Kẻ rởm đời Morley Callaghan Kẻ rởm đời Morley Callaghan Morley Callaghan Kẻ rởm đời Chào mừng các bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn http //vnthuquan net/ Tạo ebook Nguyễn K[.]
Morley Callaghan Kẻ rởm đời Morley Callaghan Kẻ rởm đời Chào mừng bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn: http://vnthuquan.net/ Tạo ebook: Nguyễn Kim Vỹ MỤC LỤC Kẻ rởm đời Morley Callaghan Kẻ rởm đời Dịch giả: Lê Bá Kông John Hartcourt, chàng sinh viên, trông thấy cha chàng quầy bán sách tiệm bách hóa Thọat tiên anh không dám đứng đám đông xô đẩy dọc theo lối đi, màu da sau gáy ông già, mũ phớt bạc màu có mà anh quen thuộc Harcourt đứng với cô gái mà anh yêu, chờ mua cho cô sách Suốt buổi chiều anh nói chuyện với gái cách say sưa; có vẻ nhút nhát lo sợ, dường thâm tâm anh nỗi niềm ngạc nhiên ngây thơ, cô gái vui sướng với anh Từ mũ rơm rộng vành, khuôn mặt xinh xắn đẹp cách rắn rỏi với vẻ tự tin bình thản, ln ln ngẩng nhìn anh mỉm cười anh nói Đó thái độ thường Dịch giả: Lê Bá Kông xuyên họ nói chuyện với khơng dám bộc lộ tình yêu chan chứa nồng nàn Hartcourt vừa mua xong sách móc túi lấy tiền, với dáng điệu tự nhiên sẵn sàng, làm vẻ xưa anh quen mua sách tặng gái ơng già tóc bạc đội mũ phớt phai màu đầu quầy hàng quay nửa người phía anh, Hartcourt thấy anh đứng cách cha anh có vài bước Những câu nói lưu lóat người niên trở nên ề tiếng nói anh hạ thấp xuống gần tiếng thầm, anh lo sợ người cửa tiệm nhận tiếng anh, anh cảm thấy nỗi khó chịu ghê gớm dâng lên người anh quý báu mà anh muốn nắm giữ hình Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Kẻ rởm đời Morley Callaghan tan vỡ Ở đầu quầy hàng, cha anh đứng người, tay giở sách với vẻ trầm ngâm Rồi ơng lấy kính lão bao da cũ ra, đeo kính thấp xuống tận đầu mũi nhìn xuống sách qua mắt kính Áo ngịai ơng mở phanh ra, hai khuy áo tuột ra, tóc ơng q dài quần áo tồi tàn trông ông giống hệt người lao động, có lẽ người thợ mộc Một nỗi bất bình lên lịng chàng trai trẻ Hartcourt khiến anh muốn kêu to lên cách chua chát: "Tại ông lại ăn vận thể đời ơng chưa có quần áo tươm tất vậy? Ơng khơng cần biết thiên hạ nghĩ ơng Trước ơng khơng để ý Ta nói với ơng trăm lần ngịai ông nên ăn vận quần áo tươm tất Mẹ ta nói mà ơng cười trừ Và Grace trơng thấy ơng, Grace gặp ông." Thế Hartcourt đứng ngây ra, đầu cúi xuống, cảm thấy có đau đớn xảy Có lần anh lo lắng nhìn Grace lúc quay phía quầy sách bán xon Giữa đám người xơ khơng mục đích, mặt nóng bừng, người dùng cùi tay xơ người chen mà vẻ mặt thản nhiên, lạnh lùng Grace cao lớn đơn cách lộng lẫy Nàng tự tin giao thiệp nàng với người lối này, với người thư ký sau quầy hàng, sách để kệ, với tất xung quanh nàng Đầu cúi gầm, anh xích tới gần nàng, nói nhỏ cách lo âu: "Em Grace này, đâu uống trà đi." Nàng nói: "Anh chờ em phút nhé." "Đi đi." Nàng lơ đãng nhắc lại: "Đúng phút thôi, anh ạ." "Ở khơng có gió Đi đi." "Tại anh nóng nảy thế?" "Quầy hàng chả có ngịai sách cũ." "Ở có sách mà em muốn có từ rồi," nàng vừa nói vừa mỉm cười tươi với anh không nhận thấy vẻ lo âu nét mặt anh Bởi Hartcourt phải từ từ nhích theo sau nàng tới gần cha anh Anh cảm thấy khoảng cách ông bố anh ngắn lại Có lần anh ngẩng đầu lên, liếc nhìn ngang cách vơ định Nhưng cha anh mặt hồng hào vui vẻ đọc sách cầm tay, có điều lúc nét mặt ơng trầm ngâm, có sách làm ơng xúc động ông định đứng lại lúc để đọc tiếp Ơng già Hartcourt có nhiều giải trí ơng sống hưu liễm, sau đời làm việc vất vả Ông cho thằng John vào đại học ơng thiết tha muốn danh Đêm John nhà dù sớm hay muộn, anh vào phòng ngủ cha mẹ anh, bật đèn lên nói chuyện với cha mẹ truyện thích thú anh ngày hơm Cha mẹ anh lắng nghe Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Kẻ rởm đời Morley Callaghan tham dự vào giới với anh Vẫn mặc quần áo ngủ, hai ông bà ngồi dậy bà mẹ hỏi đủ chuyện ơng bố lắng tai nghe, đầu nghiêng bên, mặt nở nụ cười đơi lơng mày nhíu lại Bây John nhớ lại tất điều đó, tâm hồn anh có niềm ước muốn vơ vọng nỗi niềm đau đớn lúc lớn mạnh thêm không chịu đựng anh sợ hãi liếc nhìn cha anh; anh lại nghĩ cách ương ngạnh "Ta giới thiệu ông được, ông không trông thấy Grace dễ dàng cho tất người Ta đâu có xấu hổ Nhưng tiện Như hữu lý Gặp Grace tổ làm cho ông lúng túng mà thơi." Nhưng lúc anh nhận thấy anh có xấu hổ, anh cảm thấy xấu hổ đáng cha Grace có cử lịch thiệp tự tin người suốt đời sống kẻ giàu sang tự tin Thỉnh thoảng tới nhà Grace, nói chuyện cách lễ phép với mẹ nàng, John ln ln nghĩ tới mộc mạc gia đình mình, cách ăn mặc lơi thơi hồn nhiên vui vẻ cha mẹ mình, anh định cách tuyệt vọng anh phải làm cho người gia đình Grace khâm phục anh Anh thận trọng ngẩng nhìn lên hai người cịn cách cha anh chừng hai, ba thước mà thôi; lúc đó, cha anh ngẩng đầu lên, John vội vàng nhìn nơi khác, phía xa lối đi, quầy hàng khơng thấy hết Khi cặp mắt màu xanh điềm tĩnh cha anh nhìn chịng chọc qua mắt kính, có lẽ, có lúc bốn mắt gặp Trong hai người chắc, anh quay bắt đầu nói chuyện vội vã với Grace John biết cách đích xác cha anh nhìn thấy anh Anh biết qua vẻ điềm tĩnh đôi mắt màu xanh cha anh John thêm xấu hổ nỗi niềm tủi nhục làm anh đau khổ anh đứng chờ mà không làm Cha anh quay xuống phía lối đi, thẳng người quần áo tồi tàn, hai vai thẳng, khơng ngoảnh nhìn lại lần Anh biết cha anh chầm chậm xuống phía đường phố với vẻ trầm ngâm sâu đậm thêm, trở thành trịnh trọng Anh chàng Hartcourt trẻ tuổi đứng cạnh Grace, đụng nhẹ vào vai êm dịu nàng thoang thoảng ngửi thấy mùi nước hoa thơm dịu nàng dùng Nàng đứng đó, sát bên người anh, nàng giữ tất mà anh muốn giơ tay với lấy, anh cảm thấy mối hận thù sâu sắc làm cho anh cau có trầm lặng Bằng giọng dịu dàng kéo dài, nàng nói: "John, anh nói phải đó, ngày nóng mà thực không chịu Chúng ta khỏi anh Anh có để ý tiệm bách hóa, sau thời gian, thực làm ghét kẻ khác khơng?" Nhưng nàng vừa nói vừa mỉm cười khiến anh thấy rằng, thực ra, nàng chẳng ghét hết Anh nói cách cộc lốc: "Em khơng thích kẻ khác, phải không?" "Kẻ khác? Kẻ khác nào? Anh muốn nói gì?" Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Morley Callaghan Kẻ rởm đời Anh nói tiếp cách bực dọc: "Anh muốn nói em khơng thích hạng người mà em đụng chạm phải, chẳng hạn." "Không định - Mà ưa người đó? Anh nói vậy?" Trong lịng anh tràn đầy niềm ước muốn tàn nhẫn muốn đả kích nàng, nên anh nói liều lĩnh: "Ai thấy em khơng ưa kẻ khác Anh nói em không ưa người giản dị thẳng, lọai người mà em gặp khắp nơi thành phố." Anh lời muốn làm nàng xúc động, thực anh muốn nói: "Em khơng thích gia đình anh Tại anh lại khơng đưa em dùng cơm với cha mẹ anh? Em khinh thị cha mẹ anh người khơng có cao vọng Ngay cha anh vừa thấy em, người hiểu em không muốn gặp người Anh biết rõ điều thấy cử cha anh quay đi." Hartcourt biết lúc cha anh nhà tối anh gặp cha anh bữa cơm chiều Mẹ anh em gái anh nói liến thoắng, cha anh khơng nói với anh Hartcourt nhớ lại nhìn bình thản cặp mắt xanh hiểu cha anh đau lịng ơng bỏ Grace chăm nhìn khn mặt âu sầu John hai người qua hết gian hàng nàng biết anh ấp ủ niềm phẫn nộ riêng tư nỗi bất bình tức giận riêng nàng tăng thêm nên nàng dằn tiếng: "Anh có quyền khùng buổi chiều nóng nực, tơi nghĩ vậy, tơi cảm thấy tơi khơng thích tơi có quyền khơng thích Chính anh muốn rời khỏi Ai mà lại muốn nhiều thời tiệm bách hóa vào buổi chiều nóng bức? Tơi bắt đầu ghét tất kẻ ngu ngốc đụng vào tôi, ghét tất người gần tơi Như tơi nào?" "Như thành đứa rởm đời." Nàng tức giận hỏi: "Vậy tơi rởm đời hả?" Anh nói: "Nhất định rởm đời." Họ tới cửa bước phố Trong họ ánh nắng, đám đông người chầm chậm phía phố, anh lần mị tìm lời để diễn tả ý nghĩ thầm kín mà anh có nàng Anh nói: "Tơi ln ln hiểu rõ có cảm nghĩ người mà tơi u mến, mà lại khơng thích hợp với giới riêng tư cơ." Nàng nói: "Anh đứa ngu ngốc!" Bây mặt nàng đỏ bừng nàng khó biểu lộ cơng phẫn mình, nàng chăm chăm nhìn thẳng phía trước bước Chưa họ nói với vậy, hai muốn đả kích Nàng bắt đầu cãi với anh hồi, nàng tự kìm hãm bình tĩnh nói: "John, anh nghe đây, cho anh chán không muốn với tơi Vậy khơng có lý mà uống trà với Tôi nghĩ tốt nên từ giã anh đây." Anh nói: "Tốt lắm, chào cô." Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Kẻ rởm đời Morley Callaghan "Chào anh." "Chào cô." Nàng bắt đầu bỏ đi, nàng vừa hai bước anh với tay cách tuyệt vọng, nắm lấy cánh tay nàng, anh sợ sệt van nài: "Xin em đừng bỏ đi, Grace." Tất nỗi giận cáu kỉnh tan biến khỏi người anh; cịn mối lo âu vơ vọng giọng nói anh van xin: "Em tha thứ cho anh Anh khơng có quyền nói với em Anh khơng hiểu anh lại thơ bỉ đến thế, anh khơng hiểu có chuyện Anh thực lố bịch Em phải tha thứ cho anh Đừng bỏ anh." Chưa anh nói với nàng giọng nhát gừng vậy, chân thành anh, tình cảm sâu xa anh bắt đầu làm nàng cảm động Trong nàng nghe anh nói, cảm thấy tất nỗi niềm mong muốn người anh hai lại gần hết, chống đối nhau, nàng bắt đầu cảm thấy bẽn lẽn Nàng nói: "Em khơng biết cãi Em cho hai cáu kỉnh Chắc thời tiết Nhưng em không giận đâu, John ạ." Anh gật gù cách thiểu não Anh muốn nói với nàng chắn cha anh thấy nàng đáng yêu, đời anh chưa anh cảm thấy khổ sở Anh nắm chặt cánh tay nàng thể anh phải nắm chặt lấy khơng mà anh mong muốn đời chạy mất; anh nghĩ tới, anh luôn nghĩ tới, cha anh điềm nhiên bỏ không quay đầu lại Dịch giả: Lê Bá Kông Lời cuối: Cám ơn bạn theo dõi hết truyện Nguồn: http://vnthuquan.net Phát hành: Nguyễn Kim Vỹ Đánh máy: Huytran Nguồn: Huytran VNthuquan - Thư viện Online Được bạn: Ct.Ly đưa lên vào ngày: 23 tháng năm 2006 Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net