Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 70 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
70
Dung lượng
1,03 MB
Nội dung
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 62237 Première édition First edition 2003-10 LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU Travaux sous tension – Conduits flexibles isolants avec raccords utilisés avec les outils et matériels hydrauliques Live working – Insulating hoses with fittings for use with hydraulic tools and equipment Numéro de référence Reference number CEI/IEC 62237:2003 Publication numbering Depuis le 1er janvier 1997, les publications de la CEI sont numérotées partir de 60000 Ainsi, la CEI 34-1 devient la CEI 60034-1 As from January 1997 all IEC publications are issued with a designation in the 60000 series For example, IEC 34-1 is now referred to as IEC 60034-1 Editions consolidées Consolidated editions Les versions consolidées de certaines publications de la CEI incorporant les amendements sont disponibles Par exemple, les numéros d’édition 1.0, 1.1 et 1.2 indiquent respectivement la publication de base, la publication de base incorporant l’amendement 1, et la publication de base incorporant les amendements et The IEC is now publishing consolidated versions of its publications For example, edition numbers 1.0, 1.1 and 1.2 refer, respectively, to the base publication, the base publication incorporating amendment and the base publication incorporating amendments and Informations supplémentaires sur les publications de la CEI Further information on IEC publications Le contenu technique des publications de la CEI est constamment revu par la CEI afin qu'il reflète l'état actuel de la technique Des renseignements relatifs cette publication, y compris sa validité, sont disponibles dans le Catalogue des publications de la CEI (voir ci-dessous) en plus des nouvelles éditions, amendements et corrigenda Des informations sur les sujets l’étude et l’avancement des travaux entrepris par le comité d’études qui a élaboré cette publication, ainsi que la liste des publications parues, sont également disponibles par l’intermédiaire de: The technical content of IEC publications is kept under constant review by the IEC, thus ensuring that the content reflects current technology Information relating to this publication, including its validity, is available in the IEC Catalogue of publications (see below) in addition to new editions, amendments and corrigenda Information on the subjects under consideration and work in progress undertaken by the technical committee which has prepared this publication, as well as the list of publications issued, is also available from the following: • Site web de la CEI (www.iec.ch) • IEC Web Site (www.iec.ch) • Catalogue des publications de la CEI • Catalogue of IEC publications Le catalogue en ligne sur le site web de la CEI (www.iec.ch/searchpub) vous permet de faire des recherches en utilisant de nombreux critères, comprenant des recherches textuelles, par comité d’études ou date de publication Des informations en ligne sont également disponibles sur les nouvelles publications, les publications remplacées ou retirées, ainsi que sur les corrigenda • IEC Just Published The on-line catalogue on the IEC web site (www.iec.ch/searchpub) enables you to search by a variety of criteria including text searches, technical committees and date of publication Online information is also available on recently issued publications, withdrawn and replaced publications, as well as corrigenda • Ce résumé des dernières publications parues (www.iec.ch/online_news/justpub) est aussi disponible par courrier électronique Veuillez prendre contact avec le Service client (voir ci-dessous) pour plus d’informations • Service clients IEC Just Published This summary of recently issued publications (www.iec.ch/online_news/justpub) is also available by email Please contact the Customer Service Centre (see below) for further information • Customer Service Centre Si vous avez des questions au sujet de cette publication ou avez besoin de renseignements supplémentaires, prenez contact avec le Service clients: If you have any questions regarding this publication or need further assistance, please contact the Customer Service Centre: Email: custserv@iec.ch Tél: +41 22 919 02 11 Fax: +41 22 919 03 00 Email: custserv@iec.ch Tel: +41 22 919 02 11 Fax: +41 22 919 03 00 LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU Numérotation des publications NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 62237 Première édition First edition 2003-10 LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU Travaux sous tension – Conduits flexibles isolants avec raccords utilisés avec les outils et matériels hydrauliques Live working – Insulating hoses with fittings for use with hydraulic tools and equipment IEC 2003 Droits de reproduction réservés Copyright - all rights reserved Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from the publisher International Electrotechnical Commission, 3, rue de Varembé, PO Box 131, CH-1211 Geneva 20, Switzerland Telephone: +41 22 919 02 11 Telefax: +41 22 919 03 00 E-mail: inmail@iec.ch Web: www.iec.ch Com mission Electrotechnique Internationale International Electrotechnical Com m ission Международная Электротехническая Комиссия CODE PRIX PRICE CODE V Pour prix, voir catalogue en vigueur For price, see current catalogue –2– 62237 CEI:2003 SOMMAIRE AVANT-PROPOS INTRODUCTION 10 Domaine d'application .12 Références normatives 12 Termes et définitions .12 Exigences .14 4.1 Protection contre la corrosion .14 4.2 Protection mécanique et finition .14 4.3 Parties isolantes 14 4.4 Parties conductrices .14 4.5 Marquages 16 4.6 Instructions d’emploi 16 Essais de type 16 5.1 5.2 5.3 5.4 Généralités 16 5.1.1 Préparation des éprouvettes .18 5.1.2 Nombre d’éprouvettes et plan d’essais .18 Contrôle visuel et dimensionnel 20 5.2.1 Contrôle visuel 20 5.2.2 Contrôle dimensionnel 20 Essais électriques 20 5.3.1 Essais électriques sur des conduits flexibles isolants 20 5.3.2 Essai diélectrique sur le conduit flexible isolant avec raccords 24 Essais mécaniques 24 5.4.1 Essai hydrostatique 24 5.4.2 Essai de fatigue 24 5.4.3 Essai la pulsation 26 5.4.4 Essai de fuite .28 5.4.5 Essai de variation de longueur 28 5.4.6 Essai d'éclatement .30 5.4.7 Essai de pliage froid 30 5.4.8 Durabilité du marquage 30 d’assurance de la qualité 30 Plan Modifications 32 Annexe A (normative) Approprié aux travaux sous tension; double triangle (IEC-60417-5216(DB:2002-10)) .44 Annexe B (normative) Chronologie des essais 46 Annexe C (normative) Plan d’assurance de la qualité 48 Annexe D (normative) Essais de réception 54 Annexe E (informative) Précautions d’utilisation 56 Bibliographie 60 LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU 62237 IEC:2003 –3– CONTENTS FOREWORD INTRODUCTION 11 Scope .13 Normative references 13 Terms and definitions .13 Requirements 15 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 Type Protection against corrosion 15 Finishing and mechanical protection 15 Insulating parts 15 Conductive parts 15 Markings 17 Instructions for use 17 tests .17 5.1 General 17 5.1.1 Preparation of test pieces 19 5.1.2 Number of test pieces and test plan 19 5.2 Visual inspection and dimensional check .21 5.2.1 Visual inspection 21 5.2.2 Dimensional check .21 5.3 Electric tests 21 5.3.1 Electric tests on insulating hoses .21 5.3.2 Dielectric test on insulating hose with fittings .25 5.4 Mechanical tests 25 5.4.1 Hydrostatic test 25 5.4.2 Fatigue test 25 5.4.3 Mechanical impulse test 27 5.4.4 Leakage test 29 5.4.5 Change in length test 29 5.4.6 Burst test 31 5.4.7 Cold bend test 31 5.4.8 Durability of marking 31 Quality assurance plan 31 Modifications 33 Annex A (normative) Suitable for live working; double triangle (IEC-60417-5216(DB:2002-10)) 45 Annex B (normative) Chronology of the tests 47 Annex C (normative) Quality assurance plan 49 Annex D (normative) Acceptance tests 55 Annex E (informative) In-service care 57 Bibliography 61 LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU –4– 62237 CEI:2003 Figure – Bouchon pour éprouvette (voir 5.1.1) 34 Figure – Montage pour essais électriques (voir 5.3.1.1) .34 Figure – Préparation de l'éprouvette pour essai après entaille superficielle (voir 5.3.1.4) .36 Figure – Essais diélectrique sous pluie – Exemple de montage d’essai (voir 5.3.1.5) 36 Figure – Essais diélectrique sous pluie – Détails de la disposition de l’électrode (voir 5.3.1.5) 38 Figure – Dispositif d’essai pour l’essai de fatigue (voir 5.4.2) 40 Figure – Diagramme de l'essai la pulsation (voir 5.4.3) 42 Tableau B.1 – Ordre chronologique des essais 46 Tableau C.1 – Informations relatives aux défauts 48 LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU 62237 IEC:2003 –5– Figure – Stopper for test piece (see 5.1.1) 35 Figure – Test set-up for electric tests (see 5.3.1.1) 35 Figure – Preparation of specimen for test after the infliction of a cut (see 5.3.1.4) 37 Figure – Dielectric wet test – Typical test arrangement (see 5.3.1.5) 37 Figure – Dielectric wet test – Details of electrode arrangement (see 5.3.1.5) 39 Figure – Testing device for the fatigue test (see 5.4.2) .41 Figure – Diagram of mechanical impulse test (see 5.4.3) 43 Table B.1 – Chronological order of the tests 47 Table C.1 – Information relative to defects 49 LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU 62237 CEI:2003 –6– COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE TRAVAUX SOUS TENSION – CONDUITS FLEXIBLES ISOLANTS AVEC RACCORDS UTILISÉS AVEC LES OUTILS ET MATÉRIELS HYDRAULIQUES AVANT-PROPOS 2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques représentent, dans la mesure du possible, un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux de la CEI intéressés sont représentés dans chaque comité d’études 3) Les Publications de la CEI se présentent sous la forme de recommandations internationales et sont agréées comme telles par les Comités nationaux de la CEI Tous les efforts raisonnables sont entrepris afin que la CEI s'assure de l'exactitude du contenu technique de ses publications; la CEI ne peut pas être tenue responsable de l'éventuelle mauvaise utilisation ou interprétation qui en est faite par un quelconque utilisateur final 4) Dans le but d'encourager l'uniformité internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent, dans toute la mesure possible, appliquer de faỗon transparente les Publications de la CEI dans leurs publications nationales et régionales Toutes divergences entre toutes Publications de la CEI et toutes publications nationales ou régionales correspondantes doivent être indiquées en termes clairs dans ces dernières 5) La CEI n’a prévu aucune procédure de marquage valant indication d’approbation et n'engage pas sa responsabilité pour les équipements déclarés conformes une de ses Publications 6) Tous les utilisateurs doivent s'assurer qu'ils sont en possession de la dernière édition de cette publication 7) Aucune responsabilité ne doit être imputée la CEI, ses administrateurs, employés, auxiliaires ou mandataires, y compris ses experts particuliers et les membres de ses comités d'études et des Comités nationaux de la CEI, pour tout préjudice causé en cas de dommages corporels et matériels, ou de tout autre dommage de quelque nature que ce soit, directe ou indirecte, ou pour supporter les coûts (y compris les frais de justice) et les dépenses découlant de la publication ou de l'utilisation de cette Publication de la CEI ou de toute autre Publication de la CEI, ou au crédit qui lui est accordé 8) L'attention est attirée sur les références normatives citées dans cette publication L'utilisation de publications référencées est obligatoire pour une application correcte de la présente publication 9) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Publication de la CEI peuvent faire l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues La CEI ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence La Norme internationale CEI 62237 a été établie par le comité d'études 78 de la CEI: Travaux sous tension Le texte de cette norme est issu des documents suivants: FDIS Rapport de vote 78/530/FDIS 78/540/RVD Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant abouti l'approbation de cette norme Cette publication a été rédigée selon les Directives ISO/CEI, Partie LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU 1) La Commission Electrotechnique Internationale (CEI) est une organisation mondiale de normalisation composée de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI) La CEI a pour objet de favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les domaines de l'électricité et de l'électronique A cet effet, la CEI – entre autres activités – publie des Normes internationales, des Spécifications techniques, des Rapports techniques, des Spécifications accessibles au public (PAS) et des Guides (ci-après dénommés "Publication(s) de la CEI") Leur élaboration est confiée des comités d'études, aux travaux desquels tout Comité national intéressé par le sujet traité peut participer Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec la CEI, participent également aux travaux La CEI collabore étroitement avec l'Organisation Internationale de Normalisation (ISO), selon des conditions fixées par accord entre les deux organisations 62237 IEC:2003 –7– INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION LIVE WORKING – INSULATING HOSES WITH FITTINGS FOR USE WITH HYDRAULIC TOOLS AND EQUIPMENT FOREWORD 2) The formal decisions or agreements of IEC on technical matters express, as nearly as possible, an international consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation from all interested IEC National Committees 3) IEC Publications have the form of recommendations for international use and are accepted by IEC National Committees in that sense While all reasonable efforts are made to ensure that the technical content of IEC Publications is accurate, IEC cannot be held responsible for the way in which they are used or for any misinterpretation by any end user 4) In order to promote international uniformity, IEC National Committees undertake to apply IEC Publications transparently to the maximum extent possible in their national and regional publications Any divergence between any IEC Publication and the corresponding national or regional publication shall be clearly indicated in the latter 5) IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any equipment declared to be in conformity with an IEC Publication 6) All users should ensure that they have the latest edition of this publication 7) No liability shall attach to IEC or its directors, employees, servants or agents including individual experts and members of its technical committees and IEC National Committees for any personal injury, property damage or other damage of any nature whatsoever, whether direct or indirect, or for costs (including legal fees) and expenses arising out of the publication, use of, or reliance upon, this IEC Publication or any other IEC Publications 8) Attention is drawn to the Normative references cited in this publication Use of the referenced publications is indispensable for the correct application of this publication 9) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this IEC Publication may be the subject of patent rights IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights International Standard IEC 62237 has been prepared by IEC technical committee 78: Live working The text of this standard is based on the following documents: FDIS Report on voting 78/530/FDIS 78/540/RVD Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on voting indicated in the above table This publication has been drafted in accordance with the ISO/IEC Directives, Part LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU 1) The International Electrotechnical Commission (IEC) is a worldwide organization for standardization comprising all national electrotechnical committees (IEC National Committees) The object of IEC is to promote international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields To this end and in addition to other activities, IEC publishes International Standards, Technical Specifications, Technical Reports, Publicly Available Specifications (PAS) and Guides (hereafter referred to as “IEC Publication(s)”) Their preparation is entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested in the subject dealt with may participate in this preparatory work International, governmental and nongovernmental organizations liaising with the IEC also participate in this preparation IEC collaborates closely with the International Organization for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by agreement between the two organizations –8– 62237 CEI:2003 Le comité a décidé que le contenu de cette publication ne sera pas modifié avant 2010 A cette date, la publication sera • • • • reconduite; supprimée; remplacée par une édition révisée, ou amendée LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU – 54 – 62237 CEI:2003 Annexe D (normative) Essais de réception Un essai de réception est un essai contractuel ayant pour objet de prouver au client que l’individu, les individus ou le produit répondent certaines conditions de sa spécification Si le client exige seulement que le produit réponde la norme s’appliquant, les essais de réception sont ceux indiqués dans la norme en question Le client peut exiger que ces essais soient répétés sa demande Le client doit inclure les exigences des essais de réception dans sa spécification et peut désirer assister aux essais, y envoyer un témoin, ou simplement accepter les résultats des essais effectués par le fabricant Le client peut aussi préférer réaliser les essais dans ses propres laboratoires ou peut spécifier que les essais soient effectués dans un laboratoire indépendant de son choix Le coût de ces essais additionnels fait l’objet d’un accord entre le client et le fournisseur LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU Le client peut, s'il le désire, demander des essais additionnels ou augmenter l’effectif d’échantillon, mais il doit alors le préciser clairement dans sa spécification Le développement des essais d’acceptation au-delà des essais exigés dans la norme s’appliquant fait l’objet d’un accord entre le client et le fournisseur 62237 IEC:2003 – 55 – Annex D (normative) Acceptance tests An acceptance test is a contractual test to prove to the customer that the item(s) or product in question meet(s) the conditions of the customer’s specification If the customer only requires that the product shall meet those of the governing standard the basic acceptance tests are those which are specified in the governing standard The customer may request that they be repeated on his order The customer shall include the acceptance test requirements in his own specification and may wish to witness the tests, have them witnessed by a third party or accept the results of the tests carried out by the manufacturer The customer may prefer to perform the tests in his own laboratory or may specify that the tests be carried out in an independent laboratory of his choosing This additional test expense is subject to agreement between the customer and the supplier LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU The customer may request additional tests or increase the sampling size but shall include this in his own specification The expansion of the acceptance testing beyond the tests required in the governing standard is subject to agreement between the customer and the supplier – 56 – 62237 CEI:2003 Annexe E (informative) Précautions d’utilisation Cette annexe est destinée aider les utilisateurs en leur donnant un certain nombre d’informations utiles relatives aux précautions d’utilisation E.1 Précaution pendant le stockage et le transport Il convient que la dimension de cette bte respecte le rayon de courbure des conduits flexibles avec raccords Afin d’éviter la pénétration de corps étrangers lorsqu’un conduit flexible avec raccords n’est pas utilisé, il convient que les extrémités comportent un dispositif de protection mécanique adapté, tel qu'un capuchon Il convient que les lieux de stockage, tels que les camions pour outils de travaux sous tension, les caisses ou compartiments outils des véhicules, etc., soient maintenus de manière éviter l’accumulation d’humidité, de saleté ou de corps étrangers E.2 E.2.1 Contrôle et nettoyage (procédure quotidienne) Contrôle Avant chaque utilisation, il convient de contrôler la surface de chaque conduit flexible isolant avec raccords afin de détecter tout défaut susceptible de provoquer un incident pendant l’utilisation, tels des entailles profondes, des rayures ou des marques d’abrasion Si un tel défaut est trouvé, l’outil est retiré du service et il convient qu’il soit soumis aux essais électriques décrits en C.2.4 E.2.2 Nettoyage Avant chaque utilisation, il convient que la surface de chaque conduit flexible isolant avec raccords soit nettoyée et essuyée l’aide d’un chiffon propre et sec E.2.3 Entretien de l’état de surface Avant chaque utilisation, il est important de s’assurer que la surface de chaque conduit flexible isolant avec raccords présente de bonnes propriétés hydrophobes Il convient de traiter la surface suivant les instructions d’emploi du fabricant NOTE L’utilisation d’un chiffon imprégné de silicone est souvent la solution adéquate E.3 Réparation Si un conduit flexible isolant avec raccords peut être réparé, il convient que le fabricant donne des instructions pour la réparation incluant au moins les informations suivantes: – qui est autorisé effectuer la réparation; LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU Il convient que tous les conduits flexibles isolants avec raccords soient stockés et transportés dans une bte pour prévenir tous risques d’abrasion ou de choc contre une quelconque surface, qui pourrait endommager le conduit flexible 62237 IEC:2003 – 57 – Annex E (informative) In-service care This annex is intended to help users by giving useful information on in-service care E.1 Storage and transportation care The dimension of the box should respect the bend radius of the insulating hoses with fittings In order to prevent the ingress of foreign particles when not in use, the ends of insulating hose with fittings should be fitted with a suitable device providing mechanical protection, such as an end-cap Storage facilities, such as hot line tool trailers, tool canisters or compartments on vehicles, etc., should be maintained in such a manner as to prevent the accumulation of water, dirt or any other foreign material E.2 E.2.1 Inspection and cleaning (daily procedure) Inspection Before each use, the surface of each insulating hose with fittings should be inspected for any defects that may cause it to fail during use such as deep cuts, scratches, or abrasions If any such defects are found, the tool is removed from service and should undergo the dielectric tests described in C.2.4 E.2.2 Cleaning Before each use, the surface of each insulating hose with fittings should be cleaned with a clean and dry rag E.2.3 Maintenance of the surface finish Before each use, it is important to make sure that the surface finish of each insulating hose with fittings maintains good hydrophobic properties The surface finish should be treated according to the manufacturer’s instructions for use NOTE The use of a clean rag impregnated with silicone is often the appropriate solution E.3 Repair If the insulating hose with fittings can be repaired, the manufacturer should provide instructions for repair which should include the following as a minimum: – who is authorized to carry out the repair, LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU All insulating hoses with fittings should be stored or transported in a box to prevent abrasive or bumping action against any surface that would damage the hose – 58 – – quel matériau peut être utilisé; – quel(s) essai(s) il convient de réaliser suite la réparation E.4 62237 CEI:2003 Essais périodiques Il convient de réaliser des essais périodiques en prenant en compte les règlements nationaux et régionaux existants ainsi que les instructions d’emploi du fabricant E.5 Compatibilité du fluide isolant Quand il est nécessaire d’échanger des conduits flexibles isolants avec raccords et/ou des pompes, il convient de confirmer la compatibilité du fluide isolant LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU Lorsqu’un fluide isolant est utilisé pour faire l’appoint du réservoir, il convient que le fluide utilisé soit du type spécifié par le fabricant 62237 IEC:2003 – 59 – – which material can be used, – which test(s) should be carried out after the repair is complete E.4 Periodic testing Periodic testing should be performed taking into consideration the applicable national or regional regulations and the manufacturers’ instructions for use E.5 Insulating liquid compatibility When it is necessary to interchange insulating hoses with fittings and/or pumps the compatibility of the insulating liquid should be confirmed LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU Where insulating liquid is used to top up the liquid reservoir, the liquid should be of a type specified by the manufacturer – 60 – 62237 CEI:2003 Bibliographie CEI 60050(651):1999, Vocabulaire Electronique International (VEI) – Partie 651: Travaux sous tension CEI 60743:2001, Travaux sous tension – Terminologie pour l’outillage, le matériel et les dispositifs ISO 2859-1:1999, Règles d’échantillonnage pour les contrôles par attributs – Partie 1: Procédures d’échantillonnage pour les contrôles lot par lot, indexés d’après le niveau de qualité acceptable (NQA) LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU _ 62237 IEC:2003 – 61 – Bibliography IEC 60050(651):1999, International Electrotechnical Vocabulary (IEV) – Part 651: Live working IEC 60743:2001, Live working – Terminology for tools, equipment and devices ISO 2859-1:1999, Sampling procedures for inspection by attributes – Part 1: Sampling schemes indexed by acceptance quality limit (AQL) for lot-by-lot inspection _ LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU Standards Survey The IEC would like to offer you the best quality standards possible To make sure that we continue to meet your needs, your feedback is essential Would you please take a minute to answer the questions overleaf and fax them to us at +41 22 919 03 00 or mail them to the address below Thank you! Customer Service Centre (CSC) or Fax to: IEC/CSC at +41 22 919 03 00 Thank you for your contribution to the standards-making process Nicht frankieren Ne pas affranchir A Prioritaire Non affrancare No stamp required RÉPONSE PAYÉE SUISSE Customer Service Centre (CSC) International Electrotechnical Commission 3, rue de Varembé 1211 GENEVA 20 Switzerland LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU International Electrotechnical Commission 3, rue de Varembé 1211 Genève 20 Switzerland Q1 Please report on ONE STANDARD and ONE STANDARD ONLY Enter the exact number of the standard: (e.g 60601-1-1) Q6 standard is out of date R standard is incomplete R standard is too academic R standard is too superficial R title is misleading R I made the wrong choice R other Q2 Please tell us in what capacity(ies) you bought the standard (tick all that apply) I am the/a: Q3 Q7 I work for/in/as a: (tick all that apply) manufacturing R consultant R government R test/certification facility R public utility R education R military R other timeliness quality of writing technical contents logic of arrangement of contents tables, charts, graphs, figures other Q8 Q4 Q5 This standard meets my needs: (tick one) not at all nearly fairly well exactly R R R R I read/use the: (tick one) French text only English text only both English and French texts This standard will be used for: (tick all that apply) general reference R product research R product design/development R specifications R tenders R quality assessment R certification R technical documentation R thesis R manufacturing R other Please assess the standard in the following categories, using the numbers: (1) unacceptable, (2) below average, (3) average, (4) above average, (5) exceptional, (6) not applicable Q9 R R R Please share any comment on any aspect of the IEC that you would like us to know: LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU purchasing agent R librarian R researcher R design engineer R safety engineer R testing engineer R marketing specialist R other If you ticked NOT AT ALL in Question the reason is: (tick all that apply) Enquête sur les normes La CEI ambitionne de vous offrir les meilleures normes possibles Pour nous assurer que nous continuons répondre votre attente, nous avons besoin de quelques renseignements de votre part Nous vous demandons simplement de consacrer un instant pour répondre au questionnaire ci-après et de nous le retourner par fax au +41 22 919 03 00 ou par courrier l’adresse ci-dessous Merci ! Centre du Service Clientèle (CSC) ou Télécopie: CEI/CSC +41 22 919 03 00 Nous vous remercions de la contribution que vous voudrez bien apporter ainsi la Normalisation Internationale Nicht frankieren Ne pas affranchir A Prioritaire Non affrancare No stamp required RÉPONSE PAYÉE SUISSE Centre du Service Clientèle (CSC) Commission Electrotechnique Internationale 3, rue de Varembé 1211 GENÈVE 20 Suisse LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU Commission Electrotechnique Internationale 3, rue de Varembé 1211 Genève 20 Suisse Q1 Veuillez ne mentionner qu’UNE SEULE NORME et indiquer son numéro exact: ( ex 60601-1-1) Q5 pas du tout peu près assez bien parfaitement Q2 En tant qu’acheteur de cette norme, quelle est votre fonction? (cochez tout ce qui convient) Je suis le/un: Q6 Je travaille: (cochez tout ce qui convient) dans l’industrie R comme consultant R pour un gouvernement R pour un organisme d’essais/ certification R dans un service public R dans l’enseignement R comme militaire R autre(s) Veuillez évaluer chacun des critères cidessous en utilisant les chiffres (1) inacceptable, (2) au-dessous de la moyenne, (3) moyen, (4) au-dessus de la moyenne, (5) exceptionnel, (6) sans objet publication en temps opportun qualité de la rédaction contenu technique disposition logique du contenu tableaux, diagrammes, graphiques, figures autre(s) Q8 Cette norme sera utilisée pour/comme (cochez tout ce qui convient) ouvrage de référence R une recherche de produit R une étude/développement de produit R des spécifications R des soumissions R une évaluation de la qualité R une certification R une documentation technique R une thèse R la fabrication R autre(s) Si vous avez répondu PAS DU TOUT Q5, c’est pour la/les raison(s) suivantes: (cochez tout ce qui convient) la norme a besoin d’être révisée R la norme est incomplète R la norme est trop théorique R la norme est trop superficielle R le titre est équivoque R je n’ai pas fait le bon choix R autre(s) Q7 Q4 R R R R Je lis/utilise: (une seule rộponse) uniquement le texte franỗais uniquement le texte anglais les textes anglais et franỗais Q9 R R R Veuillez nous faire part de vos observations éventuelles sur la CEI: LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU agent d’un service d’achat R bibliothécaire R chercheur R ingénieur concepteur R ingénieur sécurité R ingénieur d’essais R spécialiste en marketing R autre(s) Q3 Cette norme répond-elle vos besoins: (une seule réponse) LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU ISBN 2-8318-7209-X -:HSMINB=]\WU^Y: ICS 13.260; 29.240.99; 29.260.99 Typeset and printed by the IEC Central Office GENEVA, SWITZERLAND