Mật bánh cay đắng O Henry Mật bánh cay đắng O Henry O Henry Mật bánh cay đắng Chào mừng các bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn http //vnthuquan net/ Tạo ebook Nguyễn Kim Vỹ[.]
O Henry Mật bánh cay đắng O Henry Mật bánh cay đắng Chào mừng bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn: http://vnthuquan.net/ Tạo ebook: Nguyễn Kim Vỹ MỤC LỤC Mật bánh cay đắng O Henry Mật bánh cay đắng Dịch giả: Diệp Minh Tâm Nguyên tác tiếng Anh :The Pimienta pancakes Trong chúng tơi lo lùa đàn bị Frio, nhánh cỏ khô mặt đất làm vướng chân ngựa cưỡi khiến ngã nhào, bị trặc cổ chân Tôi phải nằm dưỡng tuần lán Đến ngày thứ ba, buồn chán tơi bị gần xe gng dùng làm bếp nấu ăn, thúc thủ nằm lửa khói đối thoại Judson Odom, anh bếp lán trại Jud có tính hay độ thoại, tật Định Mệnh ban cho anh làm anh khát khao tìm thính giả Thế tơi phải cố nằm chịu trận nghe anh cà kê Đến lúc, thèm ăn thứ mà khơng phải hàng ngày lán Trong trí tơi bánh nướng mẫu tử “dầy mối tình đầu, hoang sơ với nuối tiếc” Nên hỏi: -Jud, anh làm bánh rán cho tơi ăn không? Jud xông đến tôi, thấy anh có dáng vẻ đe dọa pha bất bình, đơi mắt xanh anh chằm chằm nhìn tơi hồ nghi lạnh lùng: -Này, anh có ý thẳng thắn khơng, chế nhạo tơi? Có phải đứa kể cho anh nghe câu chuyện bánh rán không? Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net O Henry Mật bánh cay đắng Tơi thành thật nói: -Khơng có đâu, Jud Tơi nói thật mà Tơi đổi ngựa tơi kể yên cương để lấy bánh rán nâu dòn phết bơ với nhựa1 New Orleans đầu mùa Có câu chuyện bánh rán à? Jud dịu lại anh thấy tơi khơng có ý xỏ xiên Anh mang vài bao hộp thiếc kỳ bí từ xe gng nhà bếp Tơi nhìn anh bắt đầu thong thả xếp tháo dây buộc Jud nói: -Khơng, khơng phải câu chuyện Chỉ điều tiết lộ trường hợp tên nuôi cừu đau mắt đỏ Trại Mired Mule Canada với cô Willella Learight Tơi kể cho anh nghe *** Thời ấy, tơi chăn bị cho ơng già Bill Toomey San Miguel Một ngày nọ, cảm thấy thèm ăn thừ trừ kêu “mu-u” “ba-a” khụt khịt cục tác Nên tơi phóng ngựa đến qn tạp hóa bác Emsley Telfair Pimienta Crossing vùng Nuecess Khoảng ba chiều bước vào cửa hàng bác Emsley Tôi leo lên ngồi quầy, bảo bác Emsley dấu hiệu cho thấy sản lượng trái giới bị tàn phá Trong vịng phút, tơi có bao bánh nướng dịn thìa cán dài, với thứ hộp: mơ, dứa, anh đào, vân vân Tơi cảm thấy ơng Adam trước nếm phải trái cấm Khi làm việc với thìa cán dài tơi nhìn qua cửa sổ trơng khu vườn nhà bác Emsley gần cửa hàng Một cô gái đứng – người gái nhập toàn kể phụ tùng, nhìn tơi khuyến khích cơng nghệ đóng hộp Tơi tuột khỏi quầy hỏi chuyện bác Emsley Ơng nói: “Cháu gái tơi đấy, Willella Learight, từ Palestine2 tới chơi Anh muốn giới thiệu với khơng?” Tâm tư chao đảo, tơi nghĩ: “Thánh thần ơi! Tại lại khơng? Chắc chắn có đầy cô tiên xứ Pales – “ Nên tơi nói to với bác Emsley: “Tơi muốn lắm, bác Emsley Tôi thiết tha muốn gặp cô Learight” Thế bác Emsley dẫn đến khu vườn giới thiệu hai đứa với Tôi không e thẹn với phụ nữ Tôi hiểu lại có người hóa ngựa rừng xong xuôi trước bữa sáng cạo râu bóng tối, đứng trước phụ nữ tay chân lại lóng ngóng, mồ nhỏ giọt ríu rít xin lỗi! Chỉ vịng tám phút, tơi Willella trở nên thân thiết với hai anh em cô cậu ấy! Cô chế diễu số lượng trái đóng hộp tơi tiêu thụ, tơi trả đũa lại chuyện có phụ nữ tên Eva bắt đầu làm rối reng với cánh đồng cỏ tự nhân loại Tơi nói, dễ dàng thể trói bò tuổi: Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net O Henry Mật bánh cay đắng “Chuyện xảy Palestine phải không?” Đấy cách tiếp cận thân mật với Willella Learight, tình thân nảy nở dần Cô đến chơi Pimienta Crossing để dưỡng sức khỏe, hay, khí hậu nóng khoảng 40 phần trăm Tơi phóng ngựa đến thăm tuần lần, tơi tính tơi tăng gấp đôi số chuyến đi, gặp cô nhiều gấp hai lần Có tuần, tơi đến lần thứ ba, lúc chuyện bánh rán tên nuôi cừu đau mắt đỏ bắt đầu Chiều ấy, ngốn ngấu đào hai mận miệng, hỏi thăm bác Emsley Willella Ơng bảo: “Sao hở? Cơ cưỡi ngựa chơi với Jackson Bird, người nuôi cừu trại Mired Mule Canada.” Tôi nghẹn cổ họng, nuốt nhầm hạt đào hai hạt mận Hình có giúp nắm chặt quầy tuột xuống, bước thẳng ngồi đến đầu tơi va phải bụi gai nơi tơi cột ngựa Tơi thầm vào tai nó: “Cô ta cưỡi ngựa chơi với Jack, tên lừa chở thuê trại Man’s Canada Mày có nghe khơng?” Con ngựa tơi khó rưng rức theo cách Nó ni nấng thành ngựa dân chăn bị nên khơng khối tên ni cừu Tơi trở vào trong, hỏi bác Emsley: “Ơng nói tên ni cừu à?” Ơng bảo: “Tơi nói anh ni cừu Anh nghe nói Jackson Bird Anh có tám khu đồng cỏ bốn nghìn cừu thuộc dịng Cotswolds tốt nhất, vùng Arctic Circle.” Tơi ngồi, ngồi mái hiên cửa hàng, dựa vào lê gai Hai tay tơi thơ thẩn rót cát vào đơi giày ủng ca cẩm với chim với lơng vũ mà Jackson khốc lên người Tôi không muốn hại dân nuôi cừu Một ngày thấy anh chăn cừu học ngữ pháp Latin lưng ngựa, mà không động đến Họ không làm phiền đến nhiều dân chăn bị Tơi ln tẳng lờ họ bạn tảng lờ thỏ rừng, với câu lịch mưa nắng, chưa ăn uống với Tôi không nghĩ đáng công gây với họ Và tơi dễ dãi, họ sống sót, nên có tên nuôi cừu rong ngựa chơi với cô Willella Learight! Khoảng sau họ phi trở về, dừng lại trước cánh cổng bác Emsley Anh cừu đỡ cô xuống ngựa, họ đứng trao đổi lúc với vài câu liến thoắng tâm đắc Và tên Jackson có lơng vũ bay lên n trở trại cừu Đến lúc trút hết cát khỏi đôi ủng dứt người khỏi gai Cách nửa dặm tơi bắt kịp hắn, cho ngựa chạy sóng hàng bên Tơi nói dân chăn cừu có mắt đỏ, khơng Mắt đủ xám, lơng mi hồng tóc màu cát Như bạn hiểu Anh ta chăn dắt cừu à? Hắn khơng anh bồng bế cừu non, nhỏ thó với khăn quàng lụa màu vàng khoac cổ, đơi giày có cột nơ Tơi bảo hắn: “Chào Anh đồng hành với Judson đây, biệt hiệu Tử thần Đạo đức, theo cách Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net O Henry Mật bánh cay đắng bắn Khi muốn người lạ biết đến tơi, tơi ln ln tự giới thiệu trước tay, tơi khơng muốn bắt tay với hồn ma.” Hắn đáp lại lời chào: “À”, “À, hân hạnh biết anh Judson Tôi Jackson Bird, Trại Mired Mule.” Đúng lúc thấy chim chạy4 ngậm nhện lông mỏ, diều hâu đậu nhánh Tôi rút súng bắn hai con, thấy tài thiện xạ tơi Tơi nói: “Hai số ba chim Chim chóc đâu làm tơi ngứa tay.” Tên nuôi cừu không nháy mắt: “Bắn Nhưng có hụt phát thứ ba khơng? Tuần có mưa làm cỏ non xanh tốt, phải không ông Jackson?” Tôi kề ngựa chạy sát vào hắn, nói: “Willie, cha mẹ anh từ anh với tên Jackson, anh thay lông trở thành chim Willie ríu rít Nhưng anh nên bỏ qua việc phân tích mưa nắng để lo nói chuyện bên ngồi ngữ vựng vẹt Anh có thói quen không hay cưỡi ngựa chơi với cô gái trẻ Pimienta Tơi thấy chim chóc bị nướng tội nhẹ Willella khơng muốn tổ kết lông cừu chim chích họ Jackson đâu Bây anh muốn bỏ hay đấu tay đôi với tôi?” Jackson cười: “Anh Judson, anh nghĩ lầm Tơi có đến gặp Learight, khơng phải với mục đích mà anh tưởng tượng Mục đích tơi ẩm thực.” Tơi rút súng ra: “Tên chó sói dã man…” Nhưng Jackson chặn lời: “Thong thả, giải thích Tơi muốn có vợ để làm chứ? Nếu anh thấy trang trại tôi! Tôi làm lấy việc bếp núc may vá Tôi khoái ăn – thú vui từ nghề nuôi cừu Anh Judson, anh nếm qua bánh rán cô Learight làm chưa?” Tôi bảo hắn: “Tơi à? Chưa Tơi chưa nghe nói có tài nấu nướng.” Hắn bảo: “Bánh rán cô làm ánh mặt trời vàng, nâu đậm màu mật Tơi bỏ sáu năm để tìm cơng thức làm bánh rán Tơi tìm gặp Learight việc Đây cơng thức gia truyền dòng họ bảy mươi lăm năm Họ truyền từ đời sang đời kia, mà khơng truyền cho người ngồi Nếu tơi lấy cơng thức để tơi tự làm trại tôi, đủ mãn nguyện.” Tôi hỏi lại hắn: “Có anh theo đuổi bàn tay làm bánh rán không?” Hắn trả lời: “Đúng Cô Learight người dễ thương, xin anh tin tơi khơng có ý định vượt q mơn ẩm…” Hắn thấy đưa tay xuống bao súng, nên chữa lại: “vượt thiết tha muốn có công thức làm bánh rán.” Tôi cố tỏ công bình nên bảo hắn: “Tơi nghĩ anh khơng phải tệ Tôi định làm đàn cừu anh thành mồ côi, anh bay lần Nhưng anh nên lo chuyện bánh rán thôi, Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Mật bánh cay đắng O Henry đừng ăn nói chuyện đường mật lẫn lộn với mật làm bánh, khơng có đồng ca trại anh mà anh nghe được.” Anh ta bảo tôi: “Để anh tin thành thật, xin anh giúp Cô Learight anh thân nhau, theo lời anh u cầu mà khơng nghe tơi Nếu anh tìm cho công thức bánh rán ấy, hứa khơng đến gặp nữa.” Tơi nói: “Thế cơng bằng, tơi vui lịng giúp anh được.” Rồi bắt tay Jackson Bird Năm ngày sau có dịp ghé ngang Pimienta Willella tơi có buổi tối vui vẻ với nhà bác Emsley Cơ hát bài, chơi dương cầm với vơ số trích đoạn từ nhạc dao hưởng Tơi bắt chước tiếng rắn chng cố hị hát, tơi nói kỹ thuật lột da bị ơng Snaky McFee, chuyến đến Saint Louis Hai đứa tỏ thân với Thử nghĩ xem, chim Jackson chịu di thê kể thắng Tôi nhớ lại lời yêu cầu công thức bánh rán, nghĩ thuyết phục Willella để đưa cho cơng thức xem nhảy nhót Thế nên, lúc khoảng mười tối, nở nụ cười cầu tài với Willella: “Bây có thứ làm anh mê bò thịt đỏ cỏ xanh, hương vị bánh rán phết ngập mật đường.” Willella giật nảy người ghế ngồi để đàn dương cầm, nhìn tơi cách tị mị Cơ bảo: “Thế à, kể hay Con đường mà anh nói đến Saint Louis, tên thế?” Tơi nói: “Pancake Avenue – Đại lộ Bánh Rán”, nheo mắt với cô thấy tơi có đủ thân thiết nhận công thức gia truyền bên lề gia đình Tơi bảo: “Này em Willella, nói cho anh biết em làm bánh rán Bánh rán quay mòng mòng đầu anh bánh xe thồ Bắt đầu xem nào: nửa cân bột, tám tá trứng, cịm nữa…Danh sách nguyên liệu cần thiết nào?” Willella bảo: “Xin lỗi anh chút.” Hình thống liếc xéo tôi, lướt khỏi ghế đánh đàn Cơ qy bước phịng trong, bác Emsley bước vào, với bình nước tay Ơng quay người lấy cốc, tơi nhìn thấy 45 giắt túi Tôi nghĩ: “Ghê quá! Cái gia đình xem cơng thức nấu nướng gia truyền trọng đại nên sẵn sàng dùng vũ khí để bảo vệ, thấy tay lục lâm không dằn đến mối thù truyền kiếp.” Bác Emsley đưa cốc nước, nói: “Uống Hơm anh bng thả đáng, Jud, nên bị kích động Cố nghĩ đến việc khác đi.” Tơi hỏi: “Bác có biết làm bánh rán khơng, bác Emsley?” Ơng nói: “Tơi khơng tị mị muốn biết người khác, tơi nghĩ anh lấy thuốc bả chuột trộn với bột mỳ với bột nở bã bắp, trộn với trứng kem sữa thường lệ Có phải ơng già Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net O Henry Mật bánh cay đắng Bill chở bò đến Kansas City mùa xuân không, hở Jud?” Đêm lấy công thức bánh rán Tôi khơng lạ mà Jackson Bird lội dịng nước ngược để lấy Nên tơi bỏ qua việc thời gian nói chuyện với bác Emsley lồi bị có sừng rỗng giơng bão Rồi Willella đến cảm thấy nhận luồng gió mát Khoảng tuần sau, tơi gặp Jackson Bird từ Pimienta phi phi vào Chúng dừng lại đường, trao đổi vài chuyện vẩn vơ Tôi hỏi hắn: “Lấy công thức chưa?” Jackson bảo: “Chưa Xem không thành cơng Anh có thử hỏi khơng?” Tơi đáp: “Có Cứ cố dụ chuột đồng khỏi hang với vỏ đậu lạc! Cái cơng thức bánh rán gia bảo bí truyền, xem cách họ bảo vệ biết!” Jackson nói với giọng chán nản cảm thấy tội nghiệp cho hắn: “Tôi gần muốn bỏ cuộc, muốn làm để làm bánh rán mà ăn trang trại cô đơn Tôi thao thức nhiều đêm tưởng tượng ngon nào.” Tơi bảo hắn: “Anh tiếp tục dị hỏi, tơi Chẳng hai ta quăng sợi dây lên sừng nó.” Anh biết khơng, đến lúc hai đứa tơi tình trạng hịa nhã Khi tơi thấy ta khơng theo đuổi Willella, lại thấy khinh thường dai dẳng thêm tên chăn cừu Để giúp cho cao vọng tham ăn hắn, tiếp tục cố gắng lấy công thức từ Willella Nhưng lần vừa mở miệng “bánh rán” cô tỏ xa cách với tôi, đôi mắt trở nên bất an, cố lái câu chuyện sang hướng khác Nếu cố nằn nì, chạy vọt lùa bác Emsley vào với bình nước súng giắt túi Một ngày kia, phi đến cửa hàng với bó hoa mã tiền xanh mà tơi cắt từ đồng cỏ Bác Emsley nhìn bó hoa với mắt hỏi: “Anh có nghe tin khơng?” Tơi hỏi: “Bị lên giá à?” Bác bảo: “Willella Jackson Bird cưới Palestine hôm qua Tơi nhận thư sáng nay.” Tơi ném bó hoa vào thùng rác nứt nẻ, từ từ để tin thấm vào tai tơi xuống đến chân tơi Tơi nói: “Bác Emsley, xin bác vui lịng lặp lại cho tơi nghe khơng? Có thể tai tơi điếc, hay bác muốn nói bị tơ nằm giá 4,8 thế?” Bác bảo: “Cưới hôm qua Đã Waco Thác Niagara để hưởng tuần trăng mật Anh khơng thấy dấu hiệu hết à? Jackson Bird đeo đuổi Willella từ ngày mời cô cưỡi ngựa chơi.” Tôi hỏi, gần thét: “Thế chuyện nói bánh rán nào? Cho biết xem!” Khi nghe đến “bánh rán”, bác Emsley né ra, bước thối lui Tơi nói: “Có người chơi xỏ tơi việc bánh rán, tơi nghĩ bác biết Nói ra, không quậy đầy chảo mỡ đây.” Tôi nhảy Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net O Henry Mật bánh cay đắng đến quầy theo sau bác Emsley Ông định chụp lấy súng ngăn kéo, ơng bị chậm phân Tôi thộp lấy áo ông, kéo ông đến góc Tơi hỏi: “Nói việc bánh rán Willella có làm bánh rán khơng?” Bác Emsley nói: “Trong đời chưa làm bánh rán, tơi chưa thấy bánh rán Bình tĩnh lại, Jud, bình tĩnh lại Anh bị kích động, vết thương đầu anh gây rối loạn trí óc anh Cố đừng nghĩ đến bánh rán nữa.” Tơi nói: “Bác Emsley, tơi khơng có vết thương đầu Jackson Bird bảo đến tìm Willella để tìm cơng thức bánh rán gia truyền, nhờ giúp Tôi làm theo lời hắn, kết bác thấy Có phải tên nuôi cừu đau mắt đỏ chơi tơi rạt gáo khơng, sao?” Bác Emsley nói: “ Anh buông áo để kể cho anh nghe Đúng vậy, Jackson Bird lừa anh cú Cái ngày sau anh dẫn Willella cưỡi ngựa chơi, trở bảo với tơi nhỏ phải đề phịng anh nói đến bánh rán Jackson bảo ngày anh lán người ta làm bánh rán, có tên lấy chảo nện cho anh cú vào đầu Jackson bảo anh bị kích động, vết thương gây nhức nhối làm anh trở nên gần điên dại, anh nói lung tung bánh rán Anh ta bảo cần đánh trống lảng làm anh dịu xuống, anh nguy hiểm Thế nên, tơi Willella cố gắng tìm cách né anh anh biết Hà hà! Cái tên Jackson Bird loại dân nuôi cừu có!” *** Trong kể chuyện, Jud chậm rãi khéo léo pha trộn phân lượng khác từ bao hộp Khi kể gần xong, anh đặt trước mặt sản phẩm cuối – cặp bánh rán chảo thiếc Từ kẽ ngách đấy, anh lôi thỏi bơ thơm ngậy chai mật vàng óng Tơi hỏi anh: -Chuyện xảy rồi? -Ba năm Bây họ sống Trại Mired Mule Nhưng tơi chưa gặp lại họ Nghe nói Jackson Bird sửa sang trang trại với ghế xích đu cửa suốt quãng thời gian cho leo bánh rán Dần dần nguôi ngoai Nhưng bọn trai nhắc đến Tơi hỏi anh: -Có phải anh làm bánh với công thức danh khơng? -Có phải tơi nói cho anh biết chả có cơng thức khơng? Bọn trai mè nheo địi ăn bánh rán nên tơi phải cắt công thức từ tờ báo Ăn không? -Ngon Sao anh khơng ăn ít, Jud? Tơi đốn tơi nghe thấy tiếng thở dài Jud nói: Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Mật bánh cay đắng O Henry -Tôi à? Tôi không ăn bánh rán Chú thích 1. Nhựa trích theo mùa từ lồi tích thụ (Anh ngữ: “maple” – phong), trông giống tựa mật ong, thường phết lên bánh rán 2. Palestine thị trấn nhỏ Mỹ 3. Judson xỏ xiên Tên “Bird” nghĩa chim chóc Vài đoạn sau Judson có ý nói xỏ tương tự 4. Anh ngữ: “roadrunner” – loài chim nhỏ, long màu sọc nâu trắng, thường chạy bay, chạy nhanh Lời cuối: Cám ơn bạn theo dõi hết truyện Nguồn: http://vnthuquan.net Phát hành: Nguyễn Kim Vỹ Đánh máy: banhsukem Nguồn: banhsukem Được bạn: Ct.Ly đưa lên vào ngày: 13 tháng năm 2009 Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net