1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

(Luận văn) a study of indirect speech acts used in “spotlight”

90 0 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING QUY NHON UNIVERSITY LÊ THỊ MỸ NHỚ lu an n va ie gh tn to A STUDY OF INDIRECT SPEECH ACTS USED p IN “SPOTLIGHT” d oa nl w va an lu Field: English Linguistics Code: 8220201 nf l ul oi m at nh Supervisor: Assoc Prof Dr Nguyễn Văn Long z z om l.c gm @ an Lu n va ac th si BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC QUY NHƠN LÊ THỊ MỸ NHỚ lu an n va NGHIÊN CỨU VỀ HÀNH VI NGÔN NGỮ GIÁN p ie gh tn to TIẾPĐƯỢC SỬ DỤNG TRONG PHIM “SPOTLIGHT” nl w Chuyên ngành: Ngôn ngữ Anh d oa Mã số: 8220201 nf va an lu l ul oi m Người hướng dẫn: PGS.TS Nguyễn Văn Long at nh z z om l.c gm @ an Lu n va ac th si i STATEMENT OF AUTHORSHIP I firmly assert that the thesis “A study of indirect speech acts used in “Spotlight”” is accomplished by myself There have not been any works employed without acknowledgment in the research I also certify that this research has not been submitted for the award of any degree in any other tertiary institution Binh Dinh, 2021 lu an va n Lê Thị Mỹ Nhớ p ie gh tn to d oa nl w nf va an lu l ul oi m at nh z z om l.c gm @ an Lu n va ac th si ii ACKNOWLEDGEMENT First and foremost, I would like to express my sincerely deep gratitude to Assoc Prof Dr Nguyen Van Long, my supervisor, for his experienced guidance and extremely valuable advice It goes without saying that I cannot complete this thesis without my supervisor‟s support Also, I would like to give big thanks to all the lecturers of the Department of Foreign Languages in Quy Nhon University for their lu willingness to give me with their knowledge, inspiration during the process of an In addition, I am thankful to authors whose books and materials are n va writing the thesis Last but not least, I wish to show my special thanks and love to my p ie gh tn to very crucial in laying theoretical foundation for my study nl w friends and my family who have supported, encouraged me to finish this research d oa va an lu Binh Dinh, August 2021 nf l ul oi m at nh z z om l.c gm @ an Lu n va ac th si iii ABSTRACT This is a study of indirect speech acts used in the conversations in the movie “Spotlight” in terms of structures and functions In the thesis, both quantitative and qualitative approaches, as well as descriptive, analytic, and synthetic methods are employed Totally, 131 samples in “Spotlight” are analysed, which reveals interesting results relating to indirect speech act structures and indirect speech act functions To be more specific, as regards lu indirect speech act structures, intended meaning# literal meaning of others an n va comes in the first place with 58 utterances (44.28 %) The second place to 24.43 % Noticeably, there are no exclamative structures found in ie gh tn to belongs to interrogative for command/ request with 32 utterances equivalent “Spotlight” Regarding indirect speech act functions, there are 24 different p nl w indirect speech act functions in the chosen conversations of the movie, in which to request/ order/ command shows the predominance with 22 oa d utterances (16.8 %) nf va an lu l ul oi m at nh z z om l.c gm @ an Lu n va ac th si iv TABLE OF CONTENTS STATEMENT OF AUTHORSHIP i ACKNOWLEDGEMENT ii ABSTRACT iii TABLE OF CONTENTS iv ABBREVIATIONS AND CONVENTIONS vii LIST OF TABLES viii lu LIST OF GRAPH ix an 1.1 Rationale n va CHAPTER INTRODUCTION 1.2.1 Aim p ie gh tn to 1.2 Aim and objectives nl w 1.2.2 Objectives 1.3 Research questions oa d 1.4 Scope of the study va an lu 1.5 Significance of the study 1.6 Organization of the study nf l ul CHAPTER LITERATURE REVIEW m oi 2.1 Theoretical background nh 2.1.1 Speech Acts Theory at z 2.1.2 Levels of Speech Acts z gm @ 2.1.3 Classification of Speech Acts 2.1.4 The Role of Context in Speech Act Studies 12 om l.c 2.1.5 Sentence Structures 13 2.2 Review of Previous Studies 15 an Lu CHAPTER METHOD 20 n va ac th si C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an v 3.1 Research Approaches 20 3.2 Research Procedures 20 3.4 Data Collection and Analysis 20 3.4.1 Data collection 20 3.4.2 Data Analysis 23 CHAPTER FINDINGS AND DISCUSSION 25 4.1 Structures of Indirect Speech Acts in “Spotlight” 25 4.1.1 Declaratives 28 lu 4.1.2 Interrogatives 29 an 4.1.3 Imperatives 31 va n 4.1.4 Exclamatives 31 to ie gh tn 4.1.5 Others 32 4.2.Functions of Indirect Speech Acts in “Spotlight” 33 p 4.2.1 To request/ order/ command 34 oa nl w 4.2.2 To express one‟s surprise 35 4.2.3 To suggest/ offer 35 d va an lu 4.2.4 To agree/ admit 36 4.2.5 To ask for permission 37 nf l ul 4.2.6 To express one‟s suspicion/ uncertainty 37 oi m 4.2.7 To refuse 37 at nh 4.2.8 To claim 38 z 4.2.9 To criticize 39 z gm @ 4.2.10 To negate 39 4.2.11 To advise 40 om l.c 4.2.12 To express one‟s unpleasantness/ anger/ complaint 40 4.2.13 To joke 41 an Lu 4.2.14 To protest 42 n va ac th Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn si C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an vi 4.2.15 To threaten 42 4.2.16 To invite 43 4.2.17 To confirm 43 4.2.18 To praise 44 4.2.19 To disagree 45 4.2.20 To convince 45 4.2.21 To thank 46 4.2.22 To promise 46 lu 4.2.23 To apologize 47 an 4.2.24 To predict 47 va n CHAPTER CONCLUSIONS AND IMPLICATIONS 49 5.1.1 Conclusions Relating to Indirect Speech Act Structures 49 p ie gh tn to 5.1 Conclusions 49 5.1.2 Conclusions Relating to Indirect Speech Act Functions 49 oa nl w 5.2 Implications of the Study 50 5.3 Limitations of the Study 50 d va an lu 5.4 Suggestions for Further Research 51 RESEARCH SCHEDULE 52 nf l ul REFERENCES 53 oi m APPENDIXES at nh z z om l.c gm @ an Lu n va ac th Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn si C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an vii ABBREVIATIONS AND CONVENTIONS Adj: Adjectives LTD: limited N: Number NP: Noun Phrase qtd: quoted %: Percent/ Percentage Italics are used for quotes, terminology, and emphasis lu an n va p ie gh tn to d oa nl w nf va an lu l ul oi m at nh z z om l.c gm @ an Lu n va ac th Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn si C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an viii LIST OF TABLES Table Title number 3.1 4.1 lu an 4.2 Page Framework for the analysis of indirect speech acts 23 Distribution of indirect speech act structures realized in 27 “Spotlight” Distribution of indirect speech act functions realized in 33 “Spotlight” n va p ie gh tn to d oa nl w nf va an lu l ul oi m at nh z z om l.c gm @ an Lu n va ac th Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn si C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an AP.11 - Sacha: Joe, I think the language here is going to be very important We can‟t sanitize this, just saying molest isn‟t enough People need to know what actually happened - Joe Crowley: Maybe we should get these to go (Declarative – Imperative: To suggest) 56 – Sacha: What happened specifically? - Joe Crowley: Specifically, he molested me - Sacha: Joe, I think the language here is going to be very important lu We can‟t sanitize this, just saying molest isn‟t enough People need an to know what actually happened va n - Joe Crowley: Maybe we should get these to go ie gh tn to (Declarative – Command/ Request: To order) 57 - Matt: I was just in the newsroom, Judge Sweeney set a date for p the hearing Robby: When? oa nl w - Matt: Two weeks Canellos started a pool Ten bucks to get in - Robby: Anyone picking the Globe? - Matt: He’s only taking bets on how fast Sweeney rules against us d - nf va an lu l ul (Intended meaning # Literal meaning: To negate) – Patrick Mcsorley: Can I use your phone? oi m 58 Garabedian: Yeah, you know where it is at nh - z (Interrogative – Command/ Request: To ask for permission) an Lu - – Robby: Does he ever go home? om 60 l.c (Interrogative – Command/ Request: To invite) gm Sacha: I‟m fine, Nana Thanks @ - – Sacha‟s grandmother: Would you like a cup of tea, Sacha? z 59 Ben: Apparently not I got guys who won‟t leave till he does, he’s n va ac th Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn si C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an AP.12 wearing out the goddamn newsroom (Intended meaning # Literal meaning: To praise) 61 - Judge Turner: Platt is it? Have you cultivated cane previously? - Northup: No, sir, I have not - Judge Turner: You take to it quite naturally Are you educated? - Northup: Niggers are hired to work, not to read and write (Intended meaning # Literal meaning: To negate) 62 – Robby: You getting anywhere with him? lu an n va - Mike: More victims - Robby: You can’t empty his pockets? - Mike: I‟ll get him I just need more time ie gh tn to (Interrogative – Command/ Request : To order) 63 p Matt: There‟s a dead rat in the corner - – Mike: Jeez, what the hell is that smell? nl w (Interrogative – Exclamation: To complaint) – Robby: Can we turn on some more lights? d oa 64 Matt: I couldn‟t find the switch You wanna borrow my glasses? - Robby: No, I‟m good nf va an lu - l ul (Interrogative – Command/ Request: To suggest) – Robby: Can we turn on some more lights? oi m 65 Matt: I couldn‟t find the switch You wanna borrow my glasses? - Robby: No, I‟m good at nh - z z @ (Interrogative – Command/ Request: To offer) – Robby: Barrett Barrett Liam Barrett I can‟t read this Can gm 66 they pulled him out of Charlestown Mike: (reading) Barrett, Liam Sick leave an Lu - om l.c you look up Liam Barrett? (handing it to Mike) 1991‟s the year n va ac th Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn si C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an AP.13 (Interrogative – Command/ Request: To order) 67 - Robby: We got a fourth priest There might be as many as thirteen - Ben: Thirteen? Who‟s your source? - Robby: Phil Saviano - Ben: Christ, Robby, I told Mike - Robby: I know I think Saviano might be legit, Ben (Intended meaning # Literal meaning: To protest) lu 68 - Ben: We covered Geoghan when the story broke three years an ago Baron was still in Miami n va ie gh tn to - Robby: I think he was at the Times then - Ben: He wasn’t here - Mike: You think the suit has a chance? p (Intended meaning # Literal meaning: To express one‟s uncertainty) - Mike: And guys like Geoghan go after boys not cause they nl w 69 d oa prefer them, but cause they‟re more ashamed, less likely to talk va an lu These guys are predators, Robby Sipe says he saw dozens of them at seton in the 60‟s He called it an “ a phenomenon” nf Robby: Why didn‟t he go public? - Mike: He did, but the church has made a huge effort to discredit l ul - oi m at nh him Smear campaigns, public statements by prominent bishops It‟s z just like Saviano said And Garabedian z @ (Intended meaning # Literal meaning: To predict) – Robby: I think he is (then) I had an interesting conversation gm 70 cases with the archdiocese for years Jim: You really wanna talk about this here? an Lu - om l.c with Eric MacLeish yesterday Turns out he‟s been settling abuse n va ac th Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn si C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an AP.14 - Robby: You said you helped out on Father Barrett as a favor, that was a one- off? (Interrogative – Statement: To agree) 71 – Jim: So this is the Robby Robinson I‟ve always heard about but never met - Robby: Listen to me, Jimmy You want to be on the right side of this (Declarative – Command/ Request : To advise) lu 72 - Mike: “Our family is rooted in the Church, our desire is to an protect the Holy Orders even in the midst of our agony over the va n seven boys in our family who have been violated” Seven, Robby! to ie gh tn Seven boys! “It was suggested we keep silent We did not question the Authority of the Church two years ago, but since Father p Geoghan is still in his parish ” She sent it to Law and Law did shit 73 oa nl w (Intended meaning # Literal meaning: To criticize) - Sipe (ON SPEAKERPHONE): Sure Doyle tried to introduce d va an lu the report at the National Conference of Catholic Bishops In fact, Cardinal Law initially helped to fund the report, but then he backed nf l ul out and they shelved it Rezendes: (to Sacha and Matt) Are you kidding me? oi m - - Sipe (ON SPEAKERPHONE): No Not really It sounds low z 74 at nh (Interrogative – Exclamation: To express one‟s surprise) z gm @ My estimates suggest six percent act out sexually with minors Mike: Six percent of what? - Sipe (ON SPEAKERPHONE): Six percent of all priests om l.c - (Interrogative – Exclamation: To express one‟s surprise) an Lu 75 – Robby: How many priests we have in Boston? n va ac th Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn si C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an AP.15 - Matt: About fifteen hundred One percent is fifteen Six percent is ninety - Robby, Sacha: Ninety priests? Is that possible? - Sipe (ON SPEAKERPHONE): From a metric standpoint, that would be in line with my findings (Interrogative – Exclamation: To express one‟s suspicion) 76 - - Ben: Ninety fucking priests? In Boston? Robby: That’s what he said lu (Intended meaning # Literal meaning: To agree) an 77 – Ben: How long‟s it gonna take? n va ie gh tn to - Robby: Too long - Ben: Meeting over? - Robby: For now p (Interrogative – Exclamation: To express one‟s surprise) – Robby: The directories We‟ve been using them to confirm bad nl w 78 oa priests What if we it the other way around? d Mike: (getting it) Use the directories to identify bad priests? va an lu - (Interrogative – Exclamation: To express one‟s surprise) nf – Mike: That‟s gonna take a load of time l ul 79 Robby: Not if we‟re all on it - Mike: You too? - Robby: Generally, that‟s what all means oi m - at nh z z (Interrogative – Exclamation: To express one‟s suspicion) @ - Mike: That‟s gonna take a load of time - Mike: You too? - Robby: Generally, that’s what all means an Lu Robby: Not if we‟re all on it om - l.c gm 80 n va ac th Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn si C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an AP.16 (Intended meaning # Literal meaning: To admit) 81 – Robby: How many? - Matt: Eighty-seven - Mike: Eighty-seven priests In Boston - Robby: Call MacLeish I wanna talk to him (Declarative – Exclamation: To express one‟s surprise) 82 - Robby (INTO PHONE): I need to know, Jim I wouldn‟t be asking if it wasn‟t important lu - Jim (OVER THE PHONE): You gotta stop this, Robby an (Declarative – Command/ Request: To advise) va n 83 - Peter Conley: I‟m bringing this up with you because I now this to ie gh tn is Baron‟s idea His agenda And I gotta tell you, honest to God, I don‟t think he cares about this city the way we How could he? Robby: This is how it happens, isn’t it, Peter? - Peter Conley: What‟s that? p - oa nl w - Robby: A guy leans on a guy and suddenly the whole town just d va an lu looks the other way (Intended meaning # Literal meaning: To criticize) – Robby: Eric, how many priests did you settle? l ul Eric MacLeish: You know I can’t tell you, Robby oi m - nf 84 at nh (Declarative – Command/ Request: To order) z 85 – Robby: We‟ve got two stories here We‟ve got a story about z degenerate clergy and we‟ve got a story about a bunch of lawyers gm @ turning child abuse into a cottage industry Now, which story - om l.c you want us to write? Cause we‟re writing one of them Eric MacLeish: I already sent you a list of names an Lu (Interrogative – Command/ Request : To threaten) n va ac th Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn si C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an AP.17 86 – Eric MacLeish: The Globe Years ago After the Porter case, I got plenty of calls I had 20 priests in Boston but I couldn‟t go after them without press So I sent you guys a list of names and you buried it - Robby: I want those names tomorrow (Declarative – Command/ Request: To request) 87 - Ben (CONT‟D): I had dinner at Santarpio‟s, had some leftovers lu an - Mike: Ah, you‟re the freakin‟ best You want a beer? - Ben: Yeah va n (Interrogative – Command/ Request: To invite) to ie gh tn 88 - – Mike: We‟re close Ben: Just answer the question, will you? p (Interrogative – Command/ Request: To order) - Mike: Oh man, I’m starving nl w 89 oa Ben: So, where are we on the ninety? - Mike: Close d - va an lu (Intended meaning # Literal meaning: To confirm) nf - Mike: Oh man, I‟m starving l ul 90 Ben: So, where are we on the ninety? - Mike: Close - Ben: How close? - Mike: We’re close - Ben: Just answer the question, will you? oi m - at nh z z om - Eliza: It‟s all I have to keeps my loss present an Lu - l.c 91 gm @ (Intended meaning # Literal meaning: To refuse) Northup: You let yourself be overcome by sorrow You will drown n va ac th Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn si C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an AP.18 in it - Eliza: Have you stopped crying for your children? You make no sounds, but will you ever let them go in your heart? - Northup: They are my flesh (Intended meaning # Literal meaning: To claim) 92 – Marty: I keep thinking about that conversation we had the other night You said Law called down the power of God when we reported on Porter lu - Ben: That’s just Law being Law an (Intended meaning # Literal meaning: To criticize) va n 93 to Marty: We’re going after the system ie gh tn - – Ben: Sounds like we‟re going after Law? (Intended meaning # Literal meaning: To advise) p 94 oa - Northup: Five months On top of these years No cause remains nl w - - Bass: You must know, wherever I am I will press your cause Bass: If there is any chance d 95 – Sacha: And what did your mother do? nf Middle-aged-man: My mother? She put out freakin’ cookies l ul - va an lu (Intended meaning # Literal meaning: To thank) oi m (Intended meaning # Literal meaning: To express one‟s unpleasantness) – Cop: Sure, the chief knew, everybody knew But nobody wants z to cuff a priest at nh 96 z Sacha: What about the prosecutor? - Cop: I shouldn‟t talk about this shit - Sacha: I think you should actually (Declarative – Command/ Request : To advise) – Sacha: Could I ask you a few questions? an Lu 97 om l.c gm @ - n va ac th Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn si C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an AP.19 - Father Paquin: Go ahead, dear (Interrogative – Command/ Request: To ask for permission) 98 – Father Paquin: Yes, yes, but as I said, I never got any pleasure from it That‟s important to understand - Sacha: Right Can you tell me where and how you, uh, fooled around with these boys? (Interrogative – Command/ Request: To order) 99 – Mike: What‟s the half of it? (then) Tell me the half of it, Mitch lu an - Garabedian: Off the record - Mike: Off the record va n (Intended meaning # Literal meaning: To agree) to ie gh tn 100 - Mike: Have him how? - Garabedian: Rogers opposes my motion So I gotta make an p second time But now, I‟m allowed to attach exhibits You nl w argument as to why I‟m allowed to depose Father Benzevich a d oa follow what I’m saying? va an lu - Mike: The sealed documents (Interrogative – Command/ Request: To request) nf l ul 101 - Robby (INTO PHONE): So we can get them? oi m - Mike (INTO PHONE): Yeah, but they‟re not there! I already at nh talked to Albano, he said all we have to is file a motion and z Sweeney will order Mitch to refile the docs z (Interrogative – Command/ Request: To express one‟s uncertainty) @ om - l.c Rezendes find a way to get to Florida? gm 102 - Ben: I wanna talk to him when he’s back (to Robby) Did Robby: They just opened the airport in Providence, he‟s on his way an Lu there now n va ac th Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn si C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an AP.20 (Declarative – Command/ Request: To request) 103 - Jim: Are you out of your mind? Robby: Come on This is our town, Jimmy We all knew - something was going on and no one did a thing We gotta put an end to it (Intended meaning # Literal meaning: To convince) 104 - Mike (INTO PHONE): Mitch, it‟s Mike, I‟ve been trying to reach you Garabedian (OVER THE PHONE): I don’t have time to talk lu - an to you, Mr va n Rezendes ie gh tn to (Declarative – Command/ Request: To refuse) 105 - Mike (INTO PHONE): Okay, great Can you to hold off on p nl w refiling them? - Garabedian: Hold off? d oa (Interrogative – Command/ Request: To order) - va an lu 106 - Mike (INTO PHONE): Mitch, please, I just need a few weeks Garabedian (INTO PHONE): I can’t make any promises nf Mike (INTO PHONE): Mitch? Mitch! Shit! oi m - l ul Goodbye at nh (Intended meaning # Literal meaning: To disagree) z 107 - Saviano: you‟re dropping us! Maybe I should tell the Herald z @ that story (Intended meaning # literal meaning: To threaten) om l.c done But I can‟t stop you gm Sacha: Okay, Phil You can that, it‟ll undo all the work we‟ve an Lu 108 - Sacha (CONT‟D): Listen to me I am here because I care We n va ac th Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn si C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an AP.21 are not going away We are not going away We are going to tell this story and we‟re going to tell it right We just need more time, that‟s all we‟re asking for - Phil: Why bother asking? You‟re gonna what you want anyway You always (Intended meaning # Literal meaning: To promise) 109 - Sacha (CONT‟D): Listen to me I am here because I care We are not going away We are not going away We are going to tell lu this story and we‟re going to tell it right We just need more time, an that‟s all we‟re asking for va n - Phil: Why bother asking? You’re gonna what you want anyway to ie gh tn You always (Declarative – Exclamation: To express one‟s unpleasantness) p 110 - Mike (INTO PHONE): Why‟d he call you? Robby (OVER THE PHONE): Because he knew you‟d yell at him oa nl w - He refilled the docs d Mike (INTO PHONE): What? Robby, those docs are public now, va an lu - we gotta get them before anyone else does nf l ul (Intended meaning # Literal meaning: To protest) oi m 111 - Clerk O‟ Brian: Those records are sealed Mike: No, that‟s a public motion, those records are public Look, I z work for the Globe at nh - z gm @ (Intended meaning # Literal meaning: To convince) 112 - Mike: Can I talk to your supervisor? om l.c Clerk O‟ Brian: He‟s not in today - (Interrogative – Command/ Request: To ask for permission) an Lu 113 - Receptionist: Would you like to have a seat? n va ac th Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn si C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an AP.22 - Mike: Yeah Sure I‟ll take a seat (Interrogative – Command/ Request: To invite) 114 - Peter Conley: (to Robby, direct) Robby, as well-intentioned as Bill‟s remarks are, I‟m hoping maybe we can keep this between us until we all get on the same page - Robby: Is that why we’re here, to get on the same page? (Interrogative – Statement: To negate) 115 - Robby: Did you play a sport here, Jack? lu an - Jack Dunn: Yeah Football Why? - Robby: I ran track (then) I went to Providence yesterday, to talk to va n one of Talbot‟s victims, he played hockey here He‟s one of the to ie gh tn better ones, has a wife, kids, good job Ten minutes into the conversation guy breaks down, couldn‟t stop crying Said he could p never figure out why Father Talbot picked him Father Talbot oa nl w coached the hockey team So, I guess we just got lucky, you and me d va an lu (Intended meaning # Literal meaning: To claim) 116 - Sacha: And Pete Conley? Why was he there? nf Robby: Good question Pete‟s a big alum But I called Bill directly l ul - oi m and I asked for a sit-down, I never mentioned anybody else at nh (Intended meaning # Literal meaning: To agree) z 117 - Sacha: It‟s like everybody already knows the story z Robby: Yeah, except us And we work right there gm @ - (Intended meaning # Literal meaning: To claim) Clerk O‟ Brian: It closed at four - Mike: I’ll give you 83 bucks to use yours an Lu - om l.c 118 - Mike: Yeah, I‟m going to the copy room n va ac th Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn si C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an AP.23 (Declarative – Command/ Request: To order) 119 - Robby: Yeah It is This is good work - Mike: Should we take it up to Ben? - Robby: No, not yet - Mike: Why not? We got Law This is it (Interrogative – Declarative: To protest) 120 - Robby: So we‟ll write a holding story and we‟ll keep an eye on the Herald lu - Mike: (losing it) Keep our eye on the Herald? They run this and an they get it wrong, the Church will bury it! We gotta this now! va n - Marty: Mike 121 - Robby: So we‟ll write a holding story and we‟ll keep an eye on p ie gh tn to (Declarative – Command/ Request: To order) - Mike: Keep our eye on the Herald? They run this and they get oa nl w the Herald it wrong, the Church will bury it! We gotta this now! d va an lu (Interrogative – Statement: To protest) 122 - Robby: You finished? nf l ul - Mike: Yeah I am This is bullshit oi m (Interrogative – Command/ Request: To order) at nh 123 - Mike: Did you tell her why? z - Sacha: She goes to church three times a week, Mike z (Intended meaning – Literal meaning: To refuse) - Ben: A couple of weeks? an Lu - Robby: Yeah om l.c - Robby: A couple of weeks ago gm @ 124 - Marty: When did you – n va ac th Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn si C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an AP.24 (Interrogative – Exclamation: To express one‟s surprise) 125 - Gilman: Because, obviously, the Church will fight us very hard on this Which won‟t go unnoticed by our subscriber base 53% of them are Catholic - Marty: Uh, I think they‟ll be interested (Intended meaning # Literal meaning: To threaten) 126 - Mike: Hello Hello? - Paralegal: Can I help you? lu - Mike: Oh Hi I‟m Mike Rezendes from the Boston Globe I‟m an here to see Mitchell Garabedian va n (Interrogative – Command/ Request: To offer) to ie gh tn 127 - Garabedian: The Church thinks in centuries, Mr Rezendes You think your paper has the resources to take that on? p - Garabedian: I don‟t have the time to talk to you, Mr Rezendes, nl w - Mike: Yeah, I But if you don‟t mind me asking, you? d oa I‟m very busy (calling out) Sharon! va an lu (Intended meaning # Literal meaning: To threaten) 128 - Wanda: You guys doing a story on the Church? nf l ul - Matt: No, we are not doing a story on the Church oi m (Intended meaning # Literal meaning: To refuse) at nh 129 - Cardinal Law: Tough seat to sit in, especially in a small town I z think you‟ll find Boston‟s a small town too, Marty, in many z ways But if I can be of any help, don‟t hesitate to ask I find that gm @ this city flourishes when its great institutions work together om l.c - Marty: Uh, thank you Personally, I‟m of the opinion that for the paper to best perform its function it needs to, uh, stand alone an Lu (Intended meaning # Literal meaning: To suggest) n va ac th Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn si C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn

Ngày đăng: 31/07/2023, 19:59

Xem thêm:

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN