1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Đối chiếu ngôn ngữ thể hiện vai trò của người mẹ trong các blog làm mẹ tiếng anh và tiếng việt

248 3 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Đối Chiếu Ngôn Ngữ Thể Hiện Vai Trò Của Người Mẹ Trong Các Blog Làm Mẹ Tiếng Anh Và Tiếng Việt
Tác giả Phạm Hoàng Long Biên
Người hướng dẫn PGS. TS. Nguyễn Hồng Còn, PGS. TS. Lâm Quang Hưng
Trường học Đại học Quốc gia Hà Nội
Chuyên ngành Ngôn ngữ học so sánh
Thể loại luận án tiến sĩ
Năm xuất bản 2024
Thành phố Hà Nội
Định dạng
Số trang 248
Dung lượng 1,31 MB

Cấu trúc

  • 1. Lý do chòn ò tài (12)
  • 2. Mÿc ớch và nhiòm vÿ nghiờn cÿu (13)
    • 2.1. Mÿc ích nghiên cÿu (13)
    • 2.2. Nhiòm vÿ nghiờn cÿu (13)
  • 3. òi t±ÿng và ph¿m vi nghiờn cÿu (14)
    • 3.1. òi t±ÿng nghiờn cÿu (14)
    • 3.2. Ph¿m vi nghiên cÿu (14)
  • 4. Ph±¡ng pháp nghiên cÿu (14)
    • 4.1. Các ph±¡ng pháp nghiên cÿu trong lu¿n án (14)
    • 4.2. Cỏch thÿc thu th¿p và xÿ lý sò liòu (16)
      • 4.2.1. Xõy dÿng khòi liòu (16)
      • 4.2.2. Phõn tớch khòi liòu (18)
  • 5. óng góp cÿa lu¿n án (19)
  • 6. Bò cÿc cÿa lu¿n ỏn (20)
    • 1.1. Tòng quan tỡnh hỡnh nghiờn cÿu (22)
      • 1.1.1. Cỏc nghiờn cÿu vò ngụn ngÿ m¿ng (22)
      • 1.1.2. Cỏc nghiờn cÿu vò blog làm m¿ và vai trũ ng±òi m¿ (28)
      • 1.1.3. Cỏc nghiờn cÿu sÿ dÿng ph±Ăng phỏp phõn tớch diòn ngụn phờ phỏn (32)
      • 1.1.4. Cỏc nghiờn cÿu vò uyòn ngÿ (35)
      • 1.1.5. Cỏc nghiờn cÿu vò ¿n dÿ ý niòm (37)
      • 1.1.6. Các nghiên cÿu sÿ dÿng Thuy¿t ánh giá (43)
    • 1.2. Cỏc cĂ sò lớ thuy¿t chớnh cÿa lu¿n ỏn (47)
      • 1.2.1. Phõn tớch diòn ngụn dÿa trờn khòi liòu (47)
      • 1.2.2. Phõn tớch diòn ngụn phờ phỏn (51)
      • 1.2.3. Ngÿ phỏp chÿc nng hò thòng và Thuy¿t ỏnh giỏ (56)
      • 1.2.4. So sỏnh òi chi¿u ngụn ngÿ sÿ dÿng khòi liòu (63)
    • 1.3. Mòt sò cĂ sò lớ thuy¿t khỏc liờn quan tòi lu¿n ỏn (65)
      • 1.3.1. Tớnh trang tròng cÿa diòn ngụn (65)
      • 1.3.2. Uyòn ngÿ (68)
      • 1.3.3. ắn dÿ ý niòm (72)
    • 1.4. Kho¿ng tròng nghiờn cÿu (75)
    • 1.5. H±òng ti¿p c¿n cÿa lu¿n ỏn (76)
    • 1.6. Tiòu k¿t ch±Ăng (80)
    • 2.1. Giỏ trò kinh nghiòm cÿa tÿ ngÿ (81)
    • 2.2. Giỏ trò quan hò cÿa tÿ ngÿ (89)
      • 2.2.1. Tÿ ngÿ ớt trang tròng (89)
      • 2.2.2. Uyòn ngÿ (94)
    • 2.3. Giỏ trò biòu c¿m cÿa tÿ ngÿ (101)
      • 2.3.1. Ngôn ngÿ ánh giá C¿m xúc (102)
      • 2.3.2. Ngôn ngÿ Phán xét hành vi (108)
      • 2.3.3. Ngôn ngÿ Th¿m giá (111)
    • 2.4. Sÿ dÿng biòn phỏp ¿n dÿ (113)
      • 2.4.1. ắn dÿ c¿u trỳc LÀM Mắ LÀ MịT HÀNH TRèNH (114)
      • 2.4.2. ắn dÿ b¿n thò vò <trỏi tim= (119)
    • 2.5. Tiòu k¿t ch±Ăng (126)
    • 3.1. Giỏ trò kinh nghiòm cÿa tÿ ngÿ (128)
    • 3.2. Giỏ trò quan hò cÿa tÿ ngÿ (134)
      • 3.2.1. Tÿ ngÿ ớt trang tròng (134)
      • 3.2.2. Uyòn ngÿ (137)
    • 3.3. Giỏ trò biòu c¿m cÿa tÿ ngÿ (140)
      • 3.3.1. Ngôn ngÿ ánh giá C¿m xúc (141)
      • 3.3.2. Ngôn ngÿ Phán xét hành vi (146)
      • 3.3.3. Ngôn ngÿ Th¿m giá (149)
    • 3.4. Sÿ dÿng biòn phỏp ¿n dÿ (150)
      • 3.4.1. ắn dÿ c¿u trỳc LÀM Mắ LÀ MịT HÀNH TRèNH (150)
      • 3.4.2. ắn dÿ b¿n thò vò <trỏi tim= (155)
    • 3.5. Sÿ t±Ăng òng vò ¿c iòm tÿ vÿng trong blog làm m¿ ti¿ng Anh và ti¿ng Viòt (160)
    • 3.6. Sÿ khỏc biòt vò ¿c iòm tÿ vÿng trong blog làm m¿ ti¿ng Anh và ti¿ng Viòt (168)
    • 3.7. Cỏc giỏ trò cÿa tÿ vÿng và siờu chÿc nng liờn nhõn (182)
    • 3.8. Tiòu k¿t ch±Ăng (184)
  • 1. KắT QUắ NGHIấN CỵU (0)
  • 2. MịT Sị KHUYắN NGHị (0)
  • 3. H¯ịNG NGHIấN CỵU TRONG T¯ĂNG LAI (0)

Nội dung

M¿c dù blog làm m¿ là mßt chÿ ß nghiên cÿu phß bi¿n, có r¿t ít các nghiên cÿu trên th¿ gißi và ß Vißt Nam sÿ dÿng ph±¡ng pháp phân tích dißn ngôn phê phán dÿa trên khßi lißu, và càng ít

Lý do chòn ò tài

Mạng xã hội đã trở thành nền tảng truyền thông quan trọng trong những năm qua, với số lượng người dùng toàn cầu đạt khoảng 3,5 tỷ người (Statista).

Năm 2022, Hoa Kỳ có 270 triệu người sử dụng mạng xã hội, trong khi tại Việt Nam con số này là 76,9 triệu người (Datareportal, 2023) Blog ngày càng trở nên phổ biến, với 78% người dùng Internet đọc blog ít nhất một lần mỗi tuần và 46% đọc nhiều lần trong một ngày (eMarketer, 2020) Đặc biệt, nhiều bậc cha mẹ học cách nuôi dạy con cái thông qua các bài viết trên blog Tại Mỹ, năm 2020 có khoảng 23 triệu bà mẹ đọc blog hàng tháng (eMarketer, 2020).

Trên thế giới có nhiều nghiên cứu liên quan tới các blog làm cha mẹ (parenting blog, mommy blog hay mama blog) Các nghiên cứu này tập trung vào những đặc điểm nổi bật thể hiện qua các blog làm cha mẹ (Eistein, 2018), sự thể hiện bản thân của tác giả (Wakefield, 2010), phân tích các chủ đề trong các blog làm mẹ (Morrison, 2010), phân tích về tính nữ (Van Cleaf, 2014), sự thể hiện vai trò của người mẹ (Lopez, 2009), và vai trò của người mẹ trong xã hội Mỹ qua các bài viết blog (Yonker, 2012) Theo Webb (2013), các nghiên cứu về blog sử dụng bốn kỹ thuật định tính: nghiên cứu tình huống (case study) (ví dụ: Hayes, 2011), phân tích nội dung (ví dụ: Kerr, Mortimer, Dickson và Waller, 2012), phân tích chủ đề sử dụng lý thuyết cơ sở (grounded theory) (ví dụ: Jansen, Zhang, Sobel và Chowdury).

2009), và phõn tớch diòn ngụn phờ phỏn (vớ dÿ: Ifukor, 2010)

Mặc dù blog làm mẹ là một chủ đề phổ biến, nhưng có rất ít nghiên cứu trên thế giới và ở Việt Nam sử dụng phương pháp phân tích định lượng dựa trên khối liệu Hơn nữa, cũng ít có nghiên cứu so sánh vai trò của người mẹ trong các blog tiếng Anh và tiếng Việt Điều này chính là lý do chúng tôi lựa chọn tài liệu chiều ngữ nghĩa để làm nổi bật vai trò của người mẹ trong các blog làm mẹ tiếng Anh và tiếng Việt, nhằm nâng cao tính chính xác của mình.

Mÿc ớch và nhiòm vÿ nghiờn cÿu

Mÿc ích nghiên cÿu

Nghiên cứu về vai trò của ngôn ngữ trong các blog tiếng Anh và tiếng Việt nhằm khảo sát, so sánh và làm sáng tỏ sự phát triển và khác biệt của ngôn ngữ trong các bài viết Nghiên cứu này sẽ cung cấp thông tin hữu ích cho các nhà nghiên cứu ngôn ngữ học, xã hội học và các chuyên gia trong lĩnh vực Bên cạnh đó, các bài viết trên blog được sử dụng trong nghiên cứu này có thể trở thành nguồn tư liệu quý giá cho việc dạy học ngôn ngữ và nghiên cứu ngôn ngữ Để hoàn thành các mục tiêu nghiên cứu, nghiên cứu sẽ đặt ra các câu hỏi nghiên cứu cụ thể.

Cõu hòi 1: Ngụn ngÿ miờu t¿ vai trũ cÿa ng±òi m¿ ±ÿc thò hiòn nh± th¿ nào trong các blog làm m¿ b¿ng ti¿ng Anh?

Cõu hòi 2: Ngụn ngÿ miờu t¿ vai trũ cÿa ng±òi m¿ ±ÿc thò hiòn nh± th¿ nào trong cỏc blog làm m¿ b¿ng ti¿ng Viòt?

Câu hỏi 3: Ngụy biện miêu tả vai trò của người viết trong các blog bằng tiếng Anh và tiếng Việt có sự tương đồng và khác biệt như thế nào?

Nhiòm vÿ nghiờn cÿu

ò gi¿i quy¿t cỏc cõu hòi nghiờn cÿu ó ¿t ra, lu¿n ỏn ¿t ra nhÿng nhiòm vÿ nghiên cÿu nh± sau:

Làm rõ các lý luận và phương pháp nghiên cứu chính là yếu tố quan trọng trong việc phân tích diện ngụn phờ phỏn, đồng thời nhấn mạnh vai trò của người viết trong các blog làm mờ.

- Kh¿o sỏt, mụ t¿, phõn tớch cỏc ¿c iòm ngụn ngÿ thò hiòn vai trũ ng±òi m¿ trong cỏc bài vi¿t blog b¿ng ti¿ng Anh và ti¿ng Viòt;

Khảo sát, mục tiêu, phân tích và định hướng sáng tạo nội dung liên quan tới các đặc điểm ngữ nghĩa thể hiện vai trò người viết trong các bài viết blog bằng tiếng Anh và tiếng Việt; từ đó tìm ra mối liên hệ giữa các đặc điểm ngữ nghĩa và hoạt động sáng tạo của người viết trong hai nền văn hóa Mỹ và Việt Nam.

òi t±ÿng và ph¿m vi nghiờn cÿu

òi t±ÿng nghiờn cÿu

Luận văn này tập trung vào nghiên cứu các đặc điểm ngữ nghĩa của ngôn ngữ trong các bài viết blog bằng tiếng Anh và tiếng Việt Cụ thể, trong nghiên cứu này, chúng tôi phân tích vai trò kinh nghiệm của từ vựng, vai trò quan hệ của từ vựng, vai trò biểu cảm của từ vựng và các biện pháp diễn đạt được sử dụng trong.

1000 bài vi¿t trong hai khòi liòu.

Ph¿m vi nghiên cÿu

Luận án tập trung phân tích các đặc điểm ngữ nghĩa từ vai trò ngôn ngữ Cụ thể, luận án sử dụng cách tiếp cận phân tích khối lượng dựa trên mô hình phân tích diễn ngôn phê phán của Fairclough (2001) Liên quan tới các giá trị của từ vựng, giá trị kinh nghiệm của từ vựng được thể hiện thông qua các chủ đề bài viết blog và trật tự từ vựng của từng chủ đề; giá trị quan hệ của từ vựng thể hiện thông qua việc sử dụng từ ngữ ở trang trọng (biến thể từ ngữ, ngữ nghĩa thông tục, chuyển đổi, tiếng lóng, uyển ngữ); giá trị biểu cảm của từ vựng được thể hiện thông qua ngữ nghĩa đánh giá thuộc phẩm trật tự (nằm trong lớp thuyết đánh giá của Martin và White (2005)); và việc sử dụng các ngữ điệu ý niệm trong các bài viết.

Lu¿n ỏn chò t¿p trung nghiờn cÿu 500 bài vi¿t trong 10 blog làm m¿ ò Mÿ và

500 bài vi¿t trong 10 blog làm m¿ ò Viòt Nam và trong kho¿ng thòi gian tÿ 2021 tòi

Năm 2022, số lượng các bài viết của chúng tôi đã chứng minh rằng việc tăng cường nội dung chất lượng có thể cải thiện đáng kể kết quả nghiên cứu Số lượng bài viết nhiều giúp tăng khả năng tìm kiếm và thu hút người đọc hiệu quả hơn Phần dịch tiếng Việt cũng được nâng cao cho các bài viết trong khối lượng tiếng Anh mà chúng tôi thực hiện, nhờ vào đội ngũ có trình độ tiếng Anh đạt cấp 5/6 theo khung tham chiếu châu Âu CEFR.

Ph±¡ng pháp nghiên cÿu

Các ph±¡ng pháp nghiên cÿu trong lu¿n án

4.1.1 Ph±Ăng phỏp ònh l±ÿng và ònh tớnh

Trong quá trình phân tích khối liệu, phương pháp tính giúp nhà nghiên cứu làm rõ các đặc điểm của dữ liệu thông qua việc phân tích các đặc điểm ngữ nghĩa phổ biến, ít phổ biến hay bất thường Tuy nhiên, các kết quả nghiên cứu theo phương pháp tính thường khó khái quát và khó kiểm tra liệu chúng có ý nghĩa thống kê hay do ngẫu nhiên (McEnery và Wilson, 2001) Ngược lại, phân tích định lượng cho phép khái quát hóa khối liệu lớn hơn, giúp việc so sánh các khối liệu trở nên rõ ràng hơn Phân tích định lượng cho phép người nghiên cứu khám phá các đặc điểm của ngữ nghĩa và cung cấp bức tranh chính xác về tần suất và mức độ phổ biến của các hiện tượng ngữ nghĩa cụ thể Tuy nhiên, bức tranh về dữ liệu xuất hiện từ phân tích định lượng kém phong phú hơn so với bức tranh thu được từ phân tích định tính (McEnery và Wilson).

Tóm lại, phân tích định tính cung cấp kết quả rõ ràng và chính xác cao hơn, trong khi phân tích định lượng cung cấp kết quả thông kê và mang tính khái quát Schmied (1993) cho rằng việc sử dụng kết hợp giữa phân tích định tính và phân tích định lượng cho cùng một khối liệu sẽ đem lại hiểu quả tối ưu Điều này giải thích lý do luận án này sử dụng cả hai hình thức phân tích (định tính và định lượng) cho hai khối liệu được lựa chọn: blog làm bằng tiếng Anh và blog làm bằng tiếng Việt Trong luận án này, khi phân tích các đặc điểm ngữ nghĩa thì hiện vai trò ngữ nghĩa trong các blog làm bằng, chúng tôi sẽ sử dụng phương pháp định lượng để tìm ra các xu hướng và đặc điểm ngữ nghĩa thông qua các thông số như tần suất xuất hiện, cách kết hợp từ, và danh sách ngữ cảnh Sau đó, chúng tôi sẽ sử dụng phương pháp phân tích định tính để diễn giải chi tiết những đặc điểm ngữ nghĩa đã nêu trên.

4.1.2 Ph±Ăng phỏp òi chi¿u

Phương pháp này tập trung vào việc phân tích các hiện tượng, nhằm tìm ra những đặc điểm riêng biệt và khác nhau của các ngữ nghĩa trong ngữ cảnh cụ thể (Lê Quang Thiêm, 2008) Bùi Minh Hùng (2008) cũng nhấn mạnh rằng trong quá trình nghiên cứu, việc nhận diện những khác biệt này là rất quan trọng.

Nghiên cứu về hai ngôn ngữ cần tuân thủ các nguyên tắc cơ bản sau: Thứ nhất, bảo đảm các phương tiện ngôn ngữ trong hai ngôn ngữ được miêu tả một cách rõ ràng, chính xác và chi tiết để tìm ra những điểm giống và khác nhau giữa chúng Thứ hai, việc nghiên cứu không thể thiếu sự chú ý đến các phương tiện ngôn ngữ một cách tách biệt mà vẫn phải đảm bảo tính hệ thống Thứ ba, cần xem xét các phương tiện ngôn ngữ không chỉ trong hệ thống ngôn ngữ mà còn trong hoạt động giao tiếp thực tế Thứ tư, phải đảm bảo tính nhất quán trong việc vận dụng các khái niệm và mô hình lý thuyết khi miêu tả các ngôn ngữ được nghiên cứu Cuối cùng, cần tính đến mức độ gần gũi về loại hình giữa các ngôn ngữ trong nghiên cứu.

Nghiên cứu này tập trung vào việc so sánh hai khối liệu ngôn ngữ, tiếng Anh và tiếng Việt, nhằm phân tích chất lượng nội dung trong các bài viết Các khối liệu được tạo ra có tính chất đồng nhất về độ dài bài viết, thời gian ngắn bài và các yếu tố khác Bằng cách sử dụng khối liệu so sánh (comparable corpora), nghiên cứu này sẽ cung cấp cái nhìn sâu sắc về sự khác biệt và tương đồng giữa hai ngôn ngữ trong việc viết blog.

Cỏch thÿc thu th¿p và xÿ lý sò liòu

Khòi liòu ỏng tin c¿y ph¿i ¿m b¿o tớnh ¿i diòn và kh¿ nng khỏi quỏt húa (Leech, 1991) Tớnh cõn b¿ng vò ò lòn và tò lò t±Ăng òi òng òu cÿa cỏc khòi liòu (Sinclair và Wynne, 2004) Kớch th±òc ÿ lòn cũng đóng vai trò quan trọng trong việc Ăn vò ngụn ngÿ, xuất hiện vòi t¿n su¿t lòn (Sinclair và Wynne, 2004).

Luận án này tổng hợp các bài blog trên các blog làm mẹ (viết bằng tiếng Anh) phổ biến nhất ở Mỹ và Việt Nam dựa trên nghiên cứu tần suất của Yonker (2012) Quy trình lựa chọn dữ liệu các blog làm mẹ diễn ra như sau:

Danh sách các blog làm mẹ bằng tiếng Anh rất quan trọng, vì hơn 70% người dùng internet sử dụng Google để tìm kiếm thông tin (NetMarketShare, 2020) Khoảng 67% lượt truy cập vào các công cụ tìm kiếm đến từ năm kết quả đầu tiên, bao gồm năm blog nổi bật nhất Sau khi xác định danh sách này, chúng tôi đã tổng hợp lại thành danh sách các blog làm mẹ phổ biến nhất, dựa trên số lượng người theo dõi vào cuối năm 2022 Tiêu chí lựa chọn blog trong nghiên cứu này dựa trên nghiên cứu của Yonker (2012), bao gồm các yếu tố như: chủ đề (topic) - các blog được chọn phải viết theo phong cách làm mẹ và tác giả là người viết blog (mommy blogger); độ lâu dài (longevity) - blog phải tồn tại ít nhất một năm; tần suất cập nhật (regularity) - các blog này cần được cập nhật thường xuyên, ít nhất một lần mỗi tuần; và tính tương tác (connectivity) - các blog nên có bình luận công khai và tác giả có khả năng tương tác với độc giả.

Cỏc bài vi¿t ±ÿc vi¿t trờn blog ±ÿc lÿa chòn tÿ nm 2021 3 2022 ò ¿m b¿o tớnh c¿p nh¿t Cỏc bài vi¿t cú ò dài tÿ 200 3 800 tÿ

Cỏc blog s¿ bò lo¿i n¿u 1) trựng l¿p; 2) khụng ho¿t òng trong ớt nh¿t hai thỏng;

3) không ph¿i b¿ng ti¿ng Anh; 4) không ghi ngày tháng; ho¿c 5) không liên quan ¿n lòi khuyờn, bỡnh lu¿n ho¿c thụng tin nuụi d¿y con cỏi Cỏc bài ng trờn blog cing ph¿i chÿ y¿u dÿa trờn vn b¿n, ph¿n chÿa hỡnh ¿nh ho¿c video s¿ bò l±ÿc bò Khi chòn ±ÿc 10 blog cú sò l±ÿng ng±òi theo dừi (followers) nhiòu nh¿t, cỏc bài vi¿t ±ÿc rà soỏt mòt l¿n nÿa ò lo¿i bò cỏc bài qu¿ng cỏo s¿n ph¿m, ho¿c khụng liờn quan tòi cỏc tr¿i nghiòm làm m¿ cÿa cỏ nhõn ng±òi vi¿t (mà chò ±a ra lòi khuyờn

Quy trình tăng thứ hạng SEO trong việc tìm kiếm blog làm mẹ bằng tiếng Việt sẽ được áp dụng tương tự như các blog làm mẹ tiếng Anh Cụ thể, các blog làm mẹ tiếng Anh sẽ được xếp hạng từ EN.01 đến EN.10, trong khi các blog làm mẹ tiếng Việt sẽ được xếp hạng từ VN.01 đến VN.10 theo thứ tự giảm dần dựa trên số lượng người theo dõi.

Sau khi chọn lọc 10 blog tiếng Anh và 10 blog tiếng Việt có lượng người theo dõi nhiều nhất, chúng tôi đã tìm ra các bài viết có lượt tương tác và bình luận cao nhất Các bài viết này được lưu trữ dưới dạng file Word trên máy tính và được mã hóa Ví dụ, EN.01.1 là bài viết nổi bật nhất trong blog làm mẹ tiếng Anh, trong khi VN.05.20 là bài viết thứ hai trong blog làm mẹ tiếng Việt Thông tin chi tiết của từng bài viết được tập hợp vào một file Word để lưu trữ, bao gồm các thông tin như tên blog, xuất xứ (người viết), ngày đăng bài viết, v.v Bảng 0.1 tổng hợp các thông số của hai khối liệu blog làm mẹ được sử dụng trong nghiên cứu này.

B¿ng 0.1 Cỏc thụng sò vò hai khòi liòu blog làm m¿ trong lu¿n ỏn

Cỏc thụng sò Khòi liòu ti¿ng Anh

Khòi liòu ti¿ng Viòt

Document (sò l±ÿng bài vi¿t) 500 500

Token (sò l±ÿng hiòn d¿ng) 420,204 414,879

Word (sò l±ÿng kiòu tÿ) 366,176 354,582

Luận án này sử dụng phương pháp thống kê, phân loại khi phân tích các giá trị của từ ngữ thể hiện vai trò ngữ nghĩa (bao gồm giá trị kinh nghiệm của từ vựng, giá trị quan hệ của từ vựng, giá trị biểu cảm của từ vựng và biện pháp diễn đạt) Phương pháp thống kê phân loại được hỗ trợ bởi công cụ Sketch Engine (www.sketchengine.eu) Sketch Engine cung cấp giao diện dễ sử dụng, có nhiều chức năng như tạo danh sách từ khóa, danh sách tần suất, cách kết hợp từ và dòng dẫn mục Sketch Engine là trang web hỗ trợ phân tích khối liệu bằng các ngôn ngữ khác nhau.

Bài viết này phân tích sự khác biệt giữa hai ngôn ngữ tiếng Anh và tiếng Việt thông qua 15 từ ngữ cụ thể Các từ khóa liên quan đến từng vai trò trong hai khối liệu được so sánh về lượng hình thức (token) và loại hình (type) Kết quả được trình bày dưới dạng tần suất trên một triệu từ (frequency per million), giúp làm rõ sự khác biệt về ngữ nghĩa và cấu trúc giữa hai ngôn ngữ Phân tích này cung cấp cái nhìn sâu sắc và đáng tin cậy cho các nghiên cứu ngôn ngữ.

Liên quan đến trò chơi kinh nghiệm của từ vựng, việc xác định trọng tâm từ vựng của các chủ đề, theo Owen (1984), có ba tiêu chí nhận diện chủ đề: sự lặp lại các từ/cụm từ khóa (từ ngữ, cách thức và phong cách diễn đạt có thể khác nhau, nhưng cùng một ý tưởng xuất hiện và xuất hiện lại trong toàn bộ tập dữ liệu), sự diễn đạt tăng dần (các từ giống nhau hoặc tăng dần giống nhau ngụ ý diễn đạt cùng một ý tưởng trong toàn bộ tập dữ liệu) và tính nhận mạnh (các ý tưởng được nhận mạnh bằng việc viết in hoa, in đậm, in nghiêng hoặc chỉ lớn hơn, v.v) Tuy nhiên, nghiên cứu này chú trọng vào hai cách nhận diện đầu tiên, đó là sự lặp lại và sự diễn đạt tăng dần Về cách tính tần suất của các chủ đề, chủ đề được lặp lại nhiều lần trong một bài viết thì được tính một lần Khi tổng hợp tần suất của các chủ đề, tần suất được trình bày trong bảng là tần suất xuất hiện của chủ đề đó trong các bài viết khác nhau.

Khi phân tích trò chơi quan họ của tây vương, chúng tôi dựa trên nghiên cứu của Eggins và Martin (1997) về đặc điểm văn phong trong tiếng Anh, nghiên cứu của Diệp Quang Ban (2009) về đặc điểm ngữ nghĩa núi và ngữ nghĩa viết, cũng như nghiên cứu của Nguyễn Văn Khang (2019) về các đặc điểm ngữ nghĩa mạng núi chung và tiếng Việt núi riêng.

Giỏ trò biòu c¿m cÿa tÿ vÿng ±ÿc chỳng tụi nghiờn cÿu dÿa trờn ngụn ngÿ ỏnh giỏ ph¿m trự Thỏi ò (attitude) n¿m trong Thuy¿t ỏnh giỏ cÿa Martin và White

Bài viết năm 2005 tập trung vào việc phân tích sự xuất hiện của ngữ nghĩa trong ba tiểu mục chính: Cảm xúc (Affect), Phán xét (Judgment) và Thẩm giá (Appreciation) Nó cũng xem xét tính phân cực của ngôn ngữ đánh giá, bao gồm cả các yếu tố tích cực và tiêu cực.

óng góp cÿa lu¿n án

Luận án này trình bày các cơ sở lý thuyết liên quan tới phân tích dòng ngụn phế phẩm, phân tích khối liệu, và ngữ pháp chức năng hệ thống Nó tổng hợp các nghiên cứu trong và ngoài nước liên quan tới phân tích dòng ngụn phế phẩm, phân tích dòng ngụn dựa trên khối liệu, và lý thuyết đánh giá Những thông tin trong luận án góp phần cung cấp cái nhìn toàn diện về các lý thuyết liên quan Việc áp dụng phân tích khối liệu và phân tích dòng ngụn phế phẩm vào phân tích blog là một hướng nghiên cứu mới mẻ tại Việt Nam, nên luận án này sẽ góp phần gợi mở những hướng nghiên cứu mới cho các nhà nghiên cứu khác trong tương lai Cuối cùng, việc áp dụng các cơ sở lý thuyết nêu trên trong luận án góp phần khẳng định tính khả thi của các phương pháp nghiên cứu trong các khối liệu khác nhau.

Vò m¿t thÿc tiòn cho thấy rằng các kết quả nghiên cứu liên quan đến các đích đến từ vựng thể hiện vai trò ngôn ngữ là nguồn tài liệu tham khảo hữu ích cho người dạy và học ngôn ngữ (tiếng Anh và tiếng Việt) Ngoài ra, những kết quả nghiên cứu này cũng đóng vai trò quan trọng trong các blog làm mứt, là nguồn tài liệu tham khảo hữu ích cho những người nghiên cứu ngôn ngữ, văn hóa, xã hội học, hoặc nghiên cứu về vai trò giới.

Trong quá trình thực hiện luận án này, chúng tôi đã xây dựng hai khối liệu blog làm mờ bằng tiếng Anh và tiếng Việt, với tổng số 1000 bài viết Việc xây dựng khối liệu với số lượng lớn, cùng với việc sử dụng công cụ phân tích dữ liệu chất lượng như Sketch Engine, giúp phân tích đặc sắc số lượng dữ liệu rất lớn, nâng cao tính chính xác cho dữ liệu nghiên cứu Hai khối liệu blog làm mờ được xây dựng trong luận án này sẽ là dữ liệu rất quan trọng cho những nghiên cứu ngữ nghĩa và xã hội học trong tương lai về blog làm mờ, một chủ đề còn ít được nghiên cứu ở Việt Nam.

Bò cÿc cÿa lu¿n ỏn

Tòng quan tỡnh hỡnh nghiờn cÿu

1.1.1 Cỏc nghiờn cÿu vò ngụn ngÿ m¿ng

Phân ngữ xã hội là một trong những nội dung quan trọng của ngữ nghĩa học xã hội, đặc biệt là sản phẩm ngữ nghĩa của các nhóm xã hội khác nhau.

Vn Khang, 2012, tr.214), là bi¿n thò ngụn ngÿ d±òi sÿ tỏc òng cÿa cỏc nhõn tò xó hòi nh± tuòi tỏc, giòi tớnh, trỡnh ò vn húa, v.v

Internet và công nghệ máy tính có tác động lớn đến việc sử dụng ngôn ngữ trong giao tiếp trên mạng, đặc biệt là trên các mạng xã hội Ngôn ngữ mạng, hay còn gọi là diễn ngôn điện tử (e-discourse), đã trở thành một phần quan trọng trong việc tương tác trực tuyến Theo nghiên cứu, ngôn ngữ mạng được sử dụng trong giao tiếp trên mạng, phản ánh nhu cầu giao tiếp của người dùng trong môi trường số Ngôn ngữ mạng có thể được chia thành ba loại, trong đó ngôn ngữ thông thường là phổ biến nhất trong giao tiếp.

19 hàng ngày), ngụn ngÿ chuyờn dÿng cÿa mỏy tớnh, và bi¿n thò cÿa ngụn ngÿ khi ±ÿc sÿ dÿng trên m¿ng

Theo Nguyòn Vn Khang (2019), biến thể ngữ nghĩa là hình thức biểu hiện của ngữ nghĩa được sử dụng phổ biến trong hoàn cảnh xã hội khác nhau Sự lựa chọn ngữ nghĩa trong từng hoàn cảnh khác nhau phụ thuộc vào dòng giao tiếp cụ thể, chính vì thế ngữ nghĩa được sử dụng cũng có sự biến đổi để phù hợp nhất với nhu cầu giao tiếp Tác giả nhấn mạnh sự ảnh hưởng của môi trường giao tiếp trực tuyến (trên các mạng xã hội như Facebook, các blog, v.v.) khiến cho ngữ nghĩa có nhiều sự thay đổi lớn trong hệ thống ngữ âm, hệ thống từ vựng và ngữ pháp.

Các nhà nghiên cứu nước ngoài đã dành nhiều sự quan tâm cho việc nghiên cứu các biến thể của ngôn ngữ tiếng Anh trên mạng Internet Những nghiên cứu này được thực hiện bởi nhiều tác giả như Thurlow (2003), Sun (2010), Averianova (2012), AbuSa'aleek (2013), Lyddy và cộng sự (2014), cùng với AbuSa'aleek.

In 2015, various linguistic phenomena emerged in the context of digital communication, including shortening, clippings, unconventional spellings, word-letter and word-digits replacements, word combinations, initialisms, and the use of emoticons These trends reflect the evolving nature of language in online environments, showcasing unique characteristics of digital discourse Table 1.1 provides examples for each linguistic feature within the framework of English digital communication.

Bảng 1.1 Đặc điểm ngữ nghĩa của ngôn ngữ mạng (tổng hợp từ các nghiên cứu khác nhau) trình bày các đặc điểm ngôn ngữ mạng Danh sách này bao gồm các đặc điểm ngôn ngữ trên mạng, với ví dụ minh họa cho từng biến thể ngôn ngữ.

1 Rỳt gòn tÿ (shortening) bro brother (anh em trai, ng±òi anh em)

2 Vi¿t t¿t (clippings and contractions) goin / goin9 don9t nxt going (ang i, s¿) do not (không) next (s¿p tòi)

3 Thay òi chÿ cỏi trong tÿ

(unconventional spellings) gud good (tòt, giòi)

4 Thay tÿ b¿ng chÿ cái (word- letter replacement) y u why (t¿i sao) you (b¿n)

5 Thay tÿ b¿ng con sò (word- digits replacement)

4 for (cho ai, ò làm gỡ)

6 K¿t hÿp tÿ (word combination) wanna want to (muòn làm gỡ)

7 Sÿ dÿng cái chÿ cái ¿u cÿa tÿ

(initialisms) asap as soon as possible

8 sÿ dÿng biòu t±ÿng c¿m xỳc

9 Sÿ dÿng nhÿng tÿ ngÿ phong cách thân m¿t (mang ¿c tr±ng cÿa vn b¿n nói) a bunch of a lot of (nhiòu)

10 Sÿ dÿng tÿ ngÿ lóng flunk fail (th¿t b¿i) ị Viòt Nam, cỏc cụng trỡnh Ngụn ngÿ hòc xó hòi cÿa GS.TS Nguyòn Vn Khang bao gồm những tác phẩm quan trọng như Ngụn ngÿ hòc xó hòi (1999), Ti¿ng lúng Viòt Nam (2001), Tÿ ngo¿i lai trong ti¿ng Viòt (2007), và Ngụn ngÿ m¿ng - bi¿n thò ngụn ngÿ trờn m¿ng ti¿ng Viòt.

Năm 2019, đã có nhiều nghiên cứu cung cấp cơ sở lý luận cho các nghiên cứu về ngụn ngÿ trên mạng xã hội Các nhà khoa học trong nước cũng đã nghiên cứu các biến thể ngụn ngÿ trên mạng, đặc biệt là ngụn ngÿ của giới trẻ Ví dụ, câu hỏi đặt ra là liệu ngụn ngÿ giới trẻ có phải là tiếng lóng chuẩn hóa hay không (Nguyễn Đắc Tồn, 2014) Hơn nữa, việc nghiên cứu các hiện tượng biến đổi trong tiếng Việt trên mạng Internet hiện nay cũng rất quan trọng (Trịnh Cẩm Lan).

Mòt sò v¿n ò mòi trong phỏt triòn và giÿ gỡn sÿ trong sỏng cÿa ti¿ng Viòt đã được Nguyòn Vn Hiòp (2014) nêu rõ Bài viết cũng đề cập đến ngÿ phỏp chÿc nng hò thòng và ỏnh giỏ ngụn ngÿ, nhấn mạnh tầm quan trọng của việc bảo tồn và phát triển ngôn ngữ trong xã hội hiện đại.

Ngày đăng: 03/12/2024, 07:05

TỪ KHÓA LIÊN QUAN