Internship report - Hanoi Open University - Faculty of English. Báo cáo thực tập Khoa Tiếng Anh, ngành biên phiên dịch. Đại học Mở Hà Nội
English – Vietnamese Translation
Rationale
For most Vietnamese people, religion has always been a significant part of their spiritual lives People who worship a particular religious deity tend to have greater faith in life Vietnam's vast religious diversity can be attributed to its historical and geographical background Due to its sacred places, this also helps to create a strong religious culture and draws large numbers of tourists.
Translation product
English source text Vietnamese translated text
Religion in Vietnam - Three Main
Topic: Culture and Tourism – 1803 words
Link: https://www.asiahighlights.com/vietna m/religion
As a communist country, Vietnam is officially an atheist state Even so, most
Vietnamese are not atheists, but believe in a combination of three religions:
Added to these are the customs and practice of spirit worship and ancestor veneration.
Minority religions practiced in Vietnam include Christianity, Hinduism, Cao
Dai, and Hoa Hao Cao Dai and Hoa
Hao are both relatively recent syncretic religions based in the south Vietnam enjoys relative freedom of religion, though still with certain limitations.
The combination of the three main
Tôn giáo ở Việt Nam – Ba tôn giáo chính
Bởi Wendy Được đăng tải vào 05/09/2023 Chủ đề: Văn hoá và Du lịch
Là một nước cộng sản, Việt Nam trên danh nghĩa là một nước vô thần Tuy nhiên, đa số người Việt Nam không phải là người vô thần mà tin vào sự kết hợp của ba tôn giáo: Đạo giáo, Phật giáo và Nho giáo Thêm vào đó là phong tục thờ cúng thần linh và thờ cúng tổ tiên.
Các tôn giáo thiểu số được thực hành ở Việt Nam bao gồm Kitô giáo, Ấn Độ giáo, Cao Đài và Hòa Hảo Cao Đài và Hòa Hảo đều là những tôn giáo đồng bộ tương đối gần đây ở miền Nam Việt Nam được hưởng quyền tự do tôn giáo tương đối, mặc dù vẫn còn một số hạn chế nhất định.
Ba tôn giáo chính religions in Vietnam (Daoism,
Buddhism, and Confucianism) is referred to as Tam Giao In China this combination of three ideologies is called 三教 (San Jiao).
As many as 85% of Vietnamese regularly visit Buddhist pagodas, but most are not purely Buddhist, but rather hold to a syncretic combination of the three religions The ideology of Tam
Giao permeates Vietnamese culture and world views.
Buddhism was introduced in Vietnam in the second century BC At the time of the Ly Dynasty (1010-1214), it became the state religion It subsequently lost its state-religion status, but remained as the belief of the majority of people, permeating
While most Vietnamese today would identify themselves as Buddhist, not all of them actively participate in Buddhist rituals at the pagodas.
The Buddhism practiced in Vietnam is
Mahayana Buddhism, also widely practiced in China, Korea, and Japan.
This is distinct from the Theravada
Buddhism practiced in the countries neighboring Vietnam: Myanmar, Laos, and Cambodia.
Theravada Buddhism is, however, commonly practiced amongst
(Khmer Krom) in the Mekong delta regions.
Sự kết hợp của ba tôn giáo chính ở Việt Nam (Đạo giáo, Phật giáo và Nho giáo) được gọi là Tam Giáo Ở Trung Quốc, sự kết hợp của ba hệ tư tưởng này được gọi là 三教 (San Jiao).
Có tới 85% người Việt Nam thường xuyên đi chùa, tuy nhiên phần lớn không phải là Phật tử thuần túy mà theo sự hoà hợp của ba tôn giáo Tư tưởng Tam Giáo thấm nhuần vào văn hóa và thế giới quan của người Việt. Đạo Phật
Phật giáo được du nhập vào Việt Nam vào thế kỷ thứ 2 trước Công nguyên. Vào thời nhà Lý (1010-1214), nó đã trở thành quốc giáo Sau đó nó mất đi vị thế tôn giáo nhà nước, nhưng vẫn là niềm tin của đa số người dân, thấm sâu vào văn hóa Việt Nam.
Mặc dù hầu hết người Việt Nam ngày nay đều tự nhận mình là Phật tử, nhưng không phải tất cả họ đều tích cực tham gia các nghi lễ Phật giáo tại chùa. Phật giáo thực hành ở Việt Nam là Phật giáo Đại thừa, cũng được thực hành rộng rãi ở Trung Quốc, Hàn Quốc và Nhật Bản Điều này khác với Phật giáo Nguyên thủy được thực hành ở các nước láng giềng Việt Nam như: Myanmar, Lào và Campuchia.
Tuy nhiên, Phật giáo Nguyên thủy thường được thực hành ở người Việt Nam và người dân tộc Campuchia (Khmer Krom) ở vùng đồng bằng sông Cửu Long.
Confucianism was founded in China by
Confucius (551- 479 BC) He stressed the importance of improving one's morals and believed that this was strategic in improving the well-being of a society.
According to Confucianism, there are five important virtues that have to be cultivated: benevolence (rén 仁 ), righteousness (yì 义), propriety (lǐ 礼), wisdom (zhì 智) and fidelity (xìn 信).
Strictly speaking, Confucianism is not a religion but rather a code of social behavior There is little teaching about god, but the focus is rather on how one should conduct one's life Confucian values are predominant in the
Vietnamese view of life and family.
Vietnam as early as the first century, during Chinese domination It began to decline during the French conquest, but continues to influence the thinking and behavior of Vietnamese people.
Daoism is derived from the Chinese word 'dao', which means 'way', or
'road' Like Confucianism, Daoism originated in China and did not begin as a religion but as a philosophy.
Daoism was founded by Laozi between
600 and 500 BC It is said that
Confucius had the opportunity to meet
Laozi and spoke highly of him.
Nho giáo được Khổng Tử (551-479 TCN) sáng lập ở Trung Quốc Ông nhấn mạnh tầm quan trọng của việc cải thiện đạo đức của một người và tin rằng đây là chiến lược trong việc cải thiện phúc lợi của xã hội.
Theo Nho giáo, có năm đức tính quan trọng cần phải trau dồi: nhân (rén 仁), chính nghĩa (yì 义), lễ độ (lǐ 礼), trí tuệ (zhì 智) và trung thực (xìn 信).
Nho giáo không phải là một tôn giáo mà là một bộ quy tắc ứng xử trong xã hội Có rất ít sự lời giảng về thần mà thay vào đó tập trung vào cách một người nên sống cuộc sống của mình.
Tư tưởng Nho giáo chiếm ưu thế trong quan niệm của người Việt về cuộc sống và gia đình.
Nho giáo được du nhập vào Việt Nam ngay từ thế kỷ thứ nhất, trong thời kỳ đô hộ của Trung Quốc Nó bắt đầu suy tàn trong thời kỳ Pháp xâm chiếm nhưng vẫn tiếp tục ảnh hưởng đến tư duy và hành vi của người Việt. Đạo giáo Đạo giáo có nguồn gốc từ chữ 'dao' trong tiếng Trung Quốc, có nghĩa là 'hướng đi', hay 'con đường' Giống như Nho giáo, Đạo giáo có nguồn gốc từ Trung Quốc và không bắt đầu như một tôn giáo mà là một triết học. Đạo giáo được Lão Tử sáng lập vào khoảng năm 600 đến 500 trước Công nguyên Người ta kể rằng Khổng Tử từng gặp Lão Tử và đánh giá cao ông.Trong khi Khổng Tử tập trung vào việc
Whereas Confucius focused on creating a harmonious society, Laozi's focus was on the harmony between man and nature, and pursuing 'the way' To achieve this state of harmony, confrontations must be avoided, and virtues of simplicity, patience, and self- contentment must be practiced.
In the centuries following Laozi's death, however, some of his followers transformed his teaching into a religion, with church and clergy The religion now accommodates communication with deities, spirits, and the dead Spirit veneration is widely practiced in
Daoism was introduced into Vietnam during the period of Chinese domination In the 11th and 12th centuries, the government examination for recruitment of officials even consisted of essays on the 'three religions' This shows how all three sets of beliefs were revered.
It was after the end of the Tran dynasty
(1225-1440 AD) that Daoism began to turn to mysticism and polytheism.
Vietnamese – English Translation
Rationale
“You have health then you got everything” - it is absolutely true The only thing that stays with us through good times and bad is our health In difficult circumstances, no one in this world can assist us Therefore, if we are in excellent health, we can handle any difficult situations in life.
However, these days in hustle and bustle life, people are increasingly neglecting to take care of their health They have many bad habits that affect their health,especially staying up late at night This bad habit occurs in a large number of people, leading to many negative consequences for mental health as well as physical health.
Translation product
Vietnamese source text English translated text
Tác hại của thức khuya đối với sức khỏe con người
Link: https://www.pharmacity.vn/tac- hai-cua-thuc-khuya-doi-voi-suc- khoe.htm
Ngày nay, thức khuya trở nên phổ biến và thường gặp ở giới trẻ Thức khuya thường khiến con người cảm thấy mệt mỏi và thiếu tinh thần, đây là thói quen xấu đối với sức khỏe của con người.
Bài viết dưới đây sẽ cho bạn biết rõ hơn về những tác hại của việc thức khuya.
Nguyên nhân dẫn đến tình trạng thức khuya
Căng thẳng, áp lực kéo dài khiến bạn mất ngủ và thức khuya
Khi căng thẳng, hệ thần kinh trung ương sẽ tự động sản sinh nhiều nội tiết tố để cơ thể có thể thích nghi với căng thẳng Tình trạng này kéo dài với tần suất liên tục sẽ hệ thần kinh luôn ở trạng thái kích thích, từ đó ảnh hưởng đến giấc ngủ.
Thói quen sử dụng thiết bị điện tử trước khi ngủ
Harmful effects of staying up late on human health
Nowadays, staying up late has become popular and common among young people Staying up late often makes people feel tired and lacking in spirit, this is a bad habit for human health. The article below will tell you more about the harmful effects of staying up late.
Causes of staying up late
Prolonged stress and pressure make you lose sleep and stay up late.
When stressed, the central nervous system produces a large number of hormones to help the body adjust to stress If this condition persists for an extended period of time, the nervous system will be constantly stimulated, Ánh sáng xanh từ các thiết bị điện tử sẽ khiến xung điện não bộ hoạt động mạnh, từ đó dẫn đến việc khó ngủ và thức khuya Tình trạng thức khuya kéo dài liên tục nhiều ngày sẽ khiến cơ thể tự động hình thành đồng hồ sinh học. Điều này cũng có thể gây ra tình trạng mất ngủ kéo dài, ảnh hưởng nhiều đến nhịp sinh hoạt.
Sử dụng chất kích thích
Sử dụng các loại đồ uống như rượu, bia, các loại trà, cà phê vào buổi tối trước khi ngủ sẽ khiến não bộ hưng phấn, tỉnh táo và dẫn đến khó ngủ ngay sau đó.
Thức khuya ảnh hưởng sức khỏe như thế nào?
Quy luật tự nhiên giữa ngày và đêm buộc cơ thể thích nghi và có những điều chỉnh sinh học phù hợp Buổi tối là thời gian cho việc đi ngủ, là lúc để cơ thể nghỉ ngơi và tái sinh, đảo lộn quy luật này sẽ dẫn đến nhiều thứ bệnh.
Dưới đây là một số tác hại của việc thức khuya đối với cơ thể con người.
Nguy cơ đột quỵ tăng gấp 4 lần
Có rất nhiều yếu tố dẫn đến đột quỵ, thức khuya chính là một trong số đó.
Bởi vì áp lực cuộc sống khiến nhiều người luôn trong trạng thái căng thẳng và lo toan suy nghĩ, làm việc muộn tới khuya Để giải thích cho tình trạng này, các chuyên gia cho rằng, việc thức khuya thường xuyên sẽ khiến hệ thần kinh giao cảm được kích thích, làm tăng nhịp tim, áp lực lên tim và các cơn interfering with sleep.
Habit of using electronic devices before bed
Blue light from electronic devices will cause the brain's electrical impulses to become more active, thereby leading to difficulty sleeping and staying up late. Staying up late for many days continuously will cause the body to automatically form a biological clock. This can also cause prolonged sleepiness, greatly affecting the rhythm of life.
Using drinks such as wine, beer, tea, and coffee in the evening before bed will make the brain excited, alert, and lead to difficulty sleeping immediately afterward.
How does staying up late affect your health?
The natural cycle of day and night forces the body to adapt and make necessary biochemical modifications. The evening is the time to sleep, when the body rests and recovers Reversing this rule will result in a variety of disorders The following are some negative impacts of staying up late on the human body.
The risk of stroke increases 4 times
There are many factors that lead to
Introduction
Internship unit
Faculty of English at Hanoi Open University.
Internship content
- Find and choose a translation topic.
- Practice translation and analyze the articles according to schedule.
Internship time
- From 1 st January, 2024 to 10 th March, 2024.
Practical experiences
What I have done
Week 1: - Contacting the internship instructor and getting the instructions for the report.
- Brainstorm ideas about what to do in the internship
- Select the internship’s topic Week 2: - Read and look up suitable articles for the given requirements.
- Select English and Vietnamese source text according to the requirements Week 3: - Begin work on the English – Vietnamese translation
- Keep editing the translation and the text’s layout
Week 4: - Complete the English – Vietnamese translation
- Begin work on Vietnamese – English translation
- Keep editing the translation and the text’s layout Week 5: - Complete the English – Vietnamese translation
- Check for grammar, spelling, and syntax during the translation process
Week 6: - Work on Internship experience
- Finish the internship experience Week 7: - Receive feedback from the instructor after Google meeting
New skills acquired and skills improved
I gained some new skills and got the chance to practice others that I had already learnt and had the chance to get better at during my internship.
- The process of finding, reading, and understanding a large number of articles in order to choose the original papers for translation in this report is the first talent I would like to highlight.
- By practicing and learning how difficult words and phrases are used in the context of the texts, I can improve my memory of them.
- I am able to comprehend and learn the methods utilized to produce translations across languages that are equal Furthermore, I've got the chance to translate texts while making sure the meaning stays true to the original writings.
- Last but not least, I have to go over my preliminary translations carefully and then combine them into a final translation.
Classroom skills employed
It's critical for English language learners to apply their skills effectively, particularly in a classroom context You can use the following abilities to maximize your learning opportunities in the classroom.
First of all, it's critical to listen intently to the teacher By concentrating on what is being said and summarizing it in your own words, you can engage in active listening This will guarantee that you pay attention to and comprehend what is being taught in class.
Second, contribute fully to class debates, group projects, and activities You'll be able to communicate more effectively and comprehend the lesson more fully as a result.
Third, pay attention in class and take thoughtful notes Your ability to remember material and your readiness for homework and tests will both benefit from this.
Making the most of your time in the classroom and developing your English language skills are both possible with these techniques.
Problems encountered
It can be difficult and complex to translate, particularly when doing it from one language to another Given that English is one of the languages spoken worldwide, there is a high need for translation services But during the translation process, translators run into a number of issues.
Firstly, when I began to look up source texts, I encountered the problem that I had to find articles with the required number of words – 1500 words, and content It was a bit difficult, s I had to search for suitable length articles and edit them to meet the requirements.
Secondly, after completing the translation, the difference in the number of words between Vietnamese and English also forced me to edit the layout of each paragraph so that they were reasonable and compatible with each other.
The difference in grammatical structures among languages is one of the main issues.
I encountered during my internship while navigating sentence structures in both languages This is a common challenge for translators and contributes to the complexity of translation The sentence structure in Vietnamese differs notably from English While English employs 12 tenses, Vietnamese utilizes only 3: past, present, and future To ensure accurate translation, translators must possess a strong grammatical foundation in both the source and target languages
For example: In English – Vietnamese text, there was a sentence in the simple past tense : “Whereas Confucius focused on creating a harmonious society, Laozi's focus was on the harmony between man and nature, and pursuing 'the way'” It would be translated into Vietnamese in present tense: “Trong khi Khổng Tử tập trung vào việc tạo ra một xã hội hài hòa thì Lão Tử lại tập trung vào sự hòa hợp giữa con người và thiên nhiên và theo đuổi “con đường”.”
Another issue with translating is cultural differences Translators must be mindful of cultural differences in order to prevent misinterpretations.
Finally, it should be noted that translation is a difficult undertaking requiring a profound grasp of both language and culture Translators must be mindful of potential issues and put out much effort to ensure that their translation accurately captures the spirit and meaning of the source material.
Some difficulties in English – Vietnamese translation that I have encountered:
The text “Religion in Vietnam - Three Main Religions” is the topic about culture and tourism However, this topic is not common in daylife, and it has some terminologies For instance: “atheist”, “Confucianism”, “Protestantism”,
“missionaries”, “The Supreme Spirit”, “polytheism”.
In addition, there are some places that I’ve never heard about, so I had to look for and read documents related to this topic and find out their exact names in Vietnamese like “Cantonese Assembly Hall”, “Jade Emperor Pagoda”.
There is a familiar adverb “officially” in this sentence: “As a communist country, Vietnam is officially an atheist state.” In other contexts, this word is often translated as “một cách chính thức”, or “một cách trịnh trọng” However, when translated this word in the usual sense and compared with the content of the following sentence, then the meaning was quite awkward Consequently, I found its synonym that best suit the content and was most equivalent to the meaning of the original word “officially” That sentence would be: “Là một nước cộng sản, Việt Nam trên danh nghĩa là một nước vô thần.”
“Some difficulties in Vietnamese – English translation that I have encountered:
The text “Tác hại của thức khuya đối với sức khỏe con người” is about health which is familiar topic, though it has several medical vocabulary Therefore, it takes quite a long time to look up and translate them in English For example: “nội tiết tố”,
“xung điện não bộ”, “chất kích thích”, “đề kháng”, “cơn co thắt”
In particular, there was a phrase whose exact meaning escapes me, and I searched for an English equivalent As a result, I translated it as a regular word rather than a specialized term That is “tình trạng mất ngủ” in the sentence “Điều này cũng có thể gây ra tình trạng mất ngủ kéo dài, ảnh hưởng nhiều đến nhịp sinh hoạt.” Then it became into “This can also cause prolonged sleepiness, greatly affecting the rhythm of life”.
Lesson learned
During the internship time, I learned effective lessons and gained crucial experiences that related to my major in the future.
Firstly, I realized that I have limitation in terms of information It made me have a hard time finding out the suitable articles, news or documents for my report My knowledge and information have to be up-to-date to catch up with latest news in different fields.
Secondly, I need to pay more attention to expression, style, syntax, grammar and equivalent meanings while translating by referring to appropriate references and tools to make the translation the most accurate.
Finally, I have learnt about the importance of managing time and workload.Because I had not arranged my time and workload properly, I was busier in the final stages This led me to easily give up at the end of the process.
Conclusion
English has emerged as the standard language for communication, business, and education in today's international society The need for excellent English translation services has thus grown dramatically It is crucial for translators to practice English translation on a regular basis in order to meet this demand.
In summary, if translators wish to produce translations that are precise, efficient,and of the highest caliber, they must practice translating into English Translators can develop their abilities, keep current with emerging technologies, and produce higher-quality work by practicing English translation on a regular basis.
Recommendation
Being a language that is widely spoken, English translation services are essential for individuals, companies, and educational institutions The following are suggestions for practicing translating into English:
1 Be familiar with the original language: It's critical to be familiar with the original language before beginning any translation work This covers vocabulary, grammar, and cultural quirks.
2 Use trustworthy sources: Make sure the translation is accurate by using trustworthy sources Dictionary services, translation software, and human translators are a few examples of these.
3 Make it easy: Use clear, succinct language while translating To avoid confusing the reader, stay away from employing technical jargon or convoluted language.
4 Pay attention to formatting: Verify that the translated document's formatting matches that of the source Font, size, and spacing are included in this.
5 Edit and proofread: Once the translation is finished, make sure the text is accurate, clear, and readable by editing and proofreading it.
6 Request feedback: Request that someone evaluate and offer comments on the translated paper This might assist in locating any errors or areas in need of development.
English translation practice can be accurate, efficient, and successful if these guidelines are followed
English source text
Religion in Vietnam - Three Main Religions
Link:https://www.asiahighlights.com/vietnam/religion
As a communist country, Vietnam is officially an atheist state Even so, most Vietnamese are not atheists, but believe in a combination of three religions: Daoism, Buddhism, and Confucianism Added to these are the customs and practice of spirit worship and ancestor veneration.
Minority religions practiced in Vietnam include Christianity, Hinduism, Cao Dai, and Hoa Hao Cao Dai and Hoa Hao are both relatively recent syncretic religions based in the south Vietnam enjoys relative freedom of religion, though still with certain limitations.
The combination of the three main religions in Vietnam (Daoism, Buddhism, and Confucianism) is referred to as Tam Giao In China this combination of three ideologies is called 三教 (San Jiao).
As many as 85% of Vietnamese regularly visit Buddhist pagodas, but most are not purely Buddhist, but rather hold to a syncretic combination of the three religions.The ideology of Tam Giao permeates Vietnamese culture and world views.
Buddhism was introduced in Vietnam in the second century BC At the time of the
Ly Dynasty (1010-1214), it became the state religion It subsequently lost its state- religion status, but remained as the belief of the majority of people, permeating Vietnamese culture.
While most Vietnamese today would identify themselves as Buddhist, not all of them actively participate in Buddhist rituals at the pagodas.
The Buddhism practiced in Vietnam is Mahayana Buddhism, also widely practiced in China, Korea, and Japan This is distinct from the Theravada Buddhism practiced in the countries neighboring Vietnam: Myanmar, Laos, and Cambodia.
Theravada Buddhism is, however, commonly practiced amongst Vietnamese and ethnic Cambodians (Khmer Krom) in the Mekong delta regions.
Confucianism was founded in China by Confucius (551- 479 BC) He stressed the importance of improving one's morals and believed that this was strategic in improving the well-being of a society.
According to Confucianism, there are five important virtues that have to be cultivated: benevolence (rén 仁), righteousness (yì 义), propriety (lǐ 礼), wisdom (zhì 智) and fidelity (xìn 信).
Strictly speaking, Confucianism is not a religion but rather a code of social behavior There is little teaching about god, but the focus is rather on how one should conduct one's life Confucian values are predominant in the Vietnamese view of life and family.
Confucianism was introduced to Vietnam as early as the first century, during Chinese domination It began to decline during the French conquest, but continues to influence the thinking and behavior of Vietnamese people.
Daoism is derived from the Chinese word 'dao', which means 'way', or 'road' Like Confucianism, Daoism originated in China and did not begin as a religion but as a philosophy.
Daoism was founded by Laozi between 600 and 500 BC It is said that Confucius had the opportunity to meet Laozi and spoke highly of him.
Whereas Confucius focused on creating a harmonious society, Laozi's focus was on the harmony between man and nature, and pursuing 'the way' To achieve this state of harmony, confrontations must be avoided, and virtues of simplicity, patience, and self-contentment must be practiced.
In the centuries following Laozi's death, however, some of his followers transformed his teaching into a religion, with church and clergy The religion now accommodates communication with deities, spirits, and the dead Spirit veneration is widely practiced in Vietnam.
Daoism was introduced into Vietnam during the period of Chinese domination In the 11th and 12th centuries, the government examination for recruitment of officials even consisted of essays on the 'three religions' This shows how all three sets of beliefs were revered.
It was after the end of the Tran dynasty (1225-1440 AD) that Daoism began to turn to mysticism and polytheism.
Through the efforts of European missionaries from the 16th century onwards, Vietnam now claims about nine million Christians, more than 90% of whom are Catholic Protestantism was first introduced to Da Nang in 1911 by a Canadian missionary and now claims about 1 million followers.
Catholicism was only introduced much later in the history of Vietnam In the second half of the 16th century, Catholic missionaries arrived from Portugal, Spain, and France In the 17th century, several Jesuit missionaries developed an alphabetic system for Vietnamese, using the Latin script The best-known amongst them was Alexandre de Rhodes.
The writing system, called “quoc ngu”, continues to be used nationally today Prior to this system, the Vietnamese used the Nom script, which borrowed and modified Chinese characters.
In the 1960s, during the rule of the Catholic Ngo Dinh Diem, Catholics were given preferential treatment, while the majority Buddhist population was discriminated against This caused tension between Catholics and Buddhists and eventually resulted in the Buddhist uprising of 1966, causing approximately 150 deaths on each side.
Protestantism was only introduced in Vietnam in 1911 after the arrival of a Canadian missionary, Robert A Jaffray Soon after his arrival, a church was established in Danang Now, it is estimated that more than half of all Protestants in Vietnam are ethnic minorities in the northwest highlands, including Hmong, Thai, and Dzao.
It is estimated that 6.8% of Vietnamese are Catholic, while 1.5% are Protestant. Some sources, however, claim the figures are higher.
New Religions: Cao Dai and Hoa Hao
Cao Dai and Hoa Hao are both relatively new religions in Vietnam, concentrated mainly in the rural areas in the southern delta region They are considered sects, but have many followers It is estimated that 4.8% of the people of Vietnam believe in Caodaism, and 1.4% believe in Hoahaoism.
Vietnamese source text
Tác hại của thức khuya đối với sức khỏe con người
Link: https://www.pharmacity.vn/tac-hai-cua-thuc-khuya-doi-voi-suc-khoe.htm (Topic: Health - 1445 words)
Ngày nay, thức khuya trở nên phổ biến và thường gặp ở giới trẻ Thức khuya thường khiến con người cảm thấy mệt mỏi và thiếu tinh thần, đây là thói quen xấu đối với sức khỏe của con người Bài viết dưới đây sẽ cho bạn biết rõ hơn về những tác hại của việc thức khuya.
Nguyên nhân dẫn đến tình trạng thức khuya
Căng thẳng, áp lực kéo dài khiến bạn mất ngủ và thức khuya
Khi căng thẳng, hệ thần kinh trung ương sẽ tự động sản sinh nhiều nội tiết tố để cơ thể có thể thích nghi với căng thẳng Tình trạng này kéo dài với tần suất liên tục sẽ hệ thần kinh luôn ở trạng thái kích thích, từ đó ảnh hưởng đến giấc ngủ.
Thói quen sử dụng thiết bị điện tử trước khi ngủ Ánh sáng xanh từ các thiết bị điện tử sẽ khiến xung điện não bộ hoạt động mạnh, từ đó dẫn đến việc khó ngủ và thức khuya Tình trạng thức khuya kéo dài liên tục nhiều ngày sẽ khiến cơ thể tự động hình thành đồng hồ sinh học Điều này cũng có thể gây ra tình trạng mất ngủ kéo dài, ảnh hưởng nhiều đến nhịp sinh hoạt.
Sử dụng chất kích thích
Sử dụng các loại đồ uống như rượu, bia, các loại trà, cà phê vào buổi tối trước khi ngủ sẽ khiến não bộ hưng phấn, tỉnh táo và dẫn đến khó ngủ ngay sau đó.
Thức khuya ảnh hưởng sức khỏe như thế nào?
Quy luật tự nhiên giữa ngày và đêm buộc cơ thể thích nghi và có những điều chỉnh sinh học phù hợp Buổi tối là thời gian cho việc đi ngủ, là lúc để cơ thể nghỉ ngơi và tái sinh, đảo lộn quy luật này sẽ dẫn đến nhiều thứ bệnh Dưới đây là một số tác hại của việc thức khuya đối với cơ thể con người.
Nguy cơ đột quỵ tăng gấp 4 lần
Có rất nhiều yếu tố dẫn đến đột quỵ, thức khuya chính là một trong số đó Bởi vì áp lực cuộc sống khiến nhiều người luôn trong trạng thái căng thẳng và lo toan suy nghĩ, làm việc muộn tới khuya Để giải thích cho tình trạng này, các chuyên gia cho rằng, việc thức khuya thường xuyên sẽ khiến hệ thần kinh giao cảm được kích thích, làm tăng nhịp tim, áp lực lên tim và các cơn co thắt trong cơ tim, từ đó sẽ khiến tim làm việc quá tải, hoạt động bơm máu kém dễ dẫn đến hình thành các cục máu đông, dẫn đến đột quỵ.
Thức khuya tăng nguy cơ bị đột quỵ
Dễ tăng cân không kiểm soát
Việc thức khuya sẽ khiến bạn không có một giấc ngủ trọn vẹn, khi không ngủ đủ 8 tiếng mỗi đêm thì quá trình chuyển hóa chất béo của cơ thể sẽ có nguy cơ bị đảo lộn và có xu hướng tăng lên Thức đêm muộn sẽ gây rối loạn nội tiết, các hormone căng thẳng được kích thích, trong đó có cortisol Cortisol là một dạng hormone tạo cảm giác thèm ăn, nó khiến chúng ta ăn uống nhiều hơn so với bình thường Đó là lý do vì sao khi thức khuya thì bạn có xu hướng thích ăn đêm.
Tăng nguy cơ mắc bệnh ung thư
Nhiều yếu tố miễn dịch của cơ thể được hình thành trong giấc ngủ Việc thức khuya hay thiếu ngủ thường xuyên sẽ làm suy giảm khả năng miễn dịch của cơ thể Khi các hệ miễn dịch bị suy giảm sẽ thúc đẩy các tế bào ác tính hình thành, từ đó có nguy cơ làm tăng tỷ lệ mắc bệnh ung thư ở người.
Các nhà khoa học chỉ ra, thiếu ngủ gây suy giảm lượng hormone melatonin Đối với cơ thể con người, melatonin có tác dụng làm chậm quá trình lão hóa, đảm bảo chức năng hoạt động của hệ thống miễn dịch, giúp cân bằng các hormone khác, chống lại ung thư Đáng chú ý hơn, melatonin chủ yếu được sản xuất vào ban đêm khi con người chìm vào giấc ngủ Việc tiếp xúc với ánh sáng trong thời điểm này sẽ làm giảm lượng hormone được tiết ra.
Kém tập trung và suy giảm trí nhớ
Hệ thần kinh của chúng ta hoạt động mạnh vào ban ngày và cần nghỉ ngơi vào ban đêm Khi bạn thức khuya, hệ thần kinh vẫn phải làm việc, lâu dần gây ra hiện tượng suy nhược thần kinh và suy giảm trí nhớ Những người thường xuyên thức khuya có nguy cơ suy giảm trí nhớ cao gấp 5 lần so với những người ngủ đúng giờ và đủ giấc.
Da lão hóa nhanh hơn
Ban đêm là lúc mà các tế bào da được tái tạo, mức độ tái tạo vào ban đêm nhanh hơn so với ban ngày Việc thức khuya sẽ khiến cho hoạt động tái tạo và điều tiết các tế bào da bị thất thường, ảnh hưởng đến chức năng của da Điều này khiến cho da bị lão hóa sớm, xỉn màu, xuất hiện nếp nhăn,
Vào ban đêm là lúc mắt cần được nghỉ ngơi sau cả ngày làm việc, khi chúng ta thức đêm có nghĩa là mắt phải tiếp tục làm việc cộng với điều kiện không đủ ánh sáng lâu dần thị lực sẽ giảm đi đáng kể.
Tầm quan trọng của giấc ngủ ngon
Trên thực tế cho thấy, giấc ngủ cũng quan trọng như việc ăn uống lành mạnh và thường xuyên luyện tập thể dục Tuy nhiên, với cuộc sống hiện đại ngày nay, có rất nhiều yếu tố ảnh hưởng đến giấc ngủ, chẳng hạn như áp lực công việc, học tập,
Hệ miễn dịch được cải thiện
Ngủ đủ giấc giúp cơ thể có đủ thời gian để sửa chữa được các mô bị tổn thương đồng thời tiết ra một số hormone giúp chống viêm, nhiễm trùng và tăng cường hệ miễn dịch.
Bảo vệ sức khỏe tim mạch
Một giấc ngủ có chất lượng tốt làm giảm khối lượng công việc của tim do huyết áp và nhịp tim giảm vào ban đêm.
Tăng sức đề kháng cho cơ thể
Trong thời gian ngủ, hệ miễn dịch sẽ tiết ra nhiều hợp chất gọi là cytokines Một số cytokines rất cần thiết trong việc bảo vệ hệ miễn dịch chống lại các chứng viêm và nhiễm trùng Nếu bạn ngủ không đủ giấc, cơ thể sẽ thiếu cytokines và hệ miễn dịch của bạn sẽ bị suy giảm.