tr. Howard Goldblatt. New York: Grove Press, 1999. K: The Art of Love. Trs. Henry Zhao and Nicky Harman. London: Marion Boyars, 2002. Summer of Betrayal. Tr. Martha Avery. New York: Farrar Straus and Giroux, 1997; London: Bloomsbury, 1997. Hu Fayun Ruyuan@sars.com. Beijing: Zhongguo guoji guangbo, 2006. Si yu hechang (Death from a Chorus). Wuhan: Wuhan, 2006. Hu Jian Fen qing shidai (The Era of Angry Youths). Wuhan: Changjiang wenyi, 2002. Qiang huo: jianmie feitu shouce (Gunfire: A Handbook for Annihilating Mob- sters). Beijing: Zhongguo sanxia, 2006. Hu Lancheng Chan shi yizhi hua (Zen Is a Flower). Taipei: Sansan, 1979. Jinsheng jinshi (This Life, These Times). Taipei: Yuanjing, 1976. Shanhe suiyue (Times of My Country). Taipei: Sansan shufang, 1990. * * * “This Life, These Times” [excerpts]. Tr. D. E. Pollard. Renditions 45 (1996): 129–35. Hu Shi Changshi ji (Experiments). Beijing: Beijing University Press, 1920. Hu Shi wen ji (Essays by Hu Shi). Taipei: Yuandong, 1953. Hu Shi quan ji 11 wenxue (Complete Works by Hu Shi, vol. 11, Literature). Hefei: Anhui jiaoyu, 2003. * * * A Collection of Hu Shi’s English Writings. Ed. Chou Chih-p’ing. Taibei: Yuanliu, 1995. “The Greatest Event in Life” [Zhongshen dashi]. In E. Gunn, ed., Twentieth- Century Chinese Drama: An Anthology. Bloomington: Indiana University . 1975. Selected Short Poems by Fei Ma [Chinese- English edition]. Hong Kong: Yinhe, 2003. Poems in Dominic Cheung, ed./tr., The Isle Full of Noises: Modern Chinese Po- etry from Taiwan. New York:. Selected Poems of Gu Cheng. Tr. Aaron Crippen, with photo- graphs by Hai Bo. New York: George Brazilier, 2005. Sea of Dreams: The Selected Writings of Gu Cheng. Tr. with introduction by Jo- seph R * “The Journey.” In J. Anderson and T. Mumford, eds./trs., Chinese Women Writ- ers: A Collection of Short Stories by Chinese Women Writers of the 1920s and 1930s. Beijing: Foreign Languages Press,