1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

(LUẬN VĂN THẠC SĨ) Verbal expressions in giving and receiving presents in English and Vietnamese cultures

122 3 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI COLLEGE OF FOREIGN LANGUAGES POSTGRADUATE DEPARTMENT ************ LÊ HÀ VÂN VERBAL EXPRESSIONS IN GIVING AND RECEIVING PRESENTS IN ENGLISH AND VIETNAMESE CULTURES BIỂU THỨC BẰNG LỜI KHI TRAO VÀ NHẬN QUÀ TRONG VĂN HOÁ ANH VÀ VIỆT MA MINOR THESIS FIELD CODE : ENGLISH LINGUISTICS : 60 22 15 HA NOI – 2009 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI COLLEGE OF FOREIGN LANGUAGES POSTGRADUATE DEPARTMENT ************ LÊ HÀ VÂN VERBAL EXPRESSIONS IN GIVING AND RECEIVING PRESENTS IN ENGLISH AND VIETNAMESE CULTURES BIỂU THỨC BẰNG LỜI KHI TRAO VÀ NHẬN QUÀ TRONG VĂN HOÁ ANH VÀ VIỆT MA MINOR THESIS FIELD : ENGLISH LINGUISTICS CODE : 60 22 15 SUPERVISOR : ASSOC PROF DR NGUYỄN VĂN ĐỘ HA NOI – 2009 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com iv TABLE OF CONTENTS * Acknowledgements ii * Abstract iii * Table of contents iv * Abbreviations v * List of Tables and Graphs vi INTRODUCTION 1.1 Rationale 1.2 Aims of the study 1.3 Scope of the study 1.4 Methods of the study DEVELOPMENT CHAPTER 1: THEORETICAL BACKGROUND 1.1 The relationship between language & culture 1.2 Speech Acts 1.3 Verbal Expressions in giving and receiving presents 1.4 Linguistic Politeness 10 CHAPTER 2: THE STUDY 12 2.1 Hypotheses 12 2.2 Data collection 13 2.2.1 The Questionnaires 13 2.2.2 The Respondents 15 2.3 16 Data analysis CHAPTER 3: RESULTS AND DISCUSSIONS 40 3.1 Findings in Vietnamese 40 3.2 Findings in English 42 3.3 Similarities and Differences 44 3.4 Tentative explanations in terms of linguistic politeness 46 CONCLUSION 48 REFERENCES 49 APPENDICES I TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com v ABBREVIATIONS S : Speaker H : Hearer G : Giver R : Recipient FTA : Fact Threatening Act FT : Face Threat No : Number % : Percent TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures (LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures vi LIST OF TABLES AND GRAPHS Table 1: Age group correlation between English and Vietnamese respondents 15 Table 2: Gender correlation between English and Vietnamese respondents 15 Table 3: Living area correlation between English and Vietnamese respondents 15 Table 4: Occupation correlation between English and Vietnamese respondents 16 Table 5: Strategies in giving presents on the occasion of birthday 16 Table 6: Strategies in giving presents on the occasion of wedding 21 Table 7: Strategies in giving presents on the occasion of house warming 25 Table 8: Strategies in receiving presents 32 Table 9: Rank of importance of social factors 39 Table 10: Rank of importance of social factors 40 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures (LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures INTRODUCTION 1.1 Rationale It can not be denied that English has been used as an international language all over the world; it is the most widely spoken language which is used in many fields such as economics, trade, tourism, diplomacy, politics, and press In Vietnam, as a result of the Open-door policy, the number of people learning English for various purposes is on the rise They study English to communicate with people from other countries where English is used as a native, a second or just a foreign language, to read English materials, or simply to pass the national secondary school exams Although English has been taught in Vietnam for many years, not until recently has the focus of improving linguistic competence for learners been on syntax, on lexical and phonological components of the language Many people still believe that being good at English means being good at linguistic competence Thus, cultural factors are paid little attention to In our modern world, however, globalization is expanding; the need for interacting and communicating across nations is indispensable Successful communication requires not only purely linguistic competence but also the knowledge of social norms, social values and relations between individuals known as communicative competence Communicative competence presupposes ability to use the language correctly and appropriately This pragmatic competence is as crucial as linguistic competence The lack of it may lead to rudeness, misinterpretation, cultural shocks, and even communication breakdown It is clear that people who lack an awareness of socio-cultural conventions in the target language may face unwanted communication breakdown in cross-cultural interaction For example, if a Vietnamese speaker gave a native speaker of English a gift and he/she only received the response from the receiver as: “Thank you” or “Thank you so much”, the Vietnamese speaker may feel a little bit disappointed because he/she expects a more emotional TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures (LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures and warmer response than just saying “Thank you” Obviously, cultural differences here made the communication process unsuccessful Hence, the knowledge about cross-cultural communication is really essential On this basis, this study is done to contribute an insight into a really fine social manner: Giving and receiving presents It helps Vietnamese learners of English to find out the best English verbal expressions which are often used when giving and receiving presents in specific situations and vice versa As the result, similarities and differences between Vietnamese and English verbal expressions in giving and receiving presents will be identified With this study, the researcher desires to seek a number of suitable and interesting verbal expressions when giving and receiving presents in English and Vietnamese in some specific circumstances for avoiding, or at least, reducing the threat of communication breakdown in giving and receiving presents particularly in intercultural communication 1.2 Aims of the study This study aims to: - Find out typical models of English and Vietnamese verbal expressions used when giving and receiving presents in specific situations - Identify the similarities and differences of English and Vietnamese verbal expressions when giving and receiving presents - Make tentative explanations for these similarities and differences in terms of linguistic politeness 1.3 Scope of the study As mentioned above, the study mainly focuses on English and Vietnamese verbal expressions used when giving and receiving presents on three occasions: birthday, wedding, and house-warming party Due to its small scale, only 25 Vietnamese and 25 English native speakers were involved in this study These respondents were asked to complete the questionnaires with information about their verbal expressions used in the case of giving and receiving presents in certain situations TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures 51 23 Nguyen Thi Hong Hanh (2003), Some Vietnamese – English Cross – cultural Differences in Expressing Surprise, M.A Thesis, VNU – CFL 24 Kasper, G (1990), Linguistic Politeness, Journal of Pragmatics 93, North – Holland 25 Kramsch, C (1998), Language and Culture, Oxford University Press 26 Lado, R (1962), Linguistics across Culture, The Abraham Lincoln University 27 Hoang Thi Thu Lan (2000), Offering in English and Vietnamese, M.A Thesis, VNU – CFL 28 Pham Thi My Le (1999), A Cross – cultural Study on Advising in English and Vietnamese, M.A Thesis, VNU – CFL 29 Levine, D A et al, (1987), The Culture Puzzle, Prentice Hall Regents, Englewood Cliffs, NJ 07632 30 Huynh Thi Ai Nguyen (1997), Vietnamese – American Cross – cultural Differences in Greetings, M.A Thesis, VNU – CFL 31 Ton Nu My Nhat (1997), Making Requests and Responding in English and Vietnamese, M.A Thesis, VNU – CFL 32 Oxford Advanced Learner’s Encyclopedic Dictionary (1998), Oxford University Press 33 Podromous, L (1992), What Culture? Which Culture? Cross- Cultural Factors in Language Learning 34 Nguyen Quang (2001), Intercultural Communication, VNU-CFL 35 Phan Thi Van Quyen (2001), Some English – Vietnamese Cross – cultural Differences in Refusing a Request, M.A Thesis, VNU – CFL 36 Risager, Karen (2006), Language and Culture: Global Flows and Local Complexity, Clevedon, Buffalo TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures (LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures 52 37 Nguyen Phuong Suu (1990), A Cross-cultural of Greeting and Address Terms in English and Vietnamese, M.A Thesis, Canberra Australia 38 Ha Cam Tam (1998), Requests by Australian Native Speakers of English and Vietnamese Learners of English, M.A Thesis, La Trobe University 39 Do Thi Mai Thanh (2000), Some English – Vietnamese Cross – cultural Differences in Requesting, M.A Thesis, VNU – CFL 40 Nguyen Thi That (2005), Thanks for Birthday Gifts in English, M.A Thesis, VNU – CFL 41 Valdes, J.M (ed) (1986), Culture Bound, Cambridge University Press 42 Vicki Hollett (1996), Business Objectives, Oxford University Press 43 Wanning, E (1991), Culture Shock! America, Time Book International 44 Wierzbicka, A (1985), Different Culture, Different Language, Different Speech Acts, Journal of Pragmatics 45 Wierzbicka, A (1991), Cross-cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction, Mouton de Gruyter, Berlin, New York 46 Wierzbicka, A (1992), Semantics, Culture and Cognition, Oxford University Press 47 www.dictionary.com 48 www.findarticles.com 49 http://logos.uoregon.edu/explore/socioling/politeness.html 50 www.linguaphone.co.uk 51 www.surprise.com 52 www.zurinstitute.com/gifsintherapy TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures (LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures I APPENDICES BẢN ĐIỀU TRA (For Vietnamese informants) Câu hỏi khảo sát phục vụ cho đề tài nghiên cứu “Biểu thức lời trao nhận quà văn hoá Anh Việt.” Xin quý vị bớt chút thời gian trả lời giúp câu hỏi Chúng tơi cam đoan khơng nêu danh tính q vị trường hợp Xin chân thành cảm ơn quý vị! I Xin quý vị cho biết cách điền vào chỗ trống thông tin sau: Tỉnh/ Thành phố : Tuổi : Nghề nghiệp : Nơi sống lâu : Thành thị Nơng thơn Giới tính : Nam Nữ Trình độ Những ngoại ngữ mà quý vị biết Giỏi Khá Trung bình Yếu 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 II Tình Tình 1: Q vị nói quý vị tặng quà cho đối tượng sau sinh nhật? Bạn thân quý vị Anh (chị) em gia đình? Cấp Cấp TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures (LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures II Tình 2: Quý vị nói q vị tặng q cho đối tượng sau cưới hỏi? Bạn thân quý vị Anh (chị) em gia đình? Cấp Cấp Tình 3: Q vị nói q vị tặng quà cho đối tượng sau lễ mừng tân gia? Bạn thân quý vị Anh (chị) em gia đình? Cấp Cấp Tình 4: Quý vị nói q vị nhận q từ đối tượng sau sinh nhật? Bạn thân quý vị Anh (chị) em gia đình? Cấp Cấp TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures (LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures III Tình 5: Q vị nói q vị nhận q từ đối tượng sau nhân ngày cưới? Bạn thân quý vị Anh (chị) em gia đình? Cấp Cấp Tình 6: Q vị nói q vị nhận quà từ đối tượng sau lễ mừng tân gia? Bạn thân quý vị Anh (chị) em gia đình? Cấp Cấp III Nhân tố sau ảnh hưởng tới cách nói quý vị nhận quà tặng (Xin Quý vị đánh số theo thứ tự mức độ quan trọng) Vị xã hội Tuổi tác Quan hệ gia đình Giới tính Các nhân tố khác (Xin vui lòng ghi rõ nhân tố khác theo ý kiến riêng Quý vị) XIN CHÂN THÀNH CẢM ƠN SỰ GIÚP ĐỠ CỦA QUÝ VỊ! TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures (LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures IV SURVEY QUESTIONNAIRE (For English informants) This survey questionnaire is specially designed for my research into “Verbal expressions in giving and receiving presents in English and Vietnamese cultures” Your assistance in completing the following items is highly appreciated Any information is confidentially treated in such a way that informants cannot be identified Thank you very much for your co-operation II Please fill in these following information: Nationality : Age : Gender : Male Occupation : Area where you spend most of your time: Female Urban Rural Acquisition of language(s) other than your mother tongue Please specify what languages(s) and your level Excellent Good Fair Poor 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 III Situations: Situation1: What would you say when you give a present/gift to the following person on the occasion of his/ her birthday? She/ he is your close friend? She/ he is your brother/ sister? She/ he is your employer? She/ he is your employee? TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures (LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures V Situation 2: What would you say when you give a gift/present to the following person on the occasion of his/her wedding? She/ he is your close friend? She/ he is your brother/ sister? She/ he is your employer? She/ he is your employee? Situation 3: What would you say when you give a gift/present to the following person on the occasion of his/her house- warming? She/ he is your close friend? She/ he is your brother/ sister? She/ he is your employer? She/ he is your employee? Situation 4: What would you say when you receive a gift/present from the following person on the occasion of your birthday? She/ he is your close friend? She/ he is your brother/ sister? She/ he is your employer? She/he is your employee? TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com (LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures (LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures(LUAN.VAN.THAC.SI).Verbal.expressions.in.giving.and.receiving.presents.in.English.and.Vietnamese.cultures

Ngày đăng: 17/12/2023, 02:40