1. Trang chủ
  2. » Kỹ Thuật - Công Nghệ

Iec 60092 507 2014

142 3 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 142
Dung lượng 2,62 MB

Nội dung

I E C 60 -50 ® I N TE RN ATI ON AL S TAN D ARD N ORM E I N TE RN ATI ON ALE E l ectri cal i n s tal l ati on s i n s h i ps – P art 50 7: S m al l ves s el s I n s tal l ati on s é l ectri q u es bord d e s n avi res – IEC 60092-507:201 4-1 (en-fr) P arti e 50 7: P eti ts n avi res Edition 3.0 201 4-1 T H I S P U B L I C AT I O N I S C O P YRI G H T P RO T E C T E D C o p yri g h t © I E C , G e n e v a , S wi tz e rl a n d All rights reserved Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either IEC or IEC's member National Committee in the country of the requester If you have any questions about I EC copyright or have an enquiry about obtaining additional rights to this publication, please contact the address below or your local I EC member National Committee for further information Droits de reproduction réservés Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'IEC ou du Comité national de l'IEC du pays du demandeur Si vous avez des questions sur le copyright de l'IEC ou si vous désirez obtenir des droits supplémentaires sur cette publication, utilisez les coordonnées ci-après ou contactez le Comité national de l'IEC de votre pays de résidence IEC Central Office 3, rue de Varembé CH-1 21 Geneva 20 Switzerland Tel.: +41 22 91 02 1 Fax: +41 22 91 03 00 info@iec.ch www.iec.ch Ab ou t th e I E C The I nternational Electrotechnical Commission (I EC) is the leading global organization that prepares and publishes I nternational Standards for all electrical, electronic and related technologies Ab o u t I E C p u b l i ca ti o n s The technical content of IEC publications is kept under constant review by the IEC Please make sure that you have the latest edition, a corrigenda or an amendment might have been published I E C Catal og u e - webstore i ec ch /catal og u e The stand-alone application for consulting the entire bibliographical information on IEC International Standards, Technical Specifications, Technical Reports and other documents Available for PC, Mac OS, Android Tablets and iPad I E C pu bl i cati on s s earch - www i ec ch /search pu b The advanced search enables to find IEC publications by a variety of criteria (reference number, text, technical committee,…) It also gives information on projects, replaced and withdrawn publications E l ectroped i a - www el ectroped i a org The world's leading online dictionary of electronic and electrical terms containing more than 30 000 terms and definitions in English and French, with equivalent terms in additional languages Also known as the International Electrotechnical Vocabulary (IEV) online I E C G l os sary - s td i ec ch /g l oss ary More than 55 000 electrotechnical terminology entries in English and French extracted from the Terms and Definitions clause of IEC publications issued since 2002 Some entries have been collected from earlier publications of IEC TC 37, 77, 86 and CISPR I E C J u st Pu bl i s h ed - webstore i ec ch /j u stpu bl i sh ed Stay up to date on all new IEC publications Just Published details all new publications released Available online and also once a month by email I E C C u stom er S ervi ce C en tre - webstore i ec ch /csc If you wish to give us your feedback on this publication or need further assistance, please contact the Customer Service Centre: csc@iec.ch A propos d e l 'I E C La Commission Electrotechnique I nternationale (IEC) est la première organisation mondiale qui élabore et publie des Normes internationales pour tout ce qui a trait l'électricité, l'électronique et aux technologies apparentées A propos d es pu bl i cati on s I E C Le contenu technique des publications IEC est constamment revu Veuillez vous assurer que vous possédez l’édition la plus récente, un corrigendum ou amendement peut avoir été publié Catal og u e I E C - webstore i ec ch /catal og u e Application autonome pour consulter tous les renseignements bibliographiques sur les Normes internationales, Spécifications techniques, Rapports techniques et autres documents de l'IEC Disponible pour PC, Mac OS, tablettes Android et iPad Rech erch e d e pu bl i cati on s I E C - www i ec ch /search pu b La recherche avancée permet de trouver des publications IEC en utilisant différents critères (numéro de référence, texte, comité d’études,…) Elle donne aussi des informations sur les projets et les publications remplacées ou retirées E l ectroped i a - www el ectroped i a org Le premier dictionnaire en ligne de termes électroniques et électriques Il contient plus de 30 000 termes et définitions en anglais et en franỗais, ainsi que les termes ộquivalents dans langues additionnelles Egalement appelé Vocabulaire Electrotechnique International (IEV) en ligne G l oss re I E C - s td i ec ch /g l ossary Plus de 55 000 entrées terminologiques électrotechniques, en anglais et en franỗais, extraites des articles Termes et Dộfinitions des publications IEC parues depuis 2002 Plus certaines entrées antérieures extraites des publications des CE 37, 77, 86 et CISPR de l'IEC I E C J u st Pu bl i s h ed - webstore i ec ch /j u stpu bl i s h ed Restez informé sur les nouvelles publications IEC Just Published détaille les nouvelles publications parues Disponible en ligne et aussi une fois par mois par email S ervi ce Cl i en ts - webstore i ec ch /csc Si vous désirez nous donner des commentaires sur cette publication ou si vous avez des questions contactez-nous: csc@iec.ch I E C 60 -50 ® Edition 3.0 201 4-1 I N TE RN ATI ON AL S TAN D ARD N ORM E I N TE RN ATI ON ALE E l ectri cal i n s tal l ati on s i n s h i ps – P art 50 7: S m al l ves s el s I n s tal l ati on s él ectri q u es bord d es n avi res – P arti e 50 7: P e ti ts n avi res INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION COMMISSION ELECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE ICS 47.020.60 PRICE CODE CODE PRIX XB ISBN 978-2-8322-1 933-1 Warn i n g ! M ake s u re th at you obtai n ed th i s pu bl i ca ti on from an au th ori zed d i s tri bu tor Atten ti on ! Veu i l l ez vou s ass u rer q u e vou s avez obten u cette pu bl i cati on vi a u n d i stri b u teu r ag ré é ® Registered trademark of the International Electrotechnical Commission –2– I EC 60092-507: 201 © I EC 201 CONTENTS FOREWORD I NTRODUCTI ON Scope 1 General 1 Electrical system s Norm ative references 1 Terms and definitions 3 General terms 3 Terms and definitions related to DC system s of distribution 3 Terms and definitions related to AC system s of distribution 4 Terms and definitions related to protection 5 Terms and definitions related to equipm ent 6 Terms and definitions related to batteries Terms and definitions related to galvanic isolation from shore supplies General requirem ents Ratings Ambient air and cooling water tem perature I nclination of vessel 20 4 Voltage and frequency variations 20 4 General 20 4 DC systems 20 4 AC systems 21 Electrical power sources 21 5 General 21 DC systems supplied from batteries 22 DC generator 22 AC systems 23 5 AC generator 23 Measuring instruments 24 Emergency source of electrical power 24 Equipm ent 25 Transform ers 25 Converters 25 Motors 25 Electrical equipment and enclosures 25 General requirem ents 25 General degree of protection of equipm ent and enclosures 25 Protection from dripping water 26 Cable entry 26 I dentification 26 Segregation of DC and AC systems 27 7 Electrom agnetic compatibility 27 Busbars 27 Switches and controls 27 Final circuits 27 Plugs and socket-outlets 28 I EC 60092-507: 201 © I EC 201 –3– AC system 28 DC systems 28 I nstallation in special locations 28 Battery installation 28 9 General arrangements 28 I solation of battery banks 28 Operational switching of battery banks 29 Permanentl y energised circuits 29 Ventilation 29 Electrical apparatus for explosive gas atmospheres 30 1 Battery chargers 30 1 Protection against overcharging and reversal of charging current 30 1 Wind generator and photovoltaic devices 31 Electric propulsion systems 31 General 31 2 Component parts of electric propulsion system s suitable for small vessels 31 Operator controls, instrum ents, system and trip alarms 33 Electrical fittings and cables attached to structures of another m etal 34 4 I nternal communication circuits 34 Navigation lights suppl y 34 Lum inaires 34 Electrical heating and cooking appliances 35 Magnetic com passes 35 Distribution system s 35 DC distribution systems 35 Standard AC distribution systems 35 Types of AC distribution system 35 2 Earthing the neutral conductor in type TN AC systems 35 Earthing of non-current-carrying parts 36 Protective conductor in AC systems 36 Earth bonding conductors 36 5 Balance of loads in three-phase AC systems 36 5 Shore connection arrangements 37 5 General 37 5 Vessel connections 37 5 I nform ation and connection instructions 37 5 Galvanic isolation provided by an isolation transformer 37 5 Galvanic isolation provided by a diode type galvanic isolator 38 Protection against electric shock in AC and DC system s with voltage exceeding safety voltage 39 Protection against direct contact 39 Automatic disconnection of suppl y to final circuit or equipm ent 39 Earthed neutral AC system (TN system) 39 Non-neutral earthed AC system (I T-type system ) 39 Use of class I I equipm ent 40 Protection against over-current and fault-current in AC and DC systems 40 General 40 Characteristics of protective devices 40 –4– I EC 60092-507: 201 © I EC 201 DC battery source 40 Overcurrent protection of m ain circuit from batteries 40 Batteries without output overcurrent protection 41 AC system 41 7 Protective devices 41 Final circuits 41 Generators 42 7 Small generators in DC system s 42 Use of fuses 42 Generator circuit-breaker 42 Transformers 42 7 Motor protection 42 Electronic power converters 42 Diversity (demand) factor 42 Circuits other than final circuits 42 Application of diversity (dem and) factors 43 Final circuits 43 Motor power circuits 43 Cables 43 Selection of cables 43 Cables for DC system s 43 Cables for AC systems 43 Conductors 43 Protective coverings 43 Determination of the cross-sectional areas of conductors 44 General requirem ent 44 2 DC system 44 AC system 44 Protective conductor in AC systems 44 Current ratings for continuous service (AC and DC) 45 Correction factors for different am bient air temperatures 46 Correction factors for cable bunching 47 Correction factors for non-continuous service 47 9 Parallel connection of cables 47 Cable installation, conductor terminations and identification 48 1 Cable routes 48 Cable support and protection 48 Segregation of circuits 48 DC and AC cabling segregation 49 I nstrument, control, navigation aids, data, and com munications cables 49 Conductor terminations 50 Conductor identification 50 General 50 Bonding conductors 51 Conductor insulation colours in DC system s 51 1 Earthing 51 1 Earthing arrangements on sm all vessels with non-m etallic hull 51 1 Earthing arrangements on sm all vessels with m etallic hull 51 I EC 60092-507: 201 © I EC 201 1 –5– Earthing plate for the m ain earth connection in a sm all vessel with nonm etallic hull 51 1 I nsulation from earth of control systems for internal com bustion engine on m etallic hulled vessels 51 1 Earthing of electrical equipment enclosures 52 Lightning protection 52 Lightning protection conductors 52 2 I nstallation 52 Earthing of lightning conductors 52 Testing 52 General 52 Earthing 53 3 I nsulation resistance 53 3 General 53 3 Switchboards, panel boards and distribution boards 53 3 Lighting and power circuits 53 3 Generators and motors 53 3 Transform ers 53 Switchgear and controlgear 54 Voltage drop 54 I nternal comm unication circuits 54 Lighting, heating and galley equipment 54 Vessels over 24 m in length up to 50 m /500 GT 54 General 54 Essential services 54 Capacity of the batteries 54 4 Segregation of supplies for essential circuits 55 SOLAS battery charger protection 55 Protection against over current and fault current – safety equipment 55 Earth faults in essential circuits 55 Earthed neutral system s (TN -type systems) 55 Non-earthed system (I T-type system ) 55 Navigation light suppl y 55 Radio and navigation equipment 55 Navigation, control, instrum entation and comm unication systems 56 1 Electric and electroh ydraulic steering gear 56 Annex A (informative) Shore-side power suppl y arrangem ents 57 A Connection to a shore power suppl y 57 A 1 General 57 A I nstructions included in a vessel owner's m anual (I SO 0240) 57 A I nform ation and instructions for connecting an electrical shore suppl y to a vessel 57 A Examples of general arrangem ents for an electrical suppl y to a vessel 58 A 2.1 Direct connection to a single phase mains suppl y 58 A 2.2 Direct connection to a single phase mains suppl y with an isolating transform er on the vessel 59 A 2.3 Direct connection to a three phase m ains supply 59 A 2.4 Direct connection to a three phase m ains suppl y with an isolating transform er on the vessel 60 –6– I EC 60092-507: 201 © I EC 201 A 2.5 Connection to a single phase suppl y through a shore-mounted isolating transform er 61 A 2.6 Direct connection to a single phase mains suppl y with a diode type galvanic isolator in the PE circuit to shore 61 A 2.7 Direct connection to a three phase m ains suppl y with a diode type galvanic isolator in the PE circuit to shore 62 Annex B (informative) Diode type galvanic isolator 63 B General 63 B Testing 64 Annex ZZ (inform ative) Relationship between this standard and the essential requirements of EU directive 94/25/EC as amended by directive 2003/44/EC 65 Bibliograph y 66 Figure – Diagram showing the use of shore power suppl y accessories Figure A – Direct connection to a single phase m ains suppl y 59 Figure A – Direct connection to a single phase m ains supply with an isolating transformer on the vessel 59 Figure A – Direct connection to a three phase mains suppl y 60 Figure A – Direct connection to a three phase m ains supply with an isolating transformer on the vessel 60 Figure A – Connection to a single phase supply through a shore-m ounted isolating transformer 61 Figure A – Direct connection to a single phase m ains suppl y with a diode type galvanic isolator in the protective earth circuit to shore 62 Figure A – Direct connection to a three phase mains supply with a diode type galvanic isolator in the protective earth circuit to shore 62 Table – Design param eters – Tem perature 20 Table – Angular deviation and m otion 20 Table – AC voltages and frequencies for vessel's service systems of suppl y 21 Table – Required technical data for owner’s m anual 22 Table – Degree of protection in accordance with I EC 60529 26 Table – Minim um clearances and creepage distances for bare busbars 27 Table – Reference currents for calculation of minim um ventilation 30 Table – Table of main component parts of an electric propulsion system and associated clauses and sections in this stand ard 32 Table – Recommended maximum breaking times for protective devices 41 Table – Values of α used in the calculation of current ratings 45 Table 1 – Recommended current ratings for single core cables in continuous service (ambient temperature 45 °C) 46 Table – Correction factors for various ambient air tem peratures 47 Table – Correction factors for half-hour and one-hour service 47 Table ZZ – Correspondence between this standard and directive 94/25/EC as amended by directive 2003/44/EC 65 I EC 60092-507: 201 © I EC 201 –7– INTERNATI ONAL ELECTROTECHNI CAL COMMISSI ON E L E C T RI C AL I N S T AL L AT I O N S I N P a rt : SH IPS – S m a l l ve s s e l s FOREWORD ) The I nternati on al Electrotechni cal Comm ission (I EC) is a worl d wid e organization for stan dardization com prisin g all n ation al el ectrotechnical comm ittees (I EC National Comm ittees) The object of I EC is to prom ote internati onal co-operation on all q uestions concerni ng stand ardi zati on in the el ectrical an d electronic fi elds To this en d and in additi on to other acti vities, I EC pu blish es I nternational Stan dards, Techn ical Specificati ons, Technical Reports, Publicl y Avail abl e Specificati ons (PAS) an d Gu ides (h ereafter referred to as “I EC Publication(s)”) Th ei r preparation is entrusted to tech nical comm ittees; any I EC N ational Comm ittee interested in the subj ect dealt with m ay partici pate in this preparatory work I nternational, governm ental an d n on governm ental organ izations l iaising with th e I EC also participate i n this preparation I EC collaborates closel y with the I nternational Organi zation for Stand ardization (I SO) in accordance with ditions determ ined by agreem ent between th e two organi zati ons 2) The form al decisions or ag reem ents of I EC on tech nical m atters express, as n early as possible, an i nternati onal consensus of opi nion on the rel evant subjects since each technical com m ittee has representati on from all interested I EC N ational Com m ittees 3) I EC Publications have the form of recom m endations for intern ational use an d are accepted by I EC National Com m ittees in that sense While all reasonable efforts are m ade to ensure that th e tech nical content of I EC Publications is accu rate, I EC cann ot be h eld responsi ble for th e way in which th ey are used or for an y m isinterpretation by an y en d u ser 4) I n order to prom ote intern ational u niform ity, I EC National Com m ittees und ertake to apply I EC Publications transparentl y to the m axim um extent possible i n their national an d regi on al publicati ons Any d ivergence between an y I EC Publication and the correspondi ng national or regi on al publicati on sh all be clearl y in dicated in the latter 5) I EC itself d oes n ot provi de an y attestation of conform ity I n depend ent certificati on bodies provi de conform ity assessm ent services and, in som e areas, access to I EC m arks of conform ity I EC is not responsi ble for an y services carri ed out by ind ependent certification bodi es 6) All users shou ld ensure that they h ave the l atest editi on of thi s publicati on 7) No liability shall attach to I EC or its directors, em ployees, servants or ag ents inclu din g in divi du al experts an d m em bers of its tech nical com m ittees and I EC N ati on al Com m ittees for any person al i nju ry, property d am age or other dam age of any n ature whatsoever, wheth er di rect or indirect, or for costs (includ i ng leg al fees) and expenses arisi ng out of the publ ication, use of, or relian ce upon, this I EC Publicati on or any other I EC Publications 8) Attention is d rawn to the norm ative references cited in this publicati on Use of the referenced publicati ons is indispensable for the correct applicati on of this publication 9) Attention is drawn to the possibility that som e of the elem ents of this I EC Publication m ay be the su bject of patent rig hts I EC shall not be held responsibl e for identifyi ng any or all such patent ri ghts I nternational Standard I EC 60092-507 has been prepared by I EC technical comm ittee 8: Electrical installations of ships and of m obile and fixed offshore units This third edition cancels and replaces the second edition published in 2008 and constitutes a technical revision This third edition includes the following significant technical changes with respect to the previous edition a) The standard now clarifies its application for electrical installations in those recreational craft which require to conform to the Recreational Craft Directive b) The standard specifies requirements for m ethods of galvanic isolation for small vessels and recreational craft connecting to a low voltage AC shore suppl y c) The standard includes design guidance for electric propulsion system s suitable for sm all vessels and associated installation requirem ents –8– I EC 60092-507: 201 © I EC 201 The text of this standard is based on the following documents: FDI S Report on votin g 8/1 426/FDI S 8/1 443/RVD Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on voting indicated in the above table This publication has been drafted in accordance with the I SO/I EC Directives, Part A list of all the parts of the I EC 60092 series, published under the general title Electrical installations in ships , can be found on the I EC website The comm ittee has decided that the conten ts of this publication will rem ain unchanged until the stability date indicated on the I EC web site under "http://webstore iec.ch" in the data related to the specific publication At this date, the publication will be • • • • reconfirmed, withdrawn, replaced by a revised edition, or amended – 26 – I EC 60092-507: 201 © I EC 201 a) douze (1 2) démarrages pour chaque moteur de propulsion réversible; b) six (6) dém arrages pour chaque m oteur de propulsion non réversible connecté un propulseur pas variable ou autre dispositif permettant le démarrage du m oteur de propulsion en conditions vide; c) trois (3) dém arrages pour chaque m oteur prim aire pour les génératrices, les pompes incendie de secours et matériels analogues Si les batteries de démarrage sont utilisées pour alimenter d’autres services, la capacité doit être accrue en conséquence 4 S é p a t i o n p h y s i q u e d e s a l i m e n t a t i o n s p o u r l e s c i rc u i t s e s s e n t i e l s Dans le cas de m atériels électriques fournissant des services essentiels pour lesquels au moins deux alim entations sont obligatoires, par exemple la barre, les câbles d'alim entation et les câbles de commande associés doivent chem iner sur des parcours différents, lesquels doivent être, autant que possible, séparés la fois horizontalement et verticalement P ro t e c t i o n S O L AS d u c h a rg e u r d e b a t t e ri e s Les dispositifs de charge des batteries réservés aux exigences de la SOLAS (Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer) doivent être tels que, lorsque la batterie est com plètement déchargée, elle puisse être rechargée 80 % de sa charge dans les h sans dépasser un taux sûr de charge, et en tenant com pte des exigences d e service P ro t e c t i o n c o n t re l e s s u ri n t e n s i t é s e t l e c o u n t d e d é fa u t – m a t é ri e l s d e s é c u ri t é Les circuits alim entant des matériels de sécurité tels que radio, navigation et aide la navigation doivent être individuellement protégés contre les courts-circuits par des disjoncteurs ou des fusibles Ces circuits doivent être clairement identifiés 7 D é fa u t s l a t e rre d a n s l e s c i rc u i t s e s s e n t i e l s R é s e a u x a v e c n e u t re m i s l a t e rre ( R é s e a u x d u t yp e T N ) L’alimentation des services essentiels qui ne sont pas dupliqués ne doit pas être coupée par un premier défaut la terre Ré s e a u s a n s n e u t re m i s l a t e rre ( ré s e a u du typ e I T ) Les contrôleurs d’isolement doivent indiquer les défauts la terre et aider leur localisation Al i m e n t a t i o n d e s fe u x d e n a v i g a t i o n S'il n'est pas possible de vérifier visuellem ent, depuis la passerelle, que les feux de navigation fonctionnent, ces feux doivent être équipés d’un indicateur automatique qui donne une alarm e sonore et/ou visuelle en cas de défaillance des lampes Si un signal visuel est utilisé en étant connecté en série aux feux de navigation, des moyens doivent être prévus pour empêcher l’extinction des feux de navigation en cas de défaillance du signal visuel Chaque feu de navigation doit être protégé par un dispositif de sectionnem ent et un fusible dans sa phase ou son pôle isolé ou par un disjoncteur installé sur le panneau de distribution Les adm inistrations nationales peuvent exiger la conform ité la Résolution MSC 253(83) de l'OMI (Organisation m aritime internationale) I EC 60092-507: 201 © I EC 201 4 – 27 – M atéri el d e rad i ocom m u n i cati on et d e n avi g ati on Pour les navires de haute mer, un circuit dédié provenant du panneau principal et une source d’alim entation séparée de secours, par exemple une batterie ou une batterie d’accum ulateurs, doivent être prévus pour l’alim entation des m atériels de radiocommunication et de navigation Pour certains types de navires, une troisième source électrique peut être exigée par une administration nationale (voir SOLAS Chapitre I V pour le matériel de radiocommunication) Systèm es d e n avi g ati on , d e com m an d e, d ’ i n stru m en tati on et d e com m u n i cati on s Chaque système doit être soum is des essais poussés pour déterm iner sa bonne adaptation et pour vérifier qu’il fonctionne conform ément la spécification I l convient d’accorder une attention particulière aux essais de l’installation radio du navire et aux systèm es essentiels, par exemple systèm e d’alarme et systèm e de détection incendie 1 Apparei l s g ou vern er él ectri q u es et él ectroh yd rau l i q u es Des m oyens pour indiquer que les moteurs des appareils gouverner électriques et électroh ydrauliques sont en fonctionnement doivent être installés sur la passerelle de navigation et un emplacem ent convenable de commande de la m achine Une protection contre les courts-circuits et une alarm e contre les surcharges doivent être prévues pour les circuits et moteurs électriques et électroh ydrauliques des appareils gouverner U ne protection contre les courants excessifs, y com pris le courant de dém arrage, le cas échéant, doit être prévue pour au m oins deux fois le courant de pleine charge du moteur ou du circuit ainsi protégé et elle doit être disposée pour perm ettre le passage du courant de dém arrage approprié L’alarme nécessaire doit être la fois sonore et visuelle – 28 – I EC 60092-507: 201 © I EC 201 An n e xe A (informative) D i s p o s i ti fs d ’ a l i m e n ta ti o n é l e c tri q u e c ô t é q u a i A A C o n n e xi o n s u n d i s p o s i t i f d ’ a l i m e n t a t i o n é l e c t ri q u e c ô t é q u a i G é n é l i t é s Dans les m arinas et emplacem ents analogues, il convient que les dispositions de l'alimentation côté quai soient conformes l'I EC 60364-7-709 A I n s t ru c t i o n s i n c l u s e s d a n s u n m a n u e l d e p ro p ri é t a i re d e n a v i re ( I S O ) Si un réseau électrique courant alternatif est installé bord d’un navire et qu’il est tenu d’être alim enté par le quai, il convient que le manuel du propriétaire donne les instructions de fonctionnement et de m aintenance du réseau, y compris un schém a de câblage avec l’identification des conducteurs et ce qui suit ) Ne pas m odifier les réseaux électriques du navire ou les dessins correspondants I l convient que les opérations d’installation, de m odification et de m aintenance soient réalisées par un technicien en électricité compétent pour les installations électriques des navires Contrôler le réseau au m oins tous les deux ans 2) Si l’indicateur de polarité inverse est activé, ne pas utiliser le réseau électrique Corriger le défaut de polarité avant d’activer le réseau électrique du navire 3) Couper les connexions avec l’alimentation par le quai lorsque le réseau n’est pas utilisé 4) Le câble souple de connexion doit être d’une seule longueur, sans aucun signe de dom m age et ne doit com porter aucun raccord ni aucun autre moyen destiné accrtre sa longueur Les fiches des deux extrémités doivent être propres et sèches 5) La pénétration d’humidité et de sel dans le socle de connecteur de navire peut causer un danger Exam iner soigneusem ent et nettoyer le socle d'entrée avant son raccordem ent l’alimentation 6) Utiliser des appareils portables double isolation lorsque cela est possible A I n fo rm a t i o n s e t i n s t ru c t i o n s p o u r l a c o n n e xi o n par l e q u d ’ u n e a l i m en tati on é l e c t ri q u e u n n a v i re I l est recom mandé qu’un exploitant de m arina fournisse tout usager de navire qui désire raccorder son navire une borne d’alimentation électrique par le quai une copie j our de la notice d’instructions et en appose aussi une copie j our bien lisible et protégée contre les intem péries chaque point d’alim entation électrique par le quai (voir 5) I l convient que la notice d’instructions soit en langue(s) nationale(s) du pays et en anglais I l convient que les indications sur le panneau apposer près du point d’alimentation électrique par le quai com prennent au m oins ce qui suit: I N S T R U C T I O N S P O U R L E R AC C O R D E M E N T À L ’ AL I M E N T AT I O N P AR L E Q U AI D E L A M AR I N A Cette m arina (ou em placement similaire) offre une connexion directe avec terre l’alim entation par le quai I EC 60092-507: 201 © I EC 201 – 29 – Généralités ) À moins de disposer d’un transformateur de sécurité bord pour séparer le réseau électrique de votre navire de l’alim entation par le quai, il existe un risque accru de corrosion galvanique (électrol yse) pouvant endomm ager votre navire La tension d’alimentation de cette marina est de (… * V, … * H z [normalement 230 V, 50 H z en monophasé et 400 V, 50 H z en triphasé], fournie par des prises conformes l'I EC 60309-2) ∗ À com pléter par l’exploitant de la m arina 2) Des m esures doivent être prises pour empêcher le câble souple de connexion ou les connecteurs de tomber dans l’eau au m oment de la connexion ou de la déconnexion I l convient que seul le câble souple de connexion provenant du navire soit raccordé un des socles de prise de courant d’alim entation par le quai I l convient qu’un seul navire soit raccordé la fois un mêm e socle de prise de courant I l convient que le câble de connexion ne présente aucune détérioration et soit d’une seule longueur sans raccords et que les connecteurs soient en bon état L’humidité, les poussières et le sel dans le socle de connecteur de navire peuvent constituer un danger sérieux Exam iner le socle de connecteur du navire: le nettoyer et le sécher, si nécessaire, avant d’ y brancher le câble souple de connexion de l’alim entation par le quai de la m arina I l est dangereux pour des personnes non averties d’essayer de procéder des réparations ou des modifications En cas de difficulté, consulter l’exploitant de la m arina À l’arrivée Après le m ouillage, arrêter tous les m atériels utilisant du courant électrique bord du navire Examiner le câble souple et ses connecteurs pour s’assurer qu’il ne présente aucune détérioration et qu’il est en bon état Connecter le câble souple d’abord au niveau du socle du connecteur de navire puis au socle de prise de courant d'alim entation par le quai S’assurer que le câble est placé de telle manière qu’il ne subira aucune détérioration et qu'il ne constituera pas un obstacle dangereux pour d’autres personnes Avant le départ Arrêter tous les m atériels utilisant le courant électrique bord du navire Débrancher le câble souple du socle de prise de courant sur le quai puis du socle du connecteur de navire sur le navire Replacer le capot sur le socle de connecteur de navire sur votre navire pour empêcher la pénétration d’eau Enrouler le câble souple de connexion, s’assurer que les fiches sont propres et sécher et conserver le câble au sec un em placement où il ne risque pas d’être endommagé A.2 A.2.1 Exemples de dispositions générales pour l’alimentation électrique d’un navire Raccordement direct un réseau d’alimentation monophasé Pour les raccordem ents directs au secteur et au réseau du navire (voir Figure A ), il existe un risque de corrosion électrolytique dû des courants galvaniques circulant dans le conducteur de protection allant au quai – 30 – Dispositif de protection contre les surintensités Quai I EC 60092-507: 201 © I EC 201 Navire DDR DDR L Câble souple trois conducteurs N PE PE navire Vers les parties métalliques en contact avec l’eau entourant le navire IEC Fi g u re A – Raccord em en t d i rect u n réseau d 'al i m en tati on m on oph asé A 2 Raccord em en t d i rect u n e al i m en tati on secteu r m on oph asée avec u n tran sform ateu r d e sécu ri té bord d u n avi re Pour réduire les courants galvaniques circulant entre la coque du navire et les parties métalliques du côté quai, aucun raccordem ent ne doit être réalisé entre la PE (terre de protection) du navire et la PE de l'alim entation du quai Voir Figure A Dispositif de protection contre les surintensités Quai Navire DDR DDR L Câble souple trois conducteurs N PE PE navire Vers les parties métalliques en contact avec l’eau entourant le navire IEC Fi g u re A – Raccord em en t d i rect u n e al i m en tati on secteu r m on oph asée avec u n tran sform ateu r d e sécu ri té bord d u n avi re Protective earth en anglais I EC 60092-507: 201 © I EC 201 A – 31 – Raccord em en t d i rect u n e al i m en tati on secteu r tri ph asée Avec une connexion conform e la Figure A 3, il y a un risque de corrosion électrol ytique dû des courants galvaniques circulant dans le conducteur de protection allant au quai Dispositif de protection contre les surintensités Quai Navire DDR DDR L1 L2 Câble souple cinq conducteurs L3 N PE PE navire Vers les parties métalliques en contact avec l’eau entourant le navire IEC Fi g u re A – Raccord em en t d i rect u n e al i m en tati on secteu r tri ph asée A Raccord em en t d i rect u n e al i m en tati on secteu r tri ph asée avec u n tran sform ateu r d e sécu ri té bord d u n avi re Aucun raccordement ne doit être réalisé entre la PE du navire et la PE de l’alim entation par le quai Ceci est destiné réduire les courants galvaniques circulant entre la coque du navire et les parties m étalliques côté quai, voir Figure A.4 Dispositif de protection contre les surintensités Quai Navire DDR DDR L1 L2 L3 Câble souple cinq conducteurs N PE PE navire Vers les parties métalliques en contact avec l’eau entourant le navire IEC Fi g u re A – Raccord em en t d i rect u n e al i m en tati on secteu r tri ph asée avec u n tran sform ateu r d e sécu ri té bord d u n avi re – 32 – A.2.5 I EC 60092-507: 201 © I EC 201 Raccordement une alimentation monophasée par un transformateu r de sécurité monté su r le quai Aucun raccordement ne doit être réalisé entre le conducteur de PE partir du navire jusqu’à l’enroulem ent secondaire du transform ateur de sécurité monté sur le quai et la PE de l’alim entation par le quai Ceci est destiné réduire les courants galvaniques circulant entre la coque du navire et les parties m étalliques côté quai, voir Figure A Un seul socle de prise de courant doit être connecté chaque enroulement secondaire du transformateur de sécurité Les parties métalliques du navire en contact avec l’eau sont reliées la PE du navire Dispositif de protection contre les surintensités L N Quai Navire DDR Câble souple trois conducteurs PE PE navire Vers les parties métalliques en contact avec l’eau entourant le navire IEC Figu re A.5 – Raccordement une alimentation monophasée par un transformateu r de sécurité monté su r le quai A.2.6 Raccordement direct une alimentation secteur monophasée avec un isolateur galvaniqu e diodes dans le circuit de PE allant au quai Un raccordem ent direct une alim entation secteur m onophasée avec un isolateur galvanique diodes dans le circuit de PE allant au quai est montré la Figure A I EC 60092-507: 201 © I EC 201 – 33 – Dispositif de protection contre Quai les surintensités Navire DDR L DDR Câble souple trois conducteurs N PE Isolateur galvanique PE navire Vers les parties métalliques en contact avec l’eau entourant le navire IEC Figu re A.6 – Raccordement direct une alimentation secteur monophasée avec un isolateur galvanique diodes dans le circuit de terre de protection allant au quai A.2.7 Raccordement direct une alimentation secteur triphasée avec un isolateu r galvanique diodes dans le ci rcuit de PE allant au quai Un raccordem ent direct une alimentation secteur triphasée avec un isolateur galvanique diodes dans le circuit de PE allant au quai est montré la Figure A.7 Dispositif de protection contre les surintensités Quai Navire DDR DDR L1 L2 L3 Câble souple cinq conducteurs N PE Isolateur galvanique PE navire Vers les parties métalliques en contact avec l’eau entourant le navire IEC Figure A.7 – Raccordement direct une alimentation secteur triphasée avec u n isolateur galvaniqu e diodes dans le circuit de terre de protection allant au quai – 34 – I EC 60092-507: 201 © I EC 201 An n e xe B (informative) I s o l a te u r g a l va n i q u e d i o d e s B G é n é l i t é s Si la terre de protection d'un navire est reliée la terre de l'alimentation par le quai par le conducteur de protection du câble d'alim entation par le quai, de petits courants galvaniques continus peuvent circuler, en étant créés par une différence de potentiel entre des com posants m étalliques du navire (par exem ple: coque métallique, m atériel propulser et gouverner, accessoires de coque m étalliques, etc ) et des structures et matériels métalliques du côté quai qui sont reliés la terre de l'alimentation par le quai D'autres navires alentour peuvent également avoir des composants m étalliques reliés la terre de l'alim entation par le quai travers leurs câbles souples d'alim entation par le quai, qui peuvent contribuer d'autres petits courants gal vaniques circulant dans les circuits de terre de protection et travers l'eau et les composants immergés et les matériels bord de navires alentour Ces courants galvaniques peuvent causer une corrosion électrochim ique et des dommages aux coques m étalliques, aux com posants et aux matériels immergés et/ou augm enter le taux d'épuisem ent des anodes sacrificielles installées sur un navire pour protéger les composants et matériels im mergés Deux m éthodes fondamentales sont communém ent employées pour éviter les courants galvaniques circulants qui s'écoulent dans le conducteur de terre de protection du câble d'alimentation par le quai Ces méthodes sont: • • utilisation d'un transformateur de sécurité bord d'un navire, ou utilisation d'un isolateur galvanique diodes inséré dans le circuit de terre de protection entre le navire et l'alimentation par le quai Les dispositifs isolateur galvanique du type diodes doivent fournir une faible impédance tout courant alternatif de défaut dans le conducteur de protection de manière assurer le fonctionnement du disjoncteur et du DDR dans les dispositions d'alim entation en courant alternatif basse tension par le quai en cas de défaut bord d'un navire raccordé une alim entation en courant alternatif basse tension par le quai Les diodes dans un isolateur galvanique diodes doivent être capables de supporter l'énergie lim itée m aximale issue de l'alim entation en courant alternatif basse tension par le quai ou bien elles doivent être sécurité intrinsèque une faible résistance lorsqu'elles sont soum ises un courant élevé de défaut la terre circulant dans le circuit du conducteur de protection I l n'existe pas de N ormes internationales pour les isolateurs galvaniques diodes devant être adaptés dans le circu it de conducteur de protection entre la borne de terre de protection d'un navire et la borne de conducteur de protection du socle de connecteur de navire bord d'un navire L'I SO 3297 peut être consultée pour obtenir un certain nom bre d'informations trai tant de l'essai de tenue aux courants de défaut des isolateurs galvaniques diodes extraites de l'ABYC A-28 La norm e britannique BS 7671 :2008 + A1 : 201 (qui est un H D incorporant l'I EC 60364-7-709) se réfère l’EN 60092-507: 2000 dont une Annexe N ationale U K est publiée par BSI /I ET et qui contient les exigences complémentaires suivantes par rapport 5 de la présente norme I EC 60092-507: 201 © I EC 201 – 35 – Pour des besoins de conception, il convient de considérer le disjoncteur de surintensité (OCB) incorporé dans l'alim entation par le quai comm e étant un disj oncteur m iniature (MCB) de type B Classe un courant de court-circuit présum é (PSCC) ( Icn ) de kA, conform ément la BS EN 60898-1 : 2003 Pour des besoins de conception, il convient de considérer l'énergie lim itée pour une alim entation assignée de A comme étant de 3, × A s conformément la BS EN 60898-1 : 2003 ZA , et pour alim entation assignée de 32 A, il convient de considérer l'énergie lim itée comm e étant de 4,5 × A s conformém ent la BS EN 60898-1 : 2003 ZA Pour des besoins de galvanique diodes tem pérature élevée tem pératures limites présente norme conception, il convient que les sem iconducteurs inclus dans l'isolateur soient conỗus pour supporter les lim ites d'ộnergie ci-dessus une compatible avec une durée prolongée d'échauffem ent j usqu'aux de leur enveloppe/btier telles que référencées en 5 (d) de la I l convient d'étiqueter clairem ent les isolateurs galvaniques diodes avec les renseignements suivants: i) courant assigné ( In ) ii) pouvoir assigné en court-circuit iii) capacité en énergie limitée m axim ale par exem ple, A par exem ple, kA par exem ple, 35 kA2 s Si un isolateur galvanique diodes est utiliser en un endroit où le courant de court-circuit présum é PSCC ( Icn ) est supérieur kA ou lorsqu'un disj oncteur m iniature M CB de type C ou un autre type de disjoncteur de surintensité OCB a été installé dans l'alimentation électrique par le quai, il convient d'obtenir l'avis d'une personne com pétente pour établir si l'isolateur galvanique diodes est adapté B.2 Essais I l convient que l'installation électrique d'un navire de plaisance ou d'un petit navire incorporant un isolateur galvanique diodes soit soum ise essai au m oyen d'un appareil propriétaire vérificateur d'impédance d e boucle de terre onde complète branché dans un socle courant alternatif approprié bord d'un navire de plaisance ou d'un petit navire lorsque son réseau électrique courant alternatif est alimenté en énergie par l'alim entation par le quai conform e la BS 7671 : 2008 + A1 :201 I l convient d'effectuer les essais une fois que l'installation électrique a été parachevée et périodiquement par la suite I l convient que l'impédance de boucle de terre m esurée et enregistrée ne soit pas supérieure la valeur maxim ale selon la Section 41 de la BS 7671 :2008 + A1 : 201 pour le circuit concerné, comm e s'il s'agissait d'une installation couverte par la norm e en question I l convient que chaque impédance de boucle de terre mesurée une valeur supérieure la valeur maximale correspondante soit examinée et rectifiée par une personne com pétente Il convient de soum ettre périodiquem ent essai les isolateurs galvaniques (annuellem ent comm e un m inim um recom mandé) l'aide d'un m ultim ètre propriétaire avec une fonctionnalité d'essai de diodes conform ément aux instructions du fabricant de l'isolateur galvanique Pour l'essai, il convient de débrancher le câble d'alimentation par le quai et de fermer toute autre form e de production de courant alternatif bord du navire de plai sance ou du petit navire pendant toute la durée de l'essai I l convient d'appliquer l'instrum ent d'essai aux bornes de l'isolateur galvanique en accordant le temps d'établissement dû des condensateurs parallèles (s'ils sont installés) pour m esurer l'im pédance directe d'une paire de diodes I l convient ensuite de répéter l'essai en inversant les connexions pour m esurer l'impédance directe de l'autre paire de diodes I l convient que les deux lectures obtenues Min iatu re circu it breaker e n a n gla is Prospecti ve short-ci rcuit current – 36 – I EC 60092-507: 201 © I EC 201 soient conform es aux données du fabricant relati ves aux diodes saines ou soient inférieures 0, Ω pour les diodes qui ont fondu l'état de sécurité intrinsèque la suite d'une pointe excessive de courant I l convient que les lectures de circuit ouvert ou de résistance élevée soient examinées et rectifiées par une personne compétente avant que l'installation courant alternatif ne soit réalim entée en énergie par l'alimentation par le quai I l convient que les isolateurs galvaniques conỗus, soumis aux essais de type et fabriqués conform ém ent la norme ABYC A-28 07/08 de l'American Boat and Yacht Council relative aux isolateurs galvaniques soient réputés satisfaire aux exigences de l'Article B ci-dessus En particulier, il convient de considérer les isolateurs galvaniques conformes au Tableau et au Tableau de la norme ABYC A-28 avec des courants assignés de 30 A et de 50 A com me étant appropriés pour des installations d'alim entation par le quai au Royaum e-U ni qui sont conformes la BS 7671 : 2008 + A1 : 201 avec des valeurs assignées respectives de A pour le monophasé et de 32 A en monophasé ou triphasé I EC 60092-507: 201 © I EC 201 – 37 – Annexe ZZ (informative) Relation entre la présente norme et les exigences essentielles de la directive européenne 94/25/EC telle que modifiée par la directive 2003/44/EC La présente norme a été préparée dans le cadre d'un mandat confié au CEN par la Com mission Européenne pour fournir un m oyen de m ettre en conform ité avec les exigences essentielles de la directive nouvelle approche 94/25/EC telle que modifiée par la directive 2003/44/EC Une fois la présente norme citée au Journal officiel de l'Union européenne en vertu de cette directive et mise en œuvre en tant que norme nationale dans au m oins un État mem bre, la conform ité avec les articles normatifs de la présente norme, indiqués dans le Tableau ZZ.1 , confère, dans les lim ites du domaine d'application de cette norm e, une présom ption de conformité avec les exigences essentielles de cette directive et les règlem ents correspondants de l'AELE Tableau ZZ.1 – Correspondance entre la présente norme et la directive 94/25/EC telle que modifiée par la directive 2003/44/EC Arti cles/parag raph es de la présen te norme intern ation ale Exigences essen tielles (ERs) de la directive européenn e 94/25/EC telle que modifi ée par la directive 2003/44/EC Remarqu es de qu alification/Notes Tous les articl es Annexe A, Réseau él ectriq ue – Réseau tri phasé uniq uem ent Avertissement : D'autres exigences et d'autres directives CE peuvent être applicables au(x) produit(s) qui est(sont) couvert(s) par le domaine d’application de la présente norme – 38 – I EC 60092-507: 201 © I EC 201 Bibliographie I EC 60050 (toutes les parties), Vocabulaire Electrotechnique International (disponible l'adresse < http: //www electropedia org > ) I EC 60092-201 : 994, Installations électriques bord des navires – Partie 201: Conception des systèmes – Généralités I EC 60092-502: 999, Electrical installations in ships – Part 502: Tankers – Special features (disponible en anglais seulem ent) I EC 6261 3-1 : 201 , Prises de courant et connecteurs de navire pour les systèmes haute tension de raccordement des navires quai – Partie 1: Règles générales I SO 01 33, Petits navires – Systèmes électriques – Installations très basse tension courant continu ISO 3297, Petits navires – Systèmes électriques – Installations courant alternatif ISO 0240, Petits navires – Manuel du propriétaire EN I SO 251 97, Petits navires – Systèmes électriques/électroniques pour le contrôle de la direction, de l'inverseur et des gaz EN 60092-507: 2000, Installations électriques bord des navires – Partie 507: Navires de plaisance BS 7671 :2008 + A1 : 201 , Requirements for electrical installations IET Wiring Regulations Seventeenth edition (disponible en anglais seulem ent) OMI Resolution 253(83), Adoption of the performance standards for navigation lights, navigation light controllers and associated equipment, International Maritime Organization (disponible en anglais seulement) ABYC A-28: 2008, Galvanic isolators (American Boat & Yacht Council) (disponible en anglais seulement) _ I N TE RN ATI O N AL E LE CTRO TE CH N I CAL CO M M I S S I O N 3, ru e d e Va re m bé P O B ox CH -1 1 G e n e va S wi tze rl a n d Te l : + 41 F a x: + 22 91 02 1 22 91 03 00 i n fo @i e c ch www i e c ch

Ngày đăng: 17/04/2023, 10:26

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN