1. Trang chủ
  2. » Kỹ Thuật - Công Nghệ

Tiêu chuẩn iso 21183 2 2005

30 0 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 30
Dung lượng 286,5 KB

Nội dung

Microsoft Word C038438b doc Reference number Numéro de référence ISO 21183 2 2005(E/F) © ISO 2005 INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE ISO 21183 2 First edition Première édition 2005 11 01 Ligh[.]

INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE ISO 21183-2 First edition Première édition 2005-11-01 Light conveyor belts — Part 2: List of equivalent terms Courroies transporteuses légères — Partie 2: Liste des termes équivalents Reference number Numéro de référence ISO 21183-2:2005(E/F) `,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,` - Copyright International Organization for Standardization Reproduced by IHS under license with ISO No reproduction or networking permitted without license from IHS © ISO 2005 Not for Resale ISO 21183-2:2005(E/F) PDF disclaimer This PDF file may contain embedded typefaces In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing In downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy The ISO Central Secretariat accepts no liability in this area Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters were optimized for printing Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies In the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below PDF – Exonération de responsabilité Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié moins que l'ordinateur employé cet effet ne bénéficie d'une licence autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe Le Secrétariat central de l'ISO décline toute responsabilité en la matière Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer le Secrétariat central l'adresse donnée ci-dessous © ISO 2005 The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction booklets, technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes The conditions for such reproduction are: that no modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications offered for sale; and that this International Standard is referenced as the source document With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body in the country of the requester La reproduction des termes et des définitions contenus dans la présente Norme internationale est autorisée dans les manuels d'enseignement, les modes d'emploi, les publications et revues techniques destinés exclusivement l'enseignement ou la mise en application Les conditions d'une telle reproduction sont les suivantes: aucune modification n'est apportée aux termes et définitions; la reproduction n'est pas autorisée dans des dictionnaires ou publications similaires destinés la vente; la présente Norme internationale est citée comme document source À la seule exception mentionnée ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur ISO copyright office Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20 Tel + 41 22 749 01 11 Fax + 41 22 749 09 47 E-mail copyright@iso.org Web www.iso.org Published in Switzerland/Publié en Suisse `,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,` - ii Copyright International Organization for Standardization Reproduced by IHS under license with ISO No reproduction or networking permitted without license from IHS © ISO 2005 – All rights reserved/Tous droits réservés Not for Resale ISO 21183-2:2005(E/F) Contents Page Foreword v Introduction vii Scope Terms and definitions List of equivalent terms Annex A (informative) Equivalent USA terms in English 19 Bibliography 20 `,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,` - iii © ISO 2005 – All rights reserved/Tous droits réservés Copyright International Organization for Standardization Reproduced by IHS under license with ISO No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale ISO 21183-2:2005(E/F) Sommaire Page Avant-propos vi Introduction viii Domaine d'application Termes et définitions Liste des termes équivalents Annexe A (informative) Termes américains équivalents 19 `,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,` - Bibliographie 20 iv Copyright International Organization for Standardization Reproduced by IHS under license with ISO No reproduction or networking permitted without license from IHS © ISO 2005 – All rights reserved/Tous droits réservés Not for Resale ISO 21183-2:2005(E/F) Foreword ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies) The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part The main task of technical committees is to prepare International Standards Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights ISO 21183-2 was prepared by Technical Committee ISO/TC 41, Pulleys and belts (including veebelts), Subcommittee SC 3, Conveyor belts, in collaboration with CEN/TC 188, Conveyor belts ISO 21183 consists of the following parts, under the general title Light conveyor belts:  Part 1: Principal characteristics and applications  Part 2: List of equivalent terms `,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,` - v © ISO 2005 – All rights reserved/Tous droits réservés Copyright International Organization for Standardization Reproduced by IHS under license with ISO No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale ISO 21183-2:2005(E/F) Avant-propos L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO) L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux comités techniques de l'ISO Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique créé cet effet Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres votants L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence L'ISO 21183-2 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 41, Poulies et courroies (y compris les courroies trapézoïdales), sous-comité SC 3, Courroies transporteuses, en collaboration avec le CEN/TC 188, Courroies transporteuses L'ISO 21183 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Courroies transporteuses légères:  Partie 1: Caractéristiques et applications principales  Partie 2: Liste des termes équivalents `,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,` - vi Copyright International Organization for Standardization Reproduced by IHS under license with ISO No reproduction or networking permitted without license from IHS © ISO 2005 – All rights reserved/Tous droits réservés Not for Resale ISO 21183-2:2005(E/F) Introduction ISO 5284:1986 contains a list of equivalent terms that apply to conveyor belts in general Many of these terms are also applicable to light conveyor belts without modification; but these are not included in this part of ISO 21183 This part of ISO 21183 contains only terms applicable to light conveyor belts that are either not included in ISO 5284:1986 or which are included in ISO 5284:1986 but which need modification — in one or more of the languages — for them to be applicable to light conveyor belts The terms listed in this part of ISO 21183 are not numbered, as this is not considered essential and thereby avoiding potential confusion with the numbering of terms given in ISO 5284:1986 `,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,` - vii © ISO 2005 – All rights reserved/Tous droits réservés Copyright International Organization for Standardization Reproduced by IHS under license with ISO No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale ISO 21183-2:2005(E/F) Introduction L'ISO 5284:1986 contient une liste de termes équivalents qui s'appliquent aux courroies transporteuses en général La plupart de ces termes sont aussi applicables sans modification aux courroies transporteuses légères, mais ils ne sont pas inclus dans la présente partie de l'ISO 21183 La présente partie de l'ISO 21183 contient seulement des termes applicables aux courroies transporteuses légères qui sont non inclus dans l'ISO 5284:1986 ou, s'ils sont inclus dans l'ISO 5284:1986, ils nécessitent une modification dans une ou plusieurs langues, afin d'être applicables aux courroies transporteuses légères Les termes listés dans la présente partie de l'ISO 21183 ne sont pas numérotés car ils ne sont pas considérés comme fondamentaux Cela évite aussi une confusion potentielle avec les termes numérotés de l'ISO 5284:1986 `,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,` - viii Copyright International Organization for Standardization Reproduced by IHS under license with ISO No reproduction or networking permitted without license from IHS © ISO 2005 – All rights reserved/Tous droits réservés Not for Resale INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE ISO 21183-2:2005(E/F) Light conveyor belts — Courroies transporteuses légères — Part 2: List of equivalent terms Scope Domaine d'application This part of ISO 21183 establishes a list of equivalent terms relating to light conveyor belts La présente partie de l'ISO 21183 établit une liste des termes équivalents relatifs aux courroies transporteuses légères NOTE In addition to terms used in the three official ISO languages (English, French and Russian), this part of ISO 21183 gives the equivalent terms in German, Spanish, Italian and American English; these are published under the responsibility of the member bodies for Germany (DIN), Spain (AENOR), Italy (UNI) and the USA (ANSI/RMA) However, only the terms given in the official languages can be considered as ISO terms NOTE The terms are given in English alphabetical order The equivalent USA terms, where these differ from the English terms listed, are given in alphabetical order in Annex A NOTE En complément des termes utilisés dans les trois langues officielles de l'ISO (anglais, franỗais et russe), la prộsente partie de l'ISO 21183 donne les termes équivalents en allemand, espagnol, italien et américain; ces termes sont publiés sous la responsabilité des comités membres de l'Allemagne (DIN), de l'Espagne (AENOR), de l'Italie (UNI) et des États-Unis (ANSI/RMA) Toutefois, seuls les termes et définitions donnés dans les langues officielles peuvent être considérés comme étant des termes et définitions de l'ISO NOTE Les termes anglais sont donnés par ordre alphabétique Lorsque les termes américains sont différents des termes anglais, ils sont donnés par ordre alphabétique dans l'Annexe A Terms and definitions Termes et définitions For the purposes of this document, the following terms and definitions apply Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent light conveyor belt conveyor belt predominantly used for the indoor transport of unit loads (for example: parcels, boxes, cans, containers, luggage, industrial goods of all kinds and foodstuffs) courroies transporteuse légère courroie transporteuse usage prédominant pour les dispositifs de transport situés l'intérieur (par exemple paquets, btes, bidons, conteneurs, bagages, marchandises industrielles de toutes sortes et produits alimentaires) NOTE Additional information on the applications of light conveyor belts is given in ISO 21183-1 NOTE Des informations complémentaires sur les applications des courroies transporteuses légères sont données dans l'ISO 23183-1 © ISO 2005 – All rights reserved/Tous droits réservés Copyright International Organization for Standardization Reproduced by IHS under license with ISO No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale `,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,` - Partie 2: Liste des termes équivalents abrasion resistance abrasion test accumulation accumulation bar adhesion admissible for food admissible tension; rated tension angle of inclination of the installation angle of slope arching (edges downward) attaching of profiles automatic tracking device 10 11 12 English N Franỗais Copyright International Organization for Standardization Reproduced by IHS under license with ISO No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale dispositif d'autocentrage pose de guides Haftung Stausperre Stauung Abriebprüfung Abriebfestigkeit Deutsch maximal zulässige Arbeitsspannung угол наклона © ISO 2005 – All rights reserved/Tous droits réservés `,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,` - convexidad (bordes para abajo) ángulo de inclinación ángulo de inclinación de la instalación tensión admisible admisible para productos alimenticios adhesión bloqueo de acumulación acumulación ensayo de abrasión resistencia a la abrasión Espol dispositivo de ga automático Aufbringen von Profilen aplicación de perfiles автомат automatische Bandнаправление führungseinrichtung направляющей ленты присоединение профилей Verwölben (Kanten nach unten) Steigungswinkel угол уклона установки Neigungswinkel der Anlage макс допустимое рабочее напряжение допустимый для пищи lebensmittelzulässig сила магнитного напряжения блокировка пробки накопление тест на истирание прочность на истирание Pyccкий tuilage convexe (arêtes образовывать свод vers le bas) (грани вниз) angle d'inclinaison angle d'inclinaison de l'installation tension de service maximum admissible qualité alimentaire adhérence barrage; barre d'accumulation accumulation essai d'abrasion; test d'abrasion résistance l'abrasion Liste des termes équivalents List of equivalent terms dispositivo di centraggio automatico applicazione dei profili incurvamento (dei bordi verso il basso) pendenza angolo di inclinazione del trasportatore tensione ammissibile conformità alimentare adesione barriera accumulo test di abrasione resistenza all'abrasione Italiano ISO 21183-2:2005(E/F) Copyright International Organization for Standardization Reproduced by IHS under license with ISO No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale friction coating flat conveyor belt 94 100 flammable 93 freeze (mech.) flame retardant 92 99 flame-proof 91 force in tight side fish eye; bubble 90 98 finger splice 89 force in slack side filling ratio 88 97 field strength 87 flexural strength face; side 86 96 fabrication 85 flat carrying rollers expander roller 84 95 English N° сила в неплотной (незакреплённой) ветви крепкость изгиба revêtement de friction bloquer слой трения застывать, блокировать Reibbelag festsitzen, blockieren forro de fricción bloquear fuerza en el ramal tractor rivestimento di attrito bloccare forza nel ramo teso fuerza en el ramal libre forza nel ramo lento Kraft im losen Trum resistenza a flessione rulli piani di supporto rigidez a la flexión rodillos aplanados nastro trasportatore piano infiammabile autoestinguente ininfiammabile bolla giunzione a “zig-zag” rapporto di riempimento intensità del campo fianco confezionamento rullo di espansione Italiano Biegesteifigkeit Flachrollen; zylindrische Rollen banda de transporte plana ungemuldetes Band; Flachband не углублённая лента; плоская (ровная) лента плоские ролики; цилиндрические ролики inflamable ignífugo ininflamable rechupe; burbuja empalme de puntas grado de llenado intensidad de campo lado confección mandril de expansión Espol entzündbar flammhemmend flammfest Lunker; Blase Fingerverbindung Füllungsgrad Feldstärke Seite Konfektionierung Breithalterolle Deutsch огнеопасный огнесдерживающий огнестойкий пузырь пальцев соединение степень (бал) наполнения силы поля сторона производство, изготовление расширительный ролик Pyccкий force dans le brin tendu сила в тянущей ветви Kraft im ziehenden Trum force dans le brin mou rigidité la flexion rouleaux supports droits bande transporteuse plate; bande transporteuse travaillant plat inflammable ignifuge ininflammable bulle jonction en zigzag; jonction en dent de scie coefficient de remplissage intensité de champ face assemblage; confection rouleau ộlargisseur Franỗais ISO 21183-2:2005(E/F) © ISO 2005 – All rights reserved/Tous droits réservés `,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,` - Copyright International Organization for Standardization Reproduced by IHS under license with ISO No reproduction or networking permitted without license from IHS © ISO 2005 – All rights reserved/Tous droits réservés PROOF/ÉPREUVE Not for Resale guide profile guide roller; training idler head drive height of crown incline; slope inclined conveying; upward conveying inherent energy inherent energy consumption inherent energy loss initial tension join (to) joining (the) joint 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 Franỗais joint; jonction jonctionnement jonctionner tension de pose perte en énergie interne; perte en énergie propre consommation d'énergie interne; consommation d'énergie propre énergie interne; énergie propre transport en élévation; transport incliné ascendant pente hauteur du bombé entrnement en tête tambour de centrage profilé de guidage couche de friction `,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,` - friction cover English 101 N° соединение; посл связь /сборка присоединение соединять Verbindung; Endverbindung Endverbinden (das) endverbinden empalme hacer el empalme, empalme (el) empalmar tensión inicial Auflegedehnung; Anfangsdehnung выпущение растяжения; первоначальное (исходное) растяжение pérdida de energía propia Eigenenergieverlust потеря энергии energía propia transporte inclinado elevación altura de bombeo accionamiento de cabeza rodillo de enderezar perfil de guía capa de fricción Espol Eigenenergieaufnahme consumo de energía propia Eigenenergie Aufwärtstransport Steigung Wölbhöhe Kopfantrieb Richttrommel; Lenktrommel Führungsprofil Reibschicht Deutsch приём собствен энергии собственная энергия подъём транспорта подъём, наклон высота сводов головка привода направление барабана направляющий профиль поверхность трения Pyccкий giunta giunzione giuntare tensione di posa perdita di energia propria consumo di energia propria energia propria trasporto inclinato altezza della bombatura comando anteriore rullo di guida profilo di guida copertura di attrito Italiano ISO 21183-2:2005(E/F) Copyright International Organization for Standardization Reproduced by IHS under license with ISO No reproduction or networking permitted without license from IHS 10 Not for Resale load per metre longitudinal loose side; slack side loose side (belt) tension; slack side (belt) tension mass stream (carried weight per s) 124 125 126 127 128 load cross-section lagging (on pulley) 120 123 knife edge run 119 live roller conveyor knife edge radius 118 122 knife edge belt conveyor; knife edge belt installation 117 lift; elevating height knife edge belt 116 121 knife edge English 115 N° сдвиг фаз (на барабане) пробег края ножа радиус края ножа débit-masse (poids débité par seconde) tension du brin mou brin mou longitudinal charge par mètre section utile masa rendida (peso transportado por s) tensión en el ramal libre ramal libre loses Trum; Leertrum carga por metro sección útil plano de rodillos accionamiento por correa altura de elevación capa (en el tambor) longitudinal (Band-)Spannung im losen Trum raggio della penna trasportatore a nastro su penna nastro su penna penna Italiano portata (peso trasportato per s) tensione nel ramo lento ramo lento longitudinale carico per metro area di carico rulliera a comando tangenziale elevazione rivestimento della puleggia marcha sobre canto de convogliamento su cuchilla penna radio de canto de cuchilla in Längsrichtung Streckenlast Füllquerschnitt bandgetriebene Rollenbahn Transporthöhe Belag (auf Trommel) Messerkantenlauf Messerkantenradius массовый ток Massenstrom (транспотртировочны (Transport-gewicht й вес про сек ) pro s) растяжение ленты в ненатянутой (свободной) ветви незакреплённая ветвь; свободная ветвь в продольн направлении участок нагрузки наполнение профиля transporteur rouleaux лентотрансмиссионн commandés ый ролик путь élévation; dénivellation высота транспортировки garniture (sur le tambour) marche sur sabre rayon de l'arête; rayon du sabre instalación de transporte sobre canto de cuchilla canto de cuchilla, ángulo vivo Español Messerkantenbandinstallation de transport ленточн par bande sur sabre оборудование от края Anlage ножа Messerkante Deutsch banda sobre canto de cuchilla; banda sobre ángulo vivo лента от края ножа край ножа Pyccкий Messerkantenband bande sur sabre sabre; couteau Franỗais ISO 21183-2:2005(E/F) `,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,` - â ISO 2005 – All rights reserved/Tous droits réservés Copyright International Organization for Standardization Reproduced by IHS under license with ISO No reproduction or networking permitted without license from IHS © ISO 2005 – All rights reserved/Tous droits réservés pitch of pulleys pitch of rollers power turn; curved conveyor preheating time pulley pulley crown 139 140 141 142 143 144 overlap (to) 135 pitch of carrying rollers order length; delivered length 134 138 operating conditions; service conditions 133 permanent stretch; remaining elongation motor torque 132 137 motor output 131 peripheral force modulus of elasticity 130 136 maximum operating belt tension 129 English Not for Resale PROOF/ÉPREUVE bombé du tambour tambour Rollenabstand Trommelabstand Tragrollenabstand bleibende Dehnung Umfangskraft sich überwerfen Bestelllänge; Lieferlänge сводчатость барабана барабан Trommelwölbung Trommel bombeo del tambor tambor Aufheizzeit; Vorheizzeit tiempo de precalentamiento banda curvilínea distancia entre rodillos distancia entre tambores distancia entre rodillos de soporte elongación restante fuerza periférica sobreponer (se) largo de suministro bombatura della puleggia puleggia tempo di preriscaldamento curva a nastro passo dei rulli passo delle pulegge passo dei rulli di supporto allungamento permanente forza periferica sovrapporre lunghezza ordinata condiciones de servicio condizioni di lavoro Betriebsbedingungen coppia del motore potenza del motore moldulo di elasticità tensione massima di lavoro Italiano momento de giro del motor potencia del motor módulo de elasticidad tensión máxima de operación Espol Motordrehmoment Motorleistung Elastizitätsmodul maximale Bandbetriebsspannung Deutsch лента с поворотами, Kurvenband криволинейная лента расстояние между роликами расстояние между барабанами расстояние между несущими роликами постоянное растяжение/ удлинение объём силы соединять в нахлёстку длины заказа; длины поставки условия по применению к эксплуатации вращающийся момент мотора мощность мотора модуль эластичности максимальное растяжение промышл ленты Pyccкий temps de préchauffage время подогрева convoyeur bande courbe espacement des rouleaux espacement des tambours espacement des rouleaux supports allongement permanent force périphérique superposer longueur commandée; longueur livrée conditions de service couple du moteur puissance du moteur module d'élasticité tension maximale d'utilisation Franỗais `,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,` - N ISO 21183-2:2005(E/F) 11 pulley diameter pulley face; drum side pulley width raised rib belt; cleated belt rated tension; admissible tension raw edge; cut edge; slit bord tranché edge ready for joining 146 147 148 149 150 Copyright International Organization for Standardization Reproduced by IHS under license with ISO No reproduction or networking permitted without license from IHS 151 152 12 Not for Resale remaining elongation; permanent stretch retensioning return roller; return idler rouleau de retour; rouleau support brin inférieur return run; return side reversing operation 154 155 156 157 158 fonctionnement reversible brin de retour; brin inférieur retensionnement allongement permanent reinforcing element 153 renfort préparé pour jonction tension de service maximum admissible bande tasseaux largeur du tambour côté tambour diamètre du tambour flexion du tambour pulley deflection 145 Franỗais English Trommelbreite Trommelseite; Rỹckseite Trommeldurchmesser Trommeldurchbiegung Deutsch Nachspannen bleibende Dehnung Verstärkungselement; Festigkeitsträger vorkonfektioniert geschnittene Kante maximal zulässige Arbeitsspannung retensión elongación restante elemento de refuerzo preconfeccionado canto cortado; borde cortado tensión admisible banda de transporte nervios transversales ancho del tambor lado del tambor diámetro del tambor flexión del tambor Espol Rücktrum; Leertrum; Untertrum Reversierbetrieb изменение направления движения на обр ход обр ветвь; своб ветвь; подветвление funcionamiento reversible rodillo de retroceso Rückführrolle; Tragrolle rodillo de retroceso возвращающийся im Untertrum; ролик; несущий Untergurtrolle ролик в подветви;подременны й ролик подтягивать продолжительное постоянное растяжение элемент усиления; носитель прочности подготовленный к производству (выпуску) порезанный край (грань) максимальнодопустимое рабочее напряжение лента с поперечными Band mit Querstollen шипами ширина барабана обр сторона барабана диаметр барабана прогиб барабана Pyccкий `,,```,,,,````-`-`,,`,,`,`,,` - N° funzionamento reversibile lato di ritorno rullo di ritorno ritensionamento allungamento permanente elemento di rinforzo pronto per la giunzione bordo rifilato tensione ammissibile nastro profili larghezza della puleggia lato del tamburo diametro della puleggia flessione del tamburo Italiano ISO 21183-2:2005(E/F) © ISO 2005 – All rights reserved/Tous droits réservés

Ngày đăng: 12/04/2023, 21:09

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

  • Đang cập nhật ...

TÀI LIỆU LIÊN QUAN