1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Ziegeler debra converging grammars constructions in singapor

309 19 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

Debra Ziegeler Converging Grammars Language Contact and Bilingualism Editor Yaron Matras Volume 11 Debra Ziegeler Converging Grammars Constructions in Singapore English ISBN 978-1-61451-571-5 e-ISBN (PDF) 978-1-61451-409-1 e-ISBN (EPUB) 978-1-5015-0063-3 ISSN 2190-698X Library of Congress Cataloging-in-Publication data A CIP catalog record for this book has been applied for at the Library of Congress Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available on the Internet at http://dnb.dnb.de © 2015 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston Typesetting: Compuscript Ltd., Shannon, Ireland Printing and binding: CPI Books GmbH, Leck ♾ Printed on acid-free paper Printed in Germany www.degruyter.com Table of contents Preface and acknowledgements Abbreviations  xi List of figures and tables  xiii List of tables  xiv  ix Chapter Introduction 1.1 Main terms and definitions 1.2 Overview Chapter Singapore English 15 2.1 Introduction: Historical background 15 2.2 The sociolinguistics of Singapore English 20 2.2.1 Earlier studies 20 2.2.2 The situation today 24 2.3 Grammatical morphology and discourse features 2.3.1 Tense, aspect and modality 28 2.3.2 Other grammatical features 34 2.4 Overview 39 28 Chapter Construction grammars and the paradox of ‘mixed’ construction types 3.1 Introduction: constructions in variational contexts 41 3.2 Questions of construction descriptions 43 3.2.1 Identification and terminology 43 3.2.2 Compositionality 48 3.2.3 Meaning 53 3.2.4 Form-meaning alignment in other accounts 55 59 3.3 Construction(al)isation 3.4 Construction development and coercion 67 3.4.1 Cyclical interaction 70 3.5 Summarising the current position 72 Chapter Transitivity and causativity 77 4.1 Introduction 77 4.2 What is a conventionalised scenario? 80 4.2.1 Earlier reference to the conventionalised scenario 80 41 vi   Table of contents 4.2.2 Adversative conventionalized scenarios 82 4.2.3 Constraints on the use of CSs 85 4.2.4 The causative‑­resultative alternate 88 4.2.5 Adversative resultatives 90 4.3 Conventionalised scenario constructions in Singaporean English 93 4.3.1 Substrate influence 94 4.3.2 The quantitative survey 99 4.3.3 Results 101 4.3.4 Comparative overview 105 4.4 Discussion 107 4.4.1 Pragmatic mechanisms of causativity reduction 4.4.2 The subject role 111 4.5 Summary 114 108 Chapter Experiential aspect 117 5.1 Introduction 117 5.2 The ever construction 118 5.2.1 Negative polarity ever 118 5.2.2 SCE ever 119 5.3 Contact and substrate languages 123 5.4 Contact grammaticalisation as a possible explanation 5.5 Historical functions of English ever 132 5.5.1 Universal quantifier uses of ever in SCE 135 5.6 Logical explanations of meaning changes 136 5.7 Discussion 140 5.8 Summary 142 Chapter The past tense construction 143 6.1 Introduction 143 6.2 Tense marking in habitual aspect in SCE 145 6.3 Tense marking in habituals in other languages 6.3.1 Slavic 150 6.3.2 Chinese dialects 152 6.4 Preliminary survey data 154 6.4.1 Search items 155 6.4.2 Examples of the use of pasts-for-presents (PFP constructions) 156 149 127  Table of contents   vii Distributional frequency 6.4.3 168 6.4.4 Interim summary 170 6.5 Discussion 170 6.5.1 Present-perfectives and the realis-irrealis interface in English 173 6.6 Summary 178 Chapter Bare noun constructions 181 7.1 Introduction 181 7.2 Number marking in Singapore Colloquial English count nouns 182 7.3 Specific and non‑­specific nouns 184 7.4 Bare Noun Constructions in creole systems 187 7.5 Further examples of the Bare Noun Construction in SCE 7.5.1 Zero‑­plural BNCs 191 7.5.2 More recent data 194 7.5.3 Specific markers in SCE 197 7.6 Number marking and the Chinese substrate 200 7.7 The Bare Noun Construction and construction coercion 7.8 Applying the coercion hypothesis to the contact data 7.8.1 A grammatical metaphor 211 7.9 Summary 213 191 204 207 Chapter The Merger Construction: a model of construction convergence 215 8.1 Introduction 215 8.2 Mechanisms of contact construction development 216 8.2.1 Convergence 216 8.2.2 Material and pattern copying 219 8.2.3 Grammaticalisation 222 8.2.4 Equivalence, and other constraints 225 8.2.5 Relexification and systemic transfer 228 8.3 The case studies in the present volume 232 8.3.1 Transitivity and the conventionalised scenario construction 8.3.2 The experiential aspect construction 236 8.3.3 The past tense construction 238 8.3.4 The bare noun construction 240 8.4 Previous studies of contact constructions 242 8.5 The Merger Construction Model 247 234 viii   Table of contents 8.5.1 The Transitive Merger-Construction 248 8.5.2 The Experiential ever Merger-Construction 8.5.3 The Past Tense Merger-Construction 253 8.5.4 The Bare Noun Merger-Construction 255 8.6 Summary 258 Chapter Concluding remarks References Index 289 271 261 251 Preface and acknowledgements The main inspiration for this collection of studies developed out of one of the studies, summarised in Chapter 7, in which a case for construction coercion was held up for challenge against the data obtainable from Singapore English In particular, it was inspired by a question posed by one of the referees of Constructions and Frames, who asked whether Singapore English should be understood (in construction terms) as actually a dialect of English or a different language For the purposes of the present work, the question extends far beyond the puzzling data produced as part of that study, and certainly could be asked of any mixed language situation, creole or otherwise In response to that initial prompting, I felt it was necessary to approach the problem of constructions in contact situations using data from the more difficult areas of contact such as those in which the transparency of substrate modelling is not so clearly in evidence, and furthermore, to attempt to create a theoretical platform based on the use of ambiguous construction frameworks The confusion of contact constructions has been tackled by few researchers so far, and it is hoped that the present volume of studies can contribute towards resolving many of the problems that arise from applying a strict construction-based descriptive approach to cases of languages in which the syntax and the lexicon derive from different languages Amongst the other papers that have contributed to this volume are included one that was written as the output of a one-year UK ESRC grant held at the U ­ niversity of Manchester (2003) (R000223787), with the help of Sarah Lee Chapter appears as an extended version of the original study, and includes more detail than was permitted to appear in its original published form due to space limitations I am grateful to all the colleagues and students at Manchester who might have helped in providing scholarly comment or assisting in any way to shape this study Chapters 5, and were for the most part both written during an enriching, two-year Visiting Fellowship at the National University of Singapore Department of English Language and Literature, 2007-2008, while working in a “dream” office overlooking a romantic tropical harbour, dotted with shining white cargo ships and lined with coconut palms I am grateful to colleagues and students at the Chinese Department of the National University of Singapore for their comments on the study in Chapter 5, and for inviting me to present an earlier version of the study as a colloquium in their department Chapter was the output of a small grant provided by the NUS Faculty Staff Support Scheme (2008-9), and I thank in particular my student assistant, Amelyn Thompson, for her ideas and assistance in data gathering for that study To the many colleagues from the Department of English Language and Literature at NUS, including Bao Zhi Ming, Vincent 280   References Kwan‑­Terry, Anna 1992 Towards a dictionary of Singapore English ‑­issues relating to making entries for particles in Singapore English In: Anne Pakir (ed.), Words in a cultural context, 62–72 Singapore: Unipress Lakoff, George 1987 Women, fire, and dangerous things Chicago: University of Chicago Press Lakoff, George & Mark Johnson 1980 Metaphors we live by Chicago: University of Chigago Press Lakoff, Robyn 1971 Passive resistance Proceedings of the Chicago Linguistics Society 149–162 Lambrecht, Knud 1986 Pragmatically motivated syntax: presentation cleft constructions in spoken French Chicago Linguistics Society 22 (2) 115–126 Langacker, Ronald W 1982 Remarks on English aspect In: Paul J Hopper (ed.), Tense‑­aspect: Between semantics and pragmatics, 265–304 Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Langacker, Ronald W 1987 Foundations of cognitive grammar Vol 1: Theoretical Prerequisites Stanford: Stanford University Press Langacker, Ronald W 1991 Foundations of cognitive grammar Vol 2: Descriptive Application Stanford: Stanford University Press Langacker, Ronald W 1997 Generics and habituals In: Angeliki Athanasiadou & René Dirven (eds.) On conditionals again, 191–122 Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Langacker, Ronald W 2001 The English present tense English Language and Linguistics 251–272 Langacker, Ronald W 2005a Construction grammars: Cognitive, Radical, and less so In: Francisco José Ruiz de Mendoza Ibañez & M Sandra Peña Cervel (eds.), Cognitive linguistics Internal dynamics and inter‑­disciplinary interaction, 101–159 Berlin: Mouton de Gruyter Langacker, Ronald W 2005b Integation, grammaticization, and constructional meaning In: Mirjam Fried & Hans Boas (eds.), Grammatical constructions: Back to the roots, 157–189 Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Lefebvre, Claire 1998 Creole genesis and the acquisition of grammar: The case of Haitian Creole Cambridge: Cambridge University Press Lefebvre, Claire 2001 The interplay of relexification and levelling in creole genesis and development Linguistics 39 371–408 Lefebvre, Claire 2009 The contribution of relexification, grammaticalisation, and reanalysis to creole genesis and development Studies in Language 33 277–311 Lehmann, Christian 1992 Word order change by grammaticalization In: M Gerritsen & Dieter Stein (eds.), Internal and external factors in syntactic change, 395–416 Berlin & New York: Mouton de Gruyter Lehmann, Christian 1995 Thoughts on grammaticalization München: Lincom Europa Originally published as: Lehmann, Christian 1982 Thoughts on grammaticalization A programmatic sketch Vol I [Arbeiten des Kölner Universalienprojekts 48] Köln: Institut für Sprachwissenschaft der Universität Lehmann, Winifred P 1976 From topic to subject in Indo‑­European In: Charles N Li (ed.), Subject and topic, 445–456 New York: Academic Press Leimgruber, Jacob R.E 2009 Modelling variation in Singapore English University of Oxford doctoral thesis Leimgruber, Jacob R.E 2012 Singapore English: An indexical approach World Englishes 31 1–14 References   281 Leiss, Elisabeth 2008 The silent and aspect‑­driven patterns of deonticity and epistemicity A chapter on diachronic typology In: Werner Abraham & Elisabeth Leiss (eds.), Modality‑­aspect interfaces Implications and typological solutions, 15–41 Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Lenci, Alessandro & Pier Marco Bertinetto 2000 Aspects, adverbs, and events Habituality vs Perfectivity In: James Higginbotham, Fabio Pianesi & Achille C Varzi (eds.), Speaking of events, 245–286 Oxford: Oxford University Press Ler, Soon Lay Vivien 2006 A relevance‑­theoretic approach to discourse particles in Singapore English In: Kerstin Fischer (ed.), Approaches to discourse particles, 149–166 Amsterdam: Elsevier Leuschner, Torsten 1996 ‘Ever’ and universal quantifiers of time: observations from some Germanic languages Language Sciences 18 469–484 Levin, Beth 1993 English verb classes and alternations Chicago: University of Chicago Press Li, Charles N & Sandra A Thompson 1976a Development of the causative in Mandarin Chinese: interaction of diachronic processes in syntax In: Masayoshi Shibatani (ed.), The grammar of causative constructions [Syntax and Semantics 6], 477–492 New York: Academic Press Li, Charles N & Sandra A Thompson 1976b Subject and topic: a new typology of language In: Charles N Li (ed.), Subject and topic, 457–489 New York: Academic Press Li, Charles N & Sandra A Thompson 1989[1981] Mandarin Chinese: A functional reference grammar Berkeley: University of California Press Li, Charles N & Sandra A Thompson 1994 On ‘middle voice’ verbs in Mandarin In: Barbara Fox & Paul J Hopper (eds.), Voice, form and function, 231–246 Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Lim, Lisa 2004 Sounding Singaporean In: Lisa Lim (ed.), Singapore English: A grammatical description, 19–56 Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, Lim, Lisa 2007 Mergers and acquisitions: on the ages and origins of Singapore English particles World Englishes 26: 446–473 Lim, Lisa & Joseph Foley 2004 English in Singapore and Singapore English In: Lisa Lim (ed.), Singapore English: A grammatical description, 1–18 Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Loh, Jia Peng 1998 Tense and aspect in Singapore English National University of Singapore Academic Exercise Low, Ee Ling & Adam Brown 2003 An introduction to Singapore English Singapore: McGraw Hill Lu, Wendy L 1991 The semantics of Taiwanese u Rice University MA dissertation Matras, Yaron 1998 Convergence vs fusion in linguistic areas Paper presented at the Annual Meeting of the Deutsche Gesellschaft für Sprachwissenschaft, Halle, 5–7 March Matras, Yaron 2010 Contact, convergence, and typology In: Raymond Hickey (ed.), Handbook of language contact, 66–85.Oxford: Blackwell Matras, Yaron 2011 Explaining convergence and the formation of linguistic areas In: Osamu Hieda, Christa König &Hirosi Nakagowa (eds.), Geographical typology and linguistic areas: with special reference to Africa, 143–160 Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Matras, Yaron & Peter Bakker (eds.) 2003 The mixed language debate Theoretical and empirical advances [Trends in Linguistic Studies] Berlin & New York: Mouton de Gruyter Matras, Yaron & Jeanette Sakel 2007 Investigating the mechanisms of pattern replication in language convergence Studies in Language 31 829–865 282   References Matthews, Stephen 2010 Language contact and Chinese In: Raymond Hickey (ed.), Handbook of language contact, 757–769 Oxford: Blackwell Reference Online http://www.blackwell‑ reference.com/public/book.hyml?id=g9781405175807_9781405175807 (accessed November 2014) Matthews, Stephen & Virginia Yip 1994 Cantonese A comprehensive reference grammar London: Routledge Matthews, Stephen & Virginia Yip 2009 Contact‑­induced grammaticalization: a view from bilingual acquisition Studies in Language 33 366–395 Matthewson, Lisa 1999 On the interpretation of wide‑­scope indefinites Natural Language Semantics 79–134 Michaelis, Laura 2003 Headless constructions and coercion by construction In: Elaine Francis & Laura Michaelis (eds.), Mismatch Form‑­function incongruity and the architecture of grammar, 259–310 Stanford: CSLI Publications Michaelis, Laura 2004 Type shifting in construction grammar: an integrated approach to aspectual coercion Cognitive Linguistics 15:1–67 Mønnesland, Svein 1984 The slavonic frequentative habitual In: Casper de Groot & Hannu Tommola (eds.), Aspect bound, 53–76 Dordrecht: Foris Mufwene, Salikoko 1981 Non‑­individuation and the count/mass distinction Papers from the 17th Regional Meeting of the Chicago Linguistics Society 221–238 Mufwene, Salikoko 1990 Transfer and the substrate hypothesis in creolistics Studies in Second Language Acquisition 12 1–23 Mufwene, Salikoko (ed.) 1993 Africanisms in Afro‑­American language varieties Athens: The University of Georgia Press Mufwene, Salikoko 1996 The Founder Principle in creole genesis Diachronica 83–134 Mufwene, Salikoko 2001 The ecology of language evolution Cambridge: Cambridge University Press Mufwene, Salikoko 2008 Language evolution, contact, competition and change London & New York: Continuum Muysken, Pieter C 1981 Half‑­way between Quechua and Spanish: The case for relexification In: Arnold R Highfield & Albert Valdman (eds.), Historicity and variation in creole studies, 52–79 Ann Arbor MI: Karoma Muysken, Pieter & Norval Smith (eds.) 1986 Substrata versus universals in creole genesis Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Myers-Scotten, Carol 2002 Contact linguistics Bilingual encounters and grammatical outcomes Oxford: Oxford University Press Nau, Nicole 1995 Möglichkeiten und Mechanismen kontaktbewegten Sprachwandels ‑­unter besonderer Berücksichtigung des Finnischen Münich: Lincom Newbrook, Mark 1987 Aspects of the syntax of educated Singaporean English Frankfurt: Peter Lang Newbrook, Mark 1997 Malaysian English: status, norms, some grammatical and lexical features In: Edgar Schneider (ed.), Englishes around the world 2:.Caribbean, Africa, Asia, Australasia Studies in honour of Manfred Görlach, 229–256 Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Nöel, Dirk 2007 Diachronic construction grammar and grammaticalization theory Functions of Language, 14 177–202 Ng, Chye Ping 1999 Experiential aspect in Colloquial Singapore English Dept of English Language and Literature, National University of Singapore Honours thesis References   283 Ooi, Vincent, Peter K‑­W Tan & Andy K‑­L Chiang 2008 Analyzing personal weblogs in Singapore English: the Wmatrix approach www.helsinki.fi/varieng/journal/volumes/02/ooi_et_al/ (accessed 10 March 2009) OED Online = Oxford English Dictionary Online, 3rd edition (updated September 2012) http://www.oed.com.ezproxy.univ‑­paris.fr (accessed November 2014) Panther, Klaus‑­Uwe & Linda Thornburg 2000 The EFFECT FOR CAUSE metonymy in English grammar In: Antonio Barcelona (ed.), Metaphor and metonymy at the crossroads A cognitive perspective [Topics in English Linguistics 30], 215–231 Berlin & New York: Mouton de Gruyter Patrick, Peter 2004 Jamaican Creole morphology and syntax In: Bernd Kortmann, Edgar W Schneider, Clive Upton, Rajend Methrie & Kate Burridge (eds.), Handbook of varieties of English Vol 2: Morphology and syntax Berlin & New York: Mouton de Gruyter (draft version) Pietsch, Lukas 2009 Hiberno‑­English medial‑­object perfects reconsidered: A case of ­contact‑­induced grammaticalisation Studies in Language 33 528–568 Pietsch, Lukas 2010 What has changed in Hiberno‑­English: Constructions and their role in contact‑­induced change Language Typology and Universals 63 118–145 Petruck, Miriam 1996 Frame semantics In: Jeff Verschueren, J‑­O Östman, J Blommaert, & C Bulcaen (eds.), Handbook of pragmatics, 1–13 Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Platt, John T 1975 The Singapore English speech continuum and its basilect ‘Singlish’ as a ‘creoloid’ Anthropological Linguistics 17 363–374 Platt, John T 1977 The subvarieties of Singapore English and their sociolectal and functional status In: William J Crewe (ed.), The English language in Singapore, 83–95 Singapore: Eastern Universities Press Platt, John T 1978 The concept of a ‘creoloid’ Exemplification: Basilectal Singaporean English Papers in pidgin and creole studies, Series A, No 54: 53–65 (Canberra: The Australian National University) Platt, John T 1987 Communicative functions of particles in Singapore English In: Ross Steele & Terry Threadgold (eds.), Language Topics: Essays in Honour of Michael Halliday, vol 1., 391–401 Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Platt, John T 1989 The nature of indigenized Englishes: Interference, creativity, universals Language Sciences 11 395–407 Platt, J.T 1991 Social and linguistic constraints on variation in the use of two grammatical variables in Singapore English In: Jenny Cheshire (ed.), English around the world: Sociolinguistic perspectives, 376–387 Cambridge University Press Platt, John T & Ho Mian Lian 1980 Discourse particles in Singaporean English: substratum influences and universals World Englishes 215–221 Platt, John T & Heidi Weber 1980 English in Singapore and Malaysia: Status, features, functions Kuala Lumpur: Oxford University Press Platt, John T., Heidi Weber & Mian Lian Ho 1984 The New Englishes London: Routledge & Kegan Paul Poplack Shana, Sali Tagliamonte & Ejike Eze 2000 Reconstructing the source of Early African American English plural marking: a comparative study of English and Creole In: Shana Poplack (ed.), The English history of African American English, 73–105 Malden, Massachusetts: Blackwells 284   References Queller, Kurt 2003 Metonymic sense shift: Its origins in hearers’ abductive construal of usage in context In: Hubert Cuykens, René Diren & John R Taylor (eds.), Cognitive Approaches to Lexical Semantics, 211–241 Berlin & New York: Mouton de Gruyter Quirk, Randolph & Wrenn C.L 1957 An Old English grammar London & New York: Methuen Quirk, Randolph, Greenbaum, Sidney, Leech, Geoffrey & Svartvik Jan 1985 A comprehensive grammar of the English language London: Longman Radden, Günter & Zoltán Kövecses 1999 Towards a theory of metonymy In: Klaus-Uwe Panther & Günter Radden (eds.), 1999 Metonymy in language and thought [Human Cognitive Processing 4], 17–59 Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Rickford, John R 1996 Copula variability in Jamaican Creole and African American Vernacular English: A reanalysis of De Camp’s texts In: Gregory R Guy, Crawford Feagin, Deborah Schiffrin & John Baugh (eds.), Towards a social science of language: Papers in honor of William Labov Vol Variation and change in language and society [Current Issues in Linguistic Theory 127], 357–372 Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Roberts, Sarah J 2000 Nativisation and the genesis of Hawaiian Creole and diffusion In: John Rickford & Suzanne Romaine (eds.), Creole genesis, attitudes and discourse: Studies celebrating Charlene J Sato, 45–70 Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Romaine, Suzanne 1999 The grammaticalization of the proximative in Tok Pisin Language 75 322–346 Rosch, Eleanor H 1978 Principles of categorization In: Eleanor Rosch & Barbara B Lloyd (eds.), Cognition and categorization, 27–48 Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Ruiz de Mendoza Ibañez, Francisco José & Ricardo Mairal Usón 2008 Levels of description and constraining factors in meaning construction: an introduction to the Lexical Constructional Model Folia Linguistica 42 355–400 Sag, Ivan, Hans Boas & Paul Kay 2012 Introducing Sign‑­Based Construction Grammar In: Hans Boas & Ivan Sag (eds.), Sign‑­based construction grammar, 1–29 Stanford: CSLI Publications Sasse, Hans‑­Jürgen 2002 Recent activity in the theory of aspect: accomplishments, achievements, or just non‑­progressive state? Linguistic Typology 199–221 Schneider, Edgar W 2003 The dynamics of new Englishes: from identity construction to dialect birth Language 79 233–281 Schumann, Christian L 1793 Neger‑­Englishes Wörter‑­Buch [Dutch‑­English dictionary] Editio tertia Ms Paramaribo (Moravian Archives Paramaribo 12/648) Sharma, Devyani 2005 Language transfer and discourse universals in Indian English article use Studies in Second Language Acquisition 27 535–566 Sharma, Devyani 2009 Typological diversity in New Englishes English World‑­Wide 30 170–195 Shibatani, Masayoshi 1991 Grammaticization of topic into subject In: Elizabeth Closs Traugott & Bernd Heine (eds.), Approaches to grammaticalization, vol 2, 93–133 Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Shibatani, Masayoshi 2002 Introduction Some basic issues in the grammar of causation In: Masayoshi Shibatani (ed.), The grammar of causation and interpersonal manipulation [Typological Studies in Language 48], 1–22 Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Singler, John V 1989 Plural marking in Liberian Settler English, 1820–1980 American Speech 64 40–64 References   285 Singler, John V 1990 The impact of decreolization upon T‑­M‑­A: Tenselessness mood and aspect in Kru Pidgin English In: John V Singler (ed.), Pidgin and creole tense‑­mood‑­aspect systems, 203–230 Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Singler, John V 1991 Social and linguistic constraints on plural marking in Liberian English In: Jenny Cheshire (ed), English around the world: Sociolinguistic perspectives, 544–561 Cambridge: Cambridge University Press Smith, Carlota 1991 The parameter of aspect 1st edition Dordrecht: Kluwer Stefanowitsch, Anatol 2003 A construction‑­based approach to indirect speech acts In: Klaus‑­Uwe Panther & Linda Thornburg (eds.), Metonymy and pragmatic inferencing [Pragmatics and Beyond New Series 113], 105–126 Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Stewart, Michele M 2011 The expression of number in Jamaican Creole Journal of Pidgin and Creole Languages 26 363–385 Sudipa, I Nengah 1986 The acquisition of English by Balinese students MA thesis, Monash University Szmrecsanyi, Benedikt & Bernd Kortmann 2008 Vernacular universals and Angloversals in a typological perspective In: Markku Filppula, Juhani Klemola & Heli Paulasto (eds.), Vernacular universals and language contacts, 33–53 London: Routledge Tagliamonte, Sali, Shana Poplack & Ejike Eze 1997 Plural marking patterns in Nigerian Pidgin English Journal of Pidgin and Creole Languages 12.103–129 Talmy, Leonard 2000 Toward a cognitive semantics Vol I: Concept structuring systems Cambridge, Mass.: The MIT Press Teow, A.L 1988 Modal auxiliaries in Singaporean English National University of Singapore Faculty of Arts and Sciences academic exercise Thomason, Sarah G 2001 Language contact: An introduction Edinburgh & Washington, DC: Edinburgh University Press & Georgetown University Press Thomason, Sarah G & Terrence Kaufmann 1988 Language contact, creolization, and genetic linguistics Berkeley, Los Angeles & London: University of California Press Thomson, John T 1864 Glimpses into life in Malayan lands London: Richardson and Company (Re‑­issued by Singapore: Oxford University Press, 1991.) Todd, Loreto 1979 Some day been dey: West African Pidgin folktales London: Routledge & Kegan Paul Tomasello, Michael 2000 Do young children have adult linguistic competence? Cognition 74 209–253 Tongue, Ray K 1974[1979] The English of Singapore and Malaysia Singapore: Eastern Universities Press Traugott, Elizabeth C 1988 Pragmatic strengthening and grammaticalization Proceedings of the Berkeley Linguistics Society 14 (Parasession): 406–416 Traugott, Elizabeth Closs 2007 The concepts of construction mismatch and type‑­shifting from the perspective of grammaticalization Cognitive linguistics 18 523–557 Traugott, E.C 2008 Grammaticalization, constructions and the incremental development of language: suggestions from the development of degree modifiers in English In: Regine Eckhardt, Gerhard Jäger & Tonjes Veenstra (eds.), Variation, selection, development: Probing the evolutionary model of language change, 219–250 Berlin & New York: Mouton de Gruyter 286   References Traugott, Elizabeth Closs 2012a Grammatical constructionalization: Rethinking ­grammaticalization in the light of constructionalization Seminar presented in collaboration with Graeme Trousdale, University of Santiago de Compostela, October 17th Traugott, Elizabeth Closs 2012b Constructional changes and constructionalization Seminar presented in collaboration with Graeme Trousdale, University of Santiago de Compostela, October 16th Traugott, Elizabeth Closs 2014 Towards a constructional framework for research on language change In: Sylvie Hancil & Ekkehard König (eds.), Grammaticalization ‑­theory and data [Studies in Language Companion Series 162], 87–105 Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Traugott, Elizabeth Closs (to appear) Towards a coherent account of grammatical ­constructionalization Traugott, Elizabeth Closs & Richard Dasher 2002 Regularity in semantic change Cambridge: Cambridge University Press Traugott, Elizabeth Closs & Graeme Trousdale 2013 Constructionalization and constructional changes Oxford: Oxford University Press Trousdale, Graeme 2008a Constructions in grammaticalization and lexicalisation: Evidence from the history of a composite predicate construction in the history of English In: Graeme Trousdale & Nick Gisborne (eds.), Constructional approaches to English grammar, 33–67 Berlin & New York: Mouton de Gruyter Trousdale, Graeme 2008b Words and constructions in grammaticalization: The end of the English impersonal construction In: Susan Fitzmaurice & Donka Minkova (eds.), Studies in the history of the English language IV: Empirical and analytical advances in the study of English language change, 301–326 Berlin & New York: Mouton de Gruyter Trousdale, Graeme 2010 Issues in constructional approaches to grammaticalization in English In: Katerina Stathi, Elke Gehweiler & Ekkehard König (eds.), Grammaticalization Current views and issues, 51–71 Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Trousdale, Graeme 2012 Grammaticalization, constructions and the grammaticalization of constructions In: Kristin Davidse, Tine Breban, Lieselotte Brems & Tanja Mortelmans (eds., in collaboration with Bert Cornillie, Hubert Cuyckens & Torsten Leuschner), Grammaticalization and language change New reflections, 167–198 Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Trousdale, Graeme & Thomas Hoffmann (eds.) 2013 The Oxford handbook of construction grammar Oxford: Oxford University Press Trudgill, Peter & Hannah, Jean 2002[1982] International English: A guide to varieties of Standard English London: Arnold Tsao, Feng‑­Fu 1995 Tan lun Taiyu u de wu zhong yongfa jiji wen de guanxi [On the five functions of Taiwanese u and other related problems] Zhong Guo Yu Wen Yanjiu 11 155–167 Van Coetsem, Frans 1988 Loan phonology and the two transfer types in language contact Dordrecht: Foris Van der Auwera, Johan 1993 Already and still: beyond duality Linguistics and Philosophy 16 613–653 Van Rooy, R 1999 The specificity of indefinites Ms., University of Amsterdam Verkuyl, Hank J 1993 A theory of aspectuality The interaction between temporal and atemporal structure Cambridge: Cambridge University Press References   287 Von Heusinger, Klaus 2002 Specificity and definiteness in sentence and discourse structure Journal of Semantics 19 245–274 Wee, Lionel 2004 Reduplication and discourse particles In: Lisa Lim (ed.), Singapore English: A grammatical description, 105–126 Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Weinreich, Uriel 1964[1953] Languages in contact Findings and problems Den Haag: Mouton Weinreich, Uriel 1954 Is a structural dialectology possible? Word 10 388–400 Winford, Donald 2003 An introduction to contact linguistics Oxford: Blackwell Winford, Donald 2005 Contact‑­induced changes Classifications and processes Diachronica 22 373–427 Wong, Jock 2004 The particles of Singapore English: a semantic and cultural interpretation Journal of Pragmatics 36 739–793 Wong, Wee Kim (ed.) 2011 Census of population 2010 Statistical release 1: Demographic characteristics, education, language and religion Singapore: Department of Statistics Wu, Jiun-Shung 2008 Terminability, wholeness, and the semantics of experiential guo Journal of East Asian Linguistics 17 1–32 Yap, Foong‑­Ha & Shoichi Iwasaki 2003 From causatives to passives: a passage in some East and Southeast Asian languages In: Eugene H Casad & G Palmer (eds.), Cognitive linguistics and non‑­Indo‑­European languages [Cognitive Linguistics Research 18], 419–445 Berlin: Mouton de Gruyter Yap, Foong Ha & Stephen Matthews 2008 The development of nominalizers in East Asian languages In: Maria José López‑­Couso & Elena Seoane (eds.), Rethinking ­grammaticalization: New perspectives [Typological Studies in Language 76], 309–341 Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins (pre‑­print copy) Yeom, J.‑­I 1998 A presuppositional analysis of specific indefinites: Common grounds as structured information states New York: Garland Ziegeler, Debra P 1995 Diachronic factors in the grammaticalization of counterfactual implicatures in Singaporean English Language Sciences 17 305–328 Ziegeler, Debra P 2000a Hypothetical Modality Grammaticalisation in an L2 Dialect [Studies in Language Companion Series 51] Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Ziegeler, Debra P 2000b A possession‑­based analysis of the ba‑­construction in Mandarin Chinese Lingua 1100 807–842 Ziegeler, Debra P 2003 On the zero‑­plural in commercial Singaporean English In: David Deterding, Adam Brown & Ee‑­Ling Low (eds.), English in Singapore: Research on grammar, 48–57 Singapore: McGraw Hill Ziegeler, Debra P 2004 Reanalysis in the history of do: A view from construction grammar Cognitive Linguistics 15 529–574 Ziegeler, Debra P 2006 Interfaces with English aspect Diachronic and empirical studies Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Ziegeler, Debra 2007 A word of caution on coercion Journal of Pragmatics 39 990–1028 Ziegeler, Debra P 2008a Grammaticalisation under Control: Towards a functional analysis of same‑­subject identity‑­sharing Folia Linguistica 42 401–451 Ziegeler, Debra 2008b Propositional aspect and the development of modal inferences in English In: Werner Abraham & Elisabeth Leiss (eds.), Modality‑­aspect interfaces Implications and typological solutions, 43–79 Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Ziegeler, Debra P 2010 Count‑­mass coercion, and the perspective of time and variation Constructions and Frames 33–73 288   References Ziegeler, Debra P 2012a Towards a composite definition of nominal modality In: Werner Abraham & Elisabeth Leiss (eds.), Covert patterns of modality, 343–383 Cambridge: Cambridge Scholars Series Ziegeler, Debra 2012b On the interaction of past tense and potentiality in Singaporean Colloquial English Language Sciences 34 229–251 Ziegeler, Debra P 2014a Replica grammaticalisation as recapitulation: the other side of contact Diachronica 31 106–141 Ziegeler, Debra P 2014b Are constructions dialect‑­proof? The challenge of English variational data for construction‑­grammar research Handbook of world Englishes DOI: 10.1093/ oxfordhb/9780199777716.013.31 Ziegeler, Debra P To appear Historical replication in contact grammaticalisation Ziegeler, Debra P & Sarah Lee 2006 Causativity reduction in Singapore English English World‑­Wide 27 265–294 Ziegeler, Debra P & Sarah Lee 2009 A metonymic analysis of Singaporean and Malaysian English causative constructions In: Klaus‑­Uwe Panther, Linda L Thornburg & Antonio Barcelona (eds.), Metonymy in grammar and discourse [HCP 25], 291–322 Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Corpora used CLMET(EV): The Corpus of Late Modern English Texts (Extended Version), compiled by Hendrik de Smet https://perswww.kuleuven.be/~u0044428/clmet.htm Helsinki Corpus: Helsinki Corpus of English texts, Diachronic Part Compiled by Matti Rissanen, Merja Kytö, Leena Kahlas‑­Tarkka, Matti Kilipiö, Saara Nevanlinna, Irma Taavitsainen, Terttu Nevalainen, Helena Raumolin‑­Brunberg Available from The Oxford text Archive ICAME International Computer Archive of Modern and Medieval English http://icame.uib.no/ The ICE Corpus: The International Corpus of English: http://ice‑­corpora.net/ ice/avail.htm ICE‑­GB [=The ICE Corpus (Great Britain): The International Corpus of English: http://ice‑­corpora net/ ice/avail.htm.] ICE‑­IND [= The ICE Corpus (India): The International Corpus of English: http://ice‑­corpora.net/ ice/avail.htm.] ICE‑­SIN [= The ICE Corpus (Singapore)): The International Corpus of English: http://ice‑­corpora net/ ice/avail.htm.] Index Aboh, Enoch 231 acrolect 21, 24 adstrate 7, 17, 40, 204, 261 agentivity 11, 79, 102n, 111–112, 219 Aikhenvald, Alexandra 217, 219 Aktionsart 32, 144, 146 allo-constructions 259 already 30, 129, 156, 170, 172–173, 175, 231, 231n, 265, 268 Alsagoff, Lubna 22, 24, 26, 28–29, 31, 34–35, 39, 168, 183, 195, 249, 256 analogy 51–52, 64, 78, 92, 177, 212, 222, 256, 259, 270 animacy-definiteness hierarchy 200 Ansaldo, Umberto 2, 7, 17, 21n, 24, 127, 261–262 anterior(ity) aspect/clause 11–12, 30, 120–121, 148, 152–153, 156, 158–159, 160, 162–164, 167–168, 170, 174n , 175, 178, 215, 268 Aorist 152 areal (features) 30, 129, 217, 237 Aristotelian Square of Oppositions 138 back-formation 11, 140, 252–253, 268 Backus, Ad 100 Bakker, Peter 2, 23 Bao, Zhi Ming (Zhiming) 1–2, 15–17, 24, 30, 33–36, 96, 117, 120, 126–127, 172, 216, 229–231, 235–237, 265–266, 270 basilect 22, 24, 26, 39, 283 Bencini, Gulia M.L. 88 benefactive (construction, roles) 86, 92–93, 111n, 218 Bergen, Benjamin K. 43, 236 Bickerton, Derek 17, 21, 39, 184, 189, 241 Bioprogram (Bickerton’s) 183 bleaching 63, 78, 90–91, 251 Boas, Hans 42–44, 47–53, 74, 78, 238 Bolton, Kingsley 17 borrowing 14, 23–25, 157n, 217, 219–221, 224, 277 Brinton, Laurel 244 Brisard, Frank 143 Brown, Adam 38, 67, 93, 120 Bruyn, Adrienne 127, 223–225 Butler, Susan 23 Bybee, Joan 32, 32n, 41, 52, 61, 70n, 112, 144, 149–150, 163, 170, 172, 240, 269 calque 23, 24, 35, 38, 121, 220, 240, 269 Cameroon English Pidgin 189 Cantonese 15, 20, 37–38, 95, 97, 123, 153, 203, 236, 240, 261, 282 Cappelle, Bert 259 caused motion (construction) 8–9, 42, 50, 52, 52n, 57, 58, 69, 74, 87 Chappell, Hilary 15, 121, 123, 126, 126n, 139, 141–142, 176, 252, 268 Changsha 123 Chaozhou dialect (see Teochew) Chaudenson, Robert 16 Cheng, Robert L. 152–153 Chiang, Andy 154, 156 Claridge, Claudia 154, 197 coercion 67–68, 68n, 69, 74, 181–182, 184, 204–212, 214, 257–258, 269, 272, 287 Cognitive Construction Grammar 53–54, 272 Cognitive Grammar 55, 57, 280 Colleman, Timothy 42, 42n Communicative Pressure 127–128 Comrie, Bernard 32n, 35, 144–145, 150–151, 151n, 172, 175, 266, 277 congruence 219 construct 48n, 63 constructicon 42, 46, 61, 74, 214, 216, 249, 262, 267–269 constructionalisation 55, 61–62, 62n, 63, 66, 73, 266 contact dialect 2, 4, 7, 9, 12, 67, 105, 127, 181, 200, 232, 245 continuity, semantic 7, 8, 91–92, 117, 248, 250 continuum, sociolectal 22, 27, 39 convergence 4, 7, 30, 38, 117, 131, 215–218, 220, 226, 234–235, 239, 242, 246, 253, 258–259, 271, 276, 281 conversational implicature 92, 141 290   Index convertible construction 259 copying – global 220 – material 24, 36, 219, 241, 258 – partial 220 – pattern 36, 95, 219, 222, 236, 239, 246, 258, 260 – polysemy 223–225, 228 Corne, Chris 219 creoloid 6, 17, 21, 21n, 283 Crewe, William 20, 31, 283 Cristofaro, Sonia 149–150 Croft, William 3, 43–46, 48, 54, 57, 62, 65, 71, 80, 236, 238, 242, 265 countability 13, 182–184, 200, 270 Cultural Orientation Model (COM) 26–28 Dahl, Östen 30, 129, 150–151, 172, 265 Davidse, Kristin 86, 286 Davydova, Julia 18 DeCamp, David 21 definiteness 183, 186, 188, 195, 200–203, 240, 275 DeGraff, Michel 231 DeSwart, Henrietta 67, 210, 241 Deterding, David 31, 287 Detges, Ulrich 224 diasystemic construction grammar, diaconstructions 245–246, 278 diglossia, diglossic 1, 9, 17, 22, 24, 26–28, 31, 40, 232, 249, 275 discourse particle 24, 37, 37n, 38, 197n, 276, 287 ditransitive 8, 42, 48n, 50, 52n, 61 Dutch (Modern) 90, 133, 138–139, 142, 237, 252 East African English 40 equivalence 13, 225–228, 237, 239, 247, 252, 277 evidential 121, 123, 126, 126n, 139, 176, 176n, 273 feature pool 261–262 Ferguson, Charles 22, 275 Fillmore, Charles 41, 49, 51, 73, 186 frame (semantics) 49–52, 55, 214, 283 free-choice (item) 118–119, 136, 140–141, 278 free variation 31–32 Fried, Mirjam 8, 43, 48, 53–55, 57, 272, 280 fusion 218–219, 239, 249, 259, 281 Fuzhouese 123 Gan 123 Gast, Volker 130 German 64, 133, 177, 185, 188, 199, 217, 220–222, 225, 227–228, 245–247, 252 Gil, David 195, 200–201, 227, 240 Givón, Talmy 12, 89n, 127n, 144, 144n, 149, 184–185, 202 Goldberg, Adele 2–3, 8, 10, 43–44, 47, 47n, 49–52, 57–58, 63, 64–65, 77–78, 80–82, 100, 234, 242, 272 grammaticalisation 7–8, 14n, 33, 40–42, 60–61, 63–67, 72–73, 77, 107–108, 112–113, 115, 141–142, 145, 173, 189–190, 199, 218, 225–226, 228, 235, 237, 240, 247, 265, 273, 280, 283 – accelerated 127–128, 131 – contact/replica 7, 118–119, 127, 127n, 128–131, 137, 142, 173, 217, 220, 221–227, 230, 237, 247, 265, 270 – hyper- 33, 113, 239 – hypo- 113 Guerts, Bart 184–186 Gumperz, John J. 217–218 Gupta, Anthea 6, 9, 15–20, 22–25, 27, 39, 209, 271 Hagège, Claude 127 Haitian Creole 228–229, 280 Hakka 15, 123, 153, 261 Haspelmath, Martin 74, 80, 129, 136, 237 Hawaiian Creole 188, 197, 284 Heine, Bernd 6–7, 13, 40, 63, 66, 100, 118, 127–129, 160, 172, 198–199, 217–220, 222–227, 238, 241, 244, 247, 252, 260, 265, 270 Hewson, John 150, 174 Hiberno English (see Irish English) Himmelmann, Nikolaus 61 Index  Ho, Mian Lian 9, 11–12, 19, 30–32, 37, 117, 119–125, 137, 145–148, 154–155, 183, 197, 239 Höder, Steffen 1, 13, 245–247, 260 Hoeksema, Jack 138 Hokkien 15, 19, 27, 36–38, 94–97, 119, 123–127, 152, 157n, 197n, 236, 240, 261, 268, 272 Hong Kong English 183, 272 Hopper, Paul 39, 42, 56, 65–66, 83, 85, 108, 112, 126, 169, 206, 224, 226, 248, 275 Horn, Laurence 133, 136n, 137, 137n, 138, 141 Hudson, Richard 4, 59 hyperanalysis 72, 203 Idealized Cognitive Model 82 immanent aspect 174 implicational perfective 254–255, 264 importation 220 Indian English 35, 40, 94n, 198, 198n, 199, 223, 284 individuation 187, 200–201, 206, 209, 256–257, 282 inducee-conflation 81 Inheritance Links 8, 52, 52n, 109–110, 110n innovation 12, 220, 239, 241, 247, 254 interlingual identification 242, 245, 247, 249, 255, 258, 260 Irish 131, 226, 243–244, 245 Irish English 35, 226, 242 irrealis 32, 144, 144n, 149, 150, 160, 173–174, 174n, 175–179, 274 isomorphism 217–218, 220, 231, 258, 277 Israel, Michael 118, 118n, 119, 132, 132n, 133, 141 Jamaican Creole 21, 187–189, 197, 283 Jespersen, Otto 133, 137 Johanson, Lars 217 Kaltenböck, Gunther 37 Kay, Paul 41–43, 73, 275 Keesing, Roger M. 221 Kejia dialect (see Hakka) Kemmer, Suzanne 89 Kövecses, Zoltán 82, 108–109, 212  291 Krifka, Manfred 176 Kru (creole) 150 Kuteva, Tania 6, 39–40, 118, 125, 127–129, 190, 198–199, 217–220, 222–223, 225–227, 238, 241, 252, 270, 277, 279 Kwan, Terry, Anna 37n, 38–39 Lakoff, George 82 Lakoff, Robyn 90, 92 lamitives 30, 128, 266 Langacker, Ronald W. 55–57, 59, 74, 112, 172–174, 176, 236, 250 layering 126, 226 Lee, Sarah 10, 79 Lefebvre, Claire 123, 219, 228–231, 233, 265, 270 Lehmann, Christian 61, 108, 239 Lehmann, Winifred 111 Leimgruber, Jacob 15–16, 22, 26–28 Leiss, Elisabeth 176–177, 188, 287–288 Leuschner, Torsten 132–133, 136, 286 Levin, Beth 52 Lexical Construction Model 49n lexical diffusion 70n, 78 Lexical Prototype Construction 69, 71–72, 210 lexifier 4, 6, 30, 36, 58–59, 128, 131, 216, 224, 228–229, 230–233, 236, 265 – filter 30, 33, 121, 231, 236–237 Li, Charles 80, 108, 112–113, 153, 171, 202–203, 235, 280 Liberian Settler English 190, 285 Lim, Lisa 15–16, 19, 37, 37n, 38, 197n, 287 lingua franca 10, 16–17, 20, 26, 128, 183 loanshift 219 loan translation 156, 221–222, 247 Low, Ee Ling 67, 93, 120, 274 Macedonian 218 Macedonian Turkish 218, 235 macro/meso-construction 60–61, 64 macro-roles 84 Malay 7, 15–18, 36–38, 94–95, 97–98, 119, 124–127, 135, 201, 216, 234 – Baba 94 – Bazaar 16, 19, 37 Malayalam 150 292   Index malefactive 36, 93 Mandarin 1, 7, 16, 19n, 20, 27–28, 33–38, 94–96, 108, 119–120, 123–124, 146, 152, 172, 183, 202, 226, 229–231, 231n, 232, 240, 249, 281 Matras, Yaron 2–4, 7, 130–131, 218–219, 219n, 220–222, 230, 233, 235, 238, 246–247 Matthews, Stephen 15, 129–130, 153, 203, 226–228, 266, 287 Media Lengua 23 medial perfect 131, 244 mesolect 21–22, 188n metaphor 70, 108, 182, 210–13 metonymy 8–9, 67, 69–70, 79, 82, 90, 108–110, 114, 138, 182 , 205, 208, 210–214, 269, 279, 283–284 , 288 – grammatical 82 Michaelis, Laura 12, 63, 67–68, 195, 204–208, 210–211 micro-construction 60–61 middle voice 111 mini constructions 49–50, 52–54, 71, 78 minimizer 11, 119, 138, 141, 242, 253, 263–264, 268 mismatch 67–69, 204–205, 208, 211, 214, 282 mixed language 2, 19, 23, 248, 264, 266, 271, 281 modal (verb) 31–33, 40, 45, 149–150, 162–163, 177, 179, 223, 252, 273 model language 6, 8, 13, 58, 128, 130, 131, 172–173, 218–219, 221, 223, 226, 228, 233, 238–239, 241, 247, 252, 260, 270 Mufwene, Salikoko 29, 36, 127, 183, 187–188, 202, 219, 223–224, 228, 233 Muysken, Pieter 36 Nau, Nicole 14, 221 negative polarity 11, 118–119, 122–123, 125, 132–134, 136, 137n, 138–141, 214, 236, 242, 252–253, 268 Newbrook, Mark 18–19, 25, 29 New English(es) 4, 216, 223, 283–284 Nigerian Pidgin English 190, 193, 201, 285 Noël, Dirk 65–66, 71 nominal modality 181, 302 Old English 64, 132–133, 138, 174, 174n, 176, 189, 223 Ooi, Vincent 154, 156 Override Principle 205, 207 Panther, Klaus-Uwe 82, 90, 108, 114, 274, 277, 284–285, 288 Patrick, Peter 188, 188n passive 36, 36n, 88–89, 89n, 90–91, 98, 107, 109–111, 114, 130, 231–232, 272 performatives 12, 171–173, 174n, 175–176, 178, 239, 245, 254–255, 264, 268–269 pidgin/China Pidgin English 16–17, 17n, 39, 127–128, 189–190, 201, 216, 221, 223, 274 Pietsch, Lukas 1, 13, 131, 242–245, 247, 260, 270 pivot 141–142, 221–222, 223, 247, 258, 260, 263, 266 pivot-matching 130–131, 142, 222, 230, 244, 249–250, 252–254 Platt, John 1, 5, 9, 11, 15, 17, 19, 20–21, 23–24, 29–30, 34, 37, 39, 143, 145–148, 170, 197, 239 polysemy 7, 14, 14n, 50–51, 130, 131, 221–223, 225, 227–228, 250, 259, 260 Poplack, Shana 190, 201, 285 precedence 12, 178, 216, 254–255, 259, 263, 269 preterite-presents 12, 176, 177 pre-transitive marker 96, 235 Principle of Maximised Motivation 77 Principle of Relevance 145 progressive (aspect) 40, 68–69, 94n, 120, 149, 172, 173–174, 242, 254, 284 Proto-roles 77 punctual aspect/verbs 12, 31, 145–146, 162, 255 quantifier 25, 119, 132–133, 136–137, 137n, 138, 142, 183, 201, 203, 231, 253 Queller, Kurt 140 Radden, Günter 9, 82, 108–109, 205, 210, 213, 274 Index  Radical Construction Grammar 46, 56–57, 62, 274 reanalysis 62, 117, 137, 140, 142, 224, 249, 252, 256, 277 Recipient language 219 referentiality 136, 159, 182, 184, 186, 190, 194–195, 200, 202–203, 207–208, 211, 213–214 reflexive, reflexive causativity 88, 89n, 92, 106–107, 234, 249, 267 reification 227 relabelling (see relexification) relexification 219, 224, 228–230, 234, 236–237, 247, 258, 265, 270, 280 repeatability 121n, 123, 135, 141, 252–253, 259, 263–264 replacement, lexical/syntactic 108 replica language 6–7, 13–14, 59, 128, 130, 220–223, 226–228, 230, 239, 242, 242–248, 260 – pre-contact 6, 233, 248–249, 252 restructuring 14, 216, 225, 265, 275 resultative/causative-resultative 50, 79–83, 88, 88n, 89–91, 108–110, 110n, 171, 235, 267, 276 retention, lexical 34, 249 retentionist (approach) 39, 131, 242 Romaine, Suzanne 39 Ruiz de Mendoza Ibañez, Francisco 71, 280 Sag, Ivan 42–43, 184, 275 Sakel, Jeanette 131, 219–222, 230, 233, 238, 246–247, 258 Sasse, Hans-Jürgen 32, 144 selection restrictions 87, 112, 114, 206, 235 Serbo-Croatian 151–152, 268 serial verb 107–108, 249 Schneider, Edgar 5, 19, 275 Shanghainese 123 Sharma, Devyani 40, 198, 198n Shibatani, Masayoshi 80, 111, 113, 211, 295 Singler, John 150, 190 Sinti Romani 220–221  293 Slavic 144, 150–151, 224, 227 Smith, Carlota 32n, 36, 144–145 Source language 36, 59, 75, 118, 131, 141–142, 216, 219, 231, 248 Southern Min dialect (see Hokkien) Speak Mandarin Campaign 20, 94 Sranan 223–224 Stefanowitsch, Anatol 110 Stewart, Michele 187–188 subjectivity 185 Subject-Predicate construction 47, 54, 113, 206, 208 substrate 6–7, 13–14, 19, 24, 28–30, 33–34, 40, 94–95, 117, 123, 128–129, 142, 198–200, 221, 228–230, 232–233, 261–262, 265–266, 268 Superventive Relations 83 systemic transfer 172, 228, 236, 239, 247, 258, 265, 272 Szmrecsanyi, Benedikt 209 Tagliamonte, Sali 190, 201, 283 Talmy, Leonard 81, 83–84, 89 Tamil 7, 16, 18–19, 94–95, 98, 150, 199, 216 Tan, Peter K W. 154–156 Teochew 15, 94, 261 Thomason, Sarah G. 23, 217, 219–220 Thornburg, Linda 82, 90, 108, 114, 288 Tomasello, Michael 74 tone 37, 37n, 38 topicalisation, topic-prominence 4, 11, 35, 79, 111–114, 211, 235, 235n, 251, 261, 266–267, 272, 281, 284 transitivization 80–81 transnumerality 198, 203, 209, 269 Traugott, Elizabeth 3–4, 8, 39, 41–43, 45, 54, 57, 59, 60–61, 62–66, 71n, 72–73, 117, 205, 213, 224, 265n, 266 Trousdale, Graeme 3, 8, 45, 59, 63–66, 74, 77, 272–274, 276, 278, 286 Trinidadian English 223 Turkish 80, 137, 217–218, 235, 244 unboundedness 256–257, 259, 264, 269 Undergoer (role) 83, 83n, 84–85, 88, 106, 107 294   Index Van der Auwera, Johan 130, 266 verb-specific constructions 3, 52, 71 voice-conversion 88, 91 Von Heusinger, Klaus 185–186 Wee, Lionel 36–37, 231, 271 Weinreich, Uriel 242, 245 Winford, Donald 219 Wong, Jock 37–39 Wong, Richard 95 Yap, Foong Ha 88, 95n, 98, 125, 227 Yip, Virginia 129–130, 153, 203, 226–228, 266 Ziegeler, Debra 32–33, 42, 69–70, 113, 145, 174, 190–191, 199, 214, 240, 269

Ngày đăng: 09/11/2023, 16:04