VietJack com Facebook Học Cùng VietJack Học trực tuyến khoahoc vietjack com Youtube VietJack TV Official Tôi yêu em Trong nguyên bản bài thơ không có tên Nhan đề “Tôi yêu em”là do người dịch đặt Trong[.]
VietJack.com Facebook: Học Cùng VietJack Tôi yêu em - Trong ngun thơ khơng có tên Nhan đề “Tơi yêu em”là người dịch đặt - Trong tiếng Nga “явас любил – Tơi u em” dịch tiếng Việt là: + Tôi yêu chị + Tôi yêu em + Tôi yêu cô + Anh yêu em - Lựa chọn “Tôi yêu em” người dịch đạt hai điều: + Phù hợp với sắc thái tình cảm vừa gần gũi, vừa xa cách, vừa đằm thắm, vừa dang dở hình tượng thơ + Phù hợp với thơ viết tình u đơi lứa Học trực tuyến: khoahoc.vietjack.com Youtube: VietJack TV Official