Dải âm thanh Dải âm thanh Nguyên Dao Chào mừng các bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn http //vnthuquan net Phát hành Nguyễn Kim Vỹ http //vnthuquan net/ Mục lục Dải âm thanh[.]
Dải âm Nguyên Dao Chào mừng bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn: http://vnthuquan.net Phát hành: Nguyễn Kim Vỹ Mục lục Dải âm Nguyên Dao Dải âm Trong năm 2001, hai nhạc sĩ sáng tác trình diễn Trịnh Công Sơn, George Harrison (thành viên nói ban the Beatles) Từ giới yêu nhạc không nghe nhạc phẩm hai tác giả tiếng này; Vậy mà tơi có cảm tưởng “Người ngỡ xa, người quanh đây” (Tình Nhớ - Trịnh Cơng Sơn) Những nhạc mà hai tác giả nhiều nhạc sĩ khác – nhiều lần hát lên, chuyện giúp vui, giải trí, cịn có tác dụng sâu đậm mà tơi nghĩ để ý đến Những lời ca mà người nghe thích, khơng qn được, gợi lại cảnh vật, hay phản ảnh tâm trạng mình: tác giả nhạc hiểu thấu tâm tư người nghe nỗi đau, niềm vui mà đời đang, hay trải qua Tơi cịn nhớ rõ, tình cờ, nghe câu hát “Một ngày ngày” (Một Ngày Như Mọi Ngày - Trịnh Công Sơn) phát từ radio hiệu Telefunken buổi trưa, gác nóng nắng chói chan Sài Gịn, năm tơi cịn học trung học Giọng ca Khánh Ly Đài Phát Thanh Sài Gòn phản ảnh thật trung thực khơng khí khơ cằn thủ đô chiến tranh, tâm trạng chờ đợi tù túng, cực, chán chường, ngao ngán cư dân Sài Gịn Câu hát in sâu vào trí nhớ tơi, theo qua Tân Tây Lan, lại với suốt nhiều năm đây, với câu hát khác, “Oâi, tiếng buồn rơi đều, Nhìn lại đời xanh rêu!” (Tình Xa – Trịnh Cơng Sơn) Ngay bây giờ, sống Cuộc Chạy Đua Của Những Con Chuột (the Rat Race) đất Mỹ, lái xe xa lộ đến chỗ làm, lại nghêu ngao phản xạ tự nhiên, “Một ngày ngày!” Tôi nghe câu hát “Hà Nội mùa thu, người, lịng thầm hỏi, tơi nhớ ai? Sẽ có ngày, trời thu Hà Nội trả lời cho tơi, Sẽ có ngày, đường nhỏ trả lời cho tôi” (Nhớ Mùa Thu Hà Nội – Trịnh Công Sơn) khoảng hai năm Thế mà hình ảnh lúc tơi 5, tuổi ngồi xe đạp người anh họ lái khắp phố phường Hà Nội chiếu lại trước mắt Tác dụng không khác câu hát “Ai lên xứ hoa đào, đừng quên mang cành hoa!” (Ai Lên Xứ Hoa Đào - Hoàng Nguyên) thành phố sương mù Đà Lạt, hay “If you’re going to San Francisco, be sure to wear some flowers in your hair!” tả thành phố Cựu Kim Sơn Ngồi ra, cịn biết địa danh tiếng mà nghe tên chưa nhìn thấy nghe câu hát “Về nơi hồng Thái Ngun tung hồnh Trời Bắc Sơn thời tung cánh Tới chim thấy lòng ngập ngừng; Nhớ đồi Yên Thế” (Đàn Chim Việt – Văn Cao) Năm 1954, theo bố mẹ đưa “di cư” tầu “há mồm” hải quân Hoa Kỳ vịnh Hạ Long, lần tận mắt nhìn thấy phong cảnh vừa ngoạn mục, vừa vĩ đại - y phim L’Indochine - di cư vào nam, chưa đủ lớn để có tâm trạng nhiều người lớn: “Lìa xa thành u dấu, sớm heo may về, Lòng khách tha hương vương sầu thương Nhìn em, mờ sương khói, bước chưa nỡ rời, lệ sầu tràn mi, đượm men cay đắng biệt ly” (Giấc Mơ Hồi Hương – Vũ Thành) Di cư vào Sài Gịn, tơi “mài đũng quần” trường tiểu trung học, có kỷ niệm với bạn bè lứa khu Chuồng Ngựa trường trung học Chu Văn An, “Hơm cịn vui trơng thấy nhau, Bên tiếng ca, tiếng đàn vượt trời cao, Lời vui thắm thiết đưa trao, gặp nhau” (Ngày Tạm Biệt - Lam Phương) Hai mươi mốt năm sau, khơng ngờ tơi lại đóng vai người lớn Hà Nội, “Tơi bước Sài Gịn hấp hối, Như người tình phụ, thở cuối Tôi bước đi, Tân Sơn Nhất lửa khói ngập trời, Khu thương xá thu khép đời, Những tầu ngơ ngác khơi” (Xin Đời Một Nụ Cười – Nam Lộc) Chỉ cần nghe vài hát tiêu biểu, người ta thấy rõ người Việt rõ ràng trải qua nhiều chia ly nhiều dân tộc khác giới Rồi lưu lạc xứ người, vọng tưởng nơi lớn lên, “Em ơi, nhớ kỷ niệm nào, Bên chiều hẹn hị, Hàng soi bóng dìu bước chân em” (Sài Gịn Có Em – Phạm Mạnh Đạt) Hai mươi sáu năm rời xa quê hương mà tơi chưa có dịp nhìn lại; Vậy mà vài câu hát “Về đây, nhìn mây nước bơ vơ, Về nhìn xác xơ, Về đây, mong tìm bóng chiều mơ, mong tìm mái tranh chờ, mong tìm thấy người xưa” (Trở Về – Châu Kỳ) báo trước đường xưa, lối cũ Trong “Ethique Nicomaque” vùng núi non cổ Hy Lạp, Aristote có viết: “Tình bạn điều cần yếu đời Không bạn bè, chẳng thiết sống, có tất phúc lộc khác (…) Lúc nghèo túng hay bất hạnh, người ta nghĩ bạn bè nơi nương tựa Tình bạn giúp cho kẻ niên tránh khỏi sai lầm, mang lại cho chăm sóc khả hành động sức lực suy giảm; tình bạn cịn thúc đẩy tuổi trung niên vào hành động cao đẹp” Trịnh Cơng Sơn có lẽ hợp ý với Aristote, nên Tình Xa, có câu “Cịn thấy gì? Sáng mai đây, thơi ta cịn bạn bè!” sống nhiều tuổi người ta thấy quí bạn bè Điều thật dễ hiểu bạn khó kết thân, số bạïn cũ ngày giảm thất lạc, có lại qua đời Bạn hữu - nhà văn có viết – “những người thân yêu ta bỏ ta đi, khơng trở lại!” Tơi có vài người bạn trẻ bất ngờ Những nụ cười chưa nở trọn biến thành mếu, mộng ước bị vùi dập thô bạo, y cánh chim phóng bay lên bị gẫy gục, “Chiều chưa đêm buông xuống; Đâu buông lững lờ tiếng chuông Đôi cánh chim tơi bời rã rời, Cùng mây xám ngang lưng trời” (Đêm Đông – Nguyễn Văn Thương) Cuối năm 1971, thủ đô Wellington xứ Tân Tây Lan, gặp lại du sinh viên khác qua sau hai năm, bắt đầu học Christchurch, đổi trường, cư ngụ gác trọ nằm sườn đồi - thơ mộng Đà Lạt! Anh bạn khiến phải ý từ lúc từ Sài Gòn hạ cánh xuống phi trường Christchurch: Một tay khệ nệ - thay vali quần áo lỉnh kỉnh du sinh viên khác - tape recorder hiệu Akai M-8 loại để bàn, vừa nặng, vừa cồng kềnh, thấy rõ loại đắt tiền; tay kia: bọc chục băng nhạc thịnh hành nhạc sĩ tiếng Sài Gòn Trịnh Công Sơn, Phạm Duy, Lê Uyên Phương, Ngô Thụy Miên, Nguyễn Trung Cang, Từ Công Phụng, Vũ Thành An, v.v hát giọng ca mà không Khánh Ly, Lệ Thu, Lê Uyên, Thái Thanh, Bạch Yến, Carol Kim, Elvis Phương, v.v Lúc tơi vừa thích thú - thể chẳng nghe ké! - vừa ngạc nhiên hỏi thầm bụng: Tên lần vừa đặt chân đến xứ vừa xa vừa hẻo lánh này, biết buồn chán có nhiều rảnh chẳng biết phải làm cho hết? Suốt năm Wellington, nhiều lần ngày mưa gió, nằm sàn gỗ, với gác chủ nghe lại nhạc đủ loại Sài Gòn, uống cà phê, hút thuốc - ba thứ chẳng thiếu nơi anh bạn Xa quê hương năm tuổi lớn, băng nhạc người bạn trẻ mang theo giúp nối với mạch đập giịng (main stream) Sài Gịn Sau Đổi Đời 1975, tình cờ đây, hơm tơi thân nhân người bạn cho biết anh đột ngột qua đời bên Tây Đức từ nhiều năm trước Khơng phải có nhiều bạn vừa thân vừa tốt: Ceasar ngày bị “Bạn bè ngồi quanh tuốt sáng giáo gươm!” (Vẫn Nhớ Cuộc Đời - Trịnh Cơng Sơn) Vì nhạc sĩ trình diễn Paul Simon – người mệnh danh linh hồn người Mỹ - kêu rên tuyệt tác Bridge Over Troubled Water - tự hiến làm “Cây cầu bắc giòng nước phiền lụy” (của đời sống) cho bạn bước qua - câu thật thảm thiết: “And friends just can’t be found!” Mấy ai, đời may mắn có người Paul Simon làm bạn? Đây lý buổi hội ngộ cựu học sinh hay sinh viên hải ngoại có đơng người tham dự: đến đó, bạn gặp hàn huyên với hai, ba chục người quen biết từ xưa, mà không cần phải tự giới thiệu Tình yêu thật trường hợp đặc biệt tình bạn với người đối phái “Ngày có em nhẹ vào đời Và đem theo trăng sao, Đến với trời thơ nuối” (Ngày Đó Chúng Mình - Phạm Duy) đến người ta nhìn thấy “Mầu nắng mắt em” (Nắng Thủy Tinh– Trịnh Cơng Sơn), hay “Nắng có hồng đơi mơi em; Mưa có buồn đơi mắt em Tóc em sợi nhỏ, Rớt xuống đời làm sóng lênh đênh” (Như Cánh Vạc Bay – Trịnh Công Sơn) Đã có nhiều câu hát ca ngợi, diễn tả tình u Đáng để ý, có đề cao, hay biết ơn người yêu độc đáo câu: “Ơn em, ngực ngải, môi trầm, cho ta cỏ mặn, trăm lần ngoan” (Giữ Đời Cho Nhau - Thơ Du Tử Lê; Nhạc Từ Công Phụng) Chữ nghĩa kiểu có thấy chuyện ma quái, mê hoặc, kiểu “Xem chiều lơi lả, đòi … giao hoan!” Bồ Tùng Linh, phải có liên hệ đến điều mô tả Nhục Bồ Đoàn Lý Ngư, hay nhận xét phân tâm gia Sigmund Freud Tình yêu bị phai nhạt, hay gẫy đỗ xảy khơng Những câu hát như: “Xin cho yêu lại từ đầu, Khi vừa chớm biết yêu thương” (Người Di Tản Buồn - Nam Lộc) cho thấy tác giả mong muốn ăn lại nhân bánh lần Trong tình, có vấn đề, người phải đau lịng lắm, lên: “Isn’t it a pity? Now, isn’t it a shame? How we break each other s hearts; And cause each other pain!” (Isn’t It A Pity - George Harrison) ngày nào, “Something in the way she moves, attracts me like no other lovers!” (Something - George Harrison) Có nhiều câu nhạc làm người nghe ngẩn người, diễn tả cảnh vật đẹp tranh họa sư Thời “tiền chiến” (tức trước chiến tranh với Pháp), Hà Nội, tiếng đàn, thời gian, rừng, tiếng suối chảy róc rách quyện lấy hồn người câu hát: “Tơ đàn trùng theo với tháng năm, rừng nhớ tới người? Trong chiều chốn đây, hồn cầm lắng tiếng đời” (Suối Mơ – Văn Cao) Thập niên 60 nam, liệu có cảnh đẹp “Này em khóc chiều mưa đỉnh cao, Cịn đâu sương mù lâu, Em cầu mưa ướt áo, Đường phượng bay mù không lối vào, Hàng xanh gần vối nhau.“ (Mưa Hồng Trịnh Công Sơn) Và giống chuyện chưởng Kim Dung, có lẽ chẳng có đạo diễn phim ảnh thực cảnh vừa trừu tượng, vừa gợi hình: “Hãy khóc, khóc em! Giòng nước mắt bay trời, làm mưa rớt chăn gối Lời cỏ hát da người.” (Hãy Khóc Đi Em - Trịnh Cơng Sơn) mà không làm thất vọng người hâm mộ câu hát có Có thuộc lời ca gợi hình này, người ta khơng ngạc nhiên biết nhạc sĩ Trịnh Công Sơn làm họa sĩ sau năm 1975, thu nhiều tiền nhờ vẽ tranh viết hát Nói đến tranh vẽ, liên tưởng đến phim “Lust For Life” diễn tả lại sống họa sĩ van Gogh, tài tử Kirk Douglas thủ vai Vincent van Gogh tự tử chết năm 37 tuổi, sau say sưa sáng tác ngàn họa phẩm 10 năm cuối Điều đáng thương cho van Gogh đời ông, qua ba, bốn nghề khác nhau, lúc ơng phấn đấu, mong muốn có liên hệ tốt với người chung quanh Cả đời ông bán có tranh Chỉ sau qua đời, tranh ơng tiếng Có ngày bán đấu giá tới đâu 86 triệu Mỹ kim Một câu nói cuối đời ông “Nỗi buồn vĩnh viễn tồn tại!” Tôi cịn hình dung ngày mùa đông tháng tám năm 1966-1970 Tân Tây Lan, tiếng nhạc từ máy nghe nhạc phát ra, tơi đóng vai, “Người nằm co, lồi thú, mùa đơng về; Người nằm n, khơng kêu than, buốt xương da mình” (Phúc Aâm Buồn - Trịnh Cơng Sơn) có buổi phịng trọ lạnh lẽo, hoang tàn số 19 đường Armagh, Christchurch, cách bờ sông Avon thơ mộng vài phút Bên cửa sổ cành xanh (chẳng khác phim Vertical Ray Of The Sun) lay động theo mưa rơi, gió quạt, y câu ca, “Nhiều đêm, đơn nhìn trút Buồn qúa, mưa hắt hiu, Đưa hồn cô liêu” (Chờ Người Lam Phương), hay: “Chiều chủ nhật buồn, Nằm gác điù hiu” (Lời Buồn Thánh - Trịnh Công Sơn), “Người soi bóng mình, tường trắng lặng câm” (Ru Ta Ngậm Ngùi - Trịnh Công Sơn) Phải sống suốt ngày, tháng dài khung cảnh thế, người ta hiểu hát tiếng Dimanche Triste, phát hành Aâu châu, khiến trăm niên quyên sinh Cuối năm 1965, du học Tân Tây Lan, tơi có hát câu, “Làng tơi khơng xa kinh kỳ sáng chói, Có cánh đồng cát dài Có lũy tre cịm tả tơi Ruộng khơ, Có ông già rách vai, Cuốc đất bên đàn trẻ gầy, Có người bừa thay trâu cầy Bình minh, sương rơi mờ rẫy, Thấp thống bóng người bên ngịi, Tát nước với giọt mồ Chiều rơi thoi thóp vài luống khoai, Có tiếng o nghèo thở dài, Vỗ trẻ thơ bùi ngùi” (Quê Nghèo – Phạm Duy) cho số bạn bè thủ đô Wellington Năm 1971, ngày buốt giá mùa đông Christchurch, lần lại nghe câu hát: “Giọt nước mắt thương đất, Đất cằn cỗi bao năm; Giọt nước mắt thương dân, Dân phận long đong” (Nước Mắt Cho Quê Hương - Trịnh Công Sơn), tự hỏi dân làng Việt Nam đạt mơ ước “Aùo dài đùa tiếng cười” (Quê Nghèo – Phạm Duy)? Chuyện xảy quê hương Việt Nam khiến người vừa cất lên mong ước ý nghĩa, “Đêm sông Hương nhung nhớ, Ngày Cửu Long mơ, mơ thấy gì? Mơ ngày Hồng hà góp hội Trùng Dương” (Lại Gần Với Nhau- Trịnh Công Sơn), mà lại phải phản ứng liệt như, “Tôi muốn yêu anh u Việt Nam Ngày gió lớn, tơi mơi gọi thầm; Thừa đôi tay, dư môi; Từ nay, tơi qn hết tiếng người” (Tình Ca Người Mất Trí - Trịnh Cơng Sơn)? Chắc có cảm thấy nguy ngày bị vong thân sống,“Từng ngày đảo điên giết chết linh hồn Một ngày cần xin thong dong đường’” (Vẫn Nhớ Cuộc Đời - Trịnh Cơng Sơn) q hương mình, nên người nhạc sĩ nghĩ đến giải pháp dung hòa: vừa né tránh nguy tự hủy, vừa kéo dài thời gian sống yên vui, câu, “Xin cho khỏi đời, Để trời đất yên vui, Xin cho xin lại đời” (Xin Cho Tơi Trịnh Cơng Sơn) Làm có loại đời sống chặt làm nhiều đoạn, tắt, bật thực phẩm đóng hộp thế? Cho nên, đành phải chấp nhận, “Cuộc đời đó, có bao lâu, mà hững hờ?” (Mưa Hồng - Trịnh Cơng Sơn) Chỉ có điều đáng tiếc nhạc sĩ tài hoa khơng tiếp tục có câu ca phản ảnh sống khốn khổ người dân Việt Việt Nam sau năm 1975 vùng kinh tế mới, trại tù “cải tạo” Hoặc so với Việt Nam Cộng Hịa, chế độ cộng sản kiểm soát nghệ sĩ nước mạnh tay Đối với chết, hai nhạc sĩ Việt Anh có câu hát mong đợi tự nhiên: “Còn cho thân thơi lưu đầy chốn đây; Cịn cho thiên thu xuống thân này; Còn cho mây đen tan hồn người; Cịn tơi xa anh, xa em, xa tôi” (Phúc Aâm Buồn - Trịnh Công Sơn), so với “Sunrise doesn’t last all morning Sunset doesn’t last all evening All things must pass; All things must pass away” (All Things Must Pass – George Harrison) Khác với Harrison nhiều người khác, Trịnh Công Sơn nữa, muốn chủ động cho chết cách bình thản, tình cờ: “Một hơm buồn ngắm dịng sơng Một hơm buồn lên núi nằm xuống” (Tự Tình Khúc - Trịnh Công Sơn) Ở “Thủ đô người Việt hải ngoại” có viện dưỡng lão Garden Park Care Center có đa số bệnh nhân cụ già Việt Nam Ngày cuối năm, gia đình tơi có dịp đến thăm người thân, ngạc nhiên thích thú thấy trăm niên Việt Nam thay phiên đàn hát thánh ca để gây khơng khí giúp vui cụ Đã rời trung tâm dưỡng lão tuần rồi, mà câu ca “Silent night, holy night; All is calm, all is bright (…) Sleep in heavenly peace” (Silent Night – Thánh Ca) văng vẳng đâu đây; Kéo dài cảm phục cám ơn với niên ca hát hôm … Tuy chữ, so với ca dao, thơ văn suôi, lời ca dễ nhớ dễ diễn tả nhờ có âm điệu nhạc Vì vậy, nhiều ca dao, hay thơ tiếng phổ nhạc, nhờ nhiều người biết đến Thí dụ: Đêm Buồn (Ca dao – Nhạc Văn Phụng), Đố Ai (Ca dao – Nhạc Phạm Duy), Ao Lụa Hà Đông (Thơ Nguyên Sa; Nhạc Ngô Thụy Miên), Đôi Mắt Người Sơn Tây (Thơ Quang Dũng; Nhạc Phạm Đình Chương), Ngậm Ngùi (Thơ Huy Cận – Nhạc Phạm Duy), hay Mộng Dưới Hoa (Thơ Đinh Hùng; Nhạc Phạm Đình Chương) Riêng Mộng Dưới Hoa, câu thơ ngun tác, “Tâm tư khép mở đơi tà áo” có lẽ bị vần, âm, điệu nhạc chi phối, nhạc sĩ đổi thành “Aùo bay mở khép nghìn tâm sự” mà nhiều người cho hay nguyên tác thi sĩ Tiếc có câu thơ hay, “Cám ơn người cho tôi, Những thương nhớ từ lâu” (Bùi Giáng), “Em đến miền đất lạ; Xa vời q hương ta Kinh thành, lộng gió, Inh tai tiếng cable car, Wellington ánh đèn vàng mờ ảo, In hình gái Việt dáng kiêu sa” (Cali Bê Bê, bút hiệu sinh viên du học), mà lại chưa lọt vào mắt xanh – theo kiểu “Giận đời, mắt xanh” (Bánh Xe Lãng Tử – Trọng Khương) – nhạc sĩ yêu thơ nào, để phổ thành nhạc cho nhiều người biết đến Sự nhạc sĩ Việt nhạc sĩ Anh mà hâm mộ khiến tự nhiên muốn so sánh hát Việt Anh Có nhiều người cho nhạc phẩm Việt Nam hay nhờ lời, hát Aâu Mỹ nhờ âm nhạc Thật vậy, nhạc u Mỹ thường phong phú hơn, có nhiều thể điệu, phối hợp với nhiều loại nhạc cụ, với kỹ thuật âm tân kỳ công phu Việt Nam Các hát Việt Nam thật thường hay nhờ lời Về lời, thí dụ: nói tình yêu, hình ảnh sống sượng “đánh mau, đánh mạnh” “Come together, right now, over me!” (Come Together - The Beatles) so sánh với tâm trạng tương tư người Việt làng quê: “Đêm qua đứng bờ ao, Trông cá, cá lặn, Trông sao, mờ Buồn trông nhện giăng tơ, Nhện nhện hỡi, nhện chờ Buồn trông chênh chếch mai; Sao ơi, hỡi, nhớ mờ” (Đêm Buồn Ca dao & Văn Phụng) Tuy nhiên, vài hát Việt Nam Suối Mơ Văn Cao, hay số tình ca Ngơ Thụy Miên, Cung Tiến có âm điệu phong phú, khác hẳn đa số hát tiêu biểu khác Việt Nam Ngồi ra, tơi thấy nhiều câu hát có ý giống lời hát tiếng Việt tiếng Anh Thí dụ: tương đương với câu “Người soi bóng mình, tường trắng lặng câm” (Ru Ta Ngậm Ngùi - Trịnh Công Sơn) câu mở đầu The Sound Of Silence Paul Simon, “Hello, darkness, my old friend, I come to talk with you again!” Rồi Blowing In The Wind Bob Dylan khác dịch lại tựa đề Để Gió Cuốn Đi Trịnh Công Sơn? Trong số hát khác, nội dung lời ca Việt Nam có chẳng khác nhạc phẩm Anh/Mỹ: “Đố biết lúa cây? Biết sông khúc; Biết mây từng? Đố qt rừng? Để tơi khun gió, gió đừng rung cây” (Đố Ai – Ca dao & Phạm Duy) có triết lý câu, “How many times can a man turn his head; Pretending that he just doesn’t see? How many years can some people exist, Before they’re allowed to be free? (Blowing In The Wind - Bob Dylan) hai đặt câu hỏi khơng có câu trả lời While My Guitar Gently Weeps George Harrison có nội dung đề cao đàn mình, nghe thấy tương tự với Tiếng Đàn Tôi Phạm Duy Bài Mr Moonlight (Johnson - The Beatles) có câu “And from your world, You sent my girl And from above, you sent us love” nghe có ý giống câu Nguyệt Ca, “Từ bao la em đến, hay em đi” Trịnh Công Sơn Như vậy, nhận xét, so sánh lời nhạc hát Việt, Anh tương đối Có điều khác thấy rõ ràng là: nhạc sĩ Việt Nam khó có phương tiện, khơng tơn trọng so với đồng nghiệp Aâu Mỹ Dưới vài dẫn chứng: Một hơm lâu, tình cờ tơi coi truyền hình cho biết nhạc sĩ trình diễn Paul McCartney ban the Beatles thu 29 ngàn Mỹ kim lệ phí (royalty) tác quyền (copyrights) năm trước riêng nhạc Yesterday Đó tiền mà nhà sản xuất phim, kịch, đại nhạc hội, show, hay quảng cáo, v.v phải trả cho tác giả nhạc tấu lên sản phẩm hay dịp Hãng Microsoft cho ban nhạc the Rolling Stones đâu 12 triệu Mỹ kim để quyền sử dụng nhạc cũ từ đời - Turn Me On (tức “Hãy Vặn Em Lên!” nghĩa sinh lý) để quảng cáo cho sản phẩm vận hành máy điện toán cá nhân Windows ’95 Nhờ tác quyền, tác giả sáng tác Aâu Mỹ có lợi tức cao, sáng tác hát toàn thời gian, so với đồng nghiệp Việt Nam xuất nhiều tác phẩm tiếng có mức sống đạm bạc (như Trịnh Công Sơn, Phạm Duy, Lam Phương, Từ Công Phụng) Tác quyền Việt Nam, kể hát, coi khơng có hay khơng áp dụng Cho nên nhạc Việt Nam - hay bị – tùy tiện tái dụng hàng loạt sản phẩm giải trí nghệ thuật băng nhạc, CD, phim ảnh, quảng cáo, hay đại nhạc hội, v.v mà nhà sản xuất có chẳng để tên tác giả, chưa nói đến chuyện trả lệ phí quyền Đây thiệt thịi bất cơng lớn cho nhạc sĩ sáng tác Việt Nam Hậu nhiều nhạc sĩ Việt Nam phải kiếm sống nhờ nghề khác, nên sáng tác “sau làm việc”! Trong ngôn ngữ vậy, kể tiếng Việt, thêm hay bớt, đổi chữ câu nguyên tác làm nghĩa đặc biệt mà tác giả muốn diễn tả Những lời ca Việt Nam Tôi nghe hai ca sĩ - khơng biết vơ tình hay cố ý, hay người chép lại lời cho ca sĩ hát viết sai - hát không chữ nguyên thủy nhạc sĩ Thí dụ Hướng Về Hà Nội Hoàng Dương, chữ “guốc” câu “Thanh bình tiếng guốc reo vui” bị đổi thành “Thanh bình tiếng hát reo vui” Tiếng “hát” “reo vui” tiếng “guốc” khua vang lên “thanh bình” viả hè 36 phố phường Hà Nội cho được? Hơn nữa, có “guốc” – tiếng “hát” – làm cho “Aùo mầu tung gió chơi vơi”, hình ảnh thướt tha độc đáo thiếu nữ lịch Hà thành Thử tưởng tượng tác giả Hoàng Dương nghĩ thấy đứa tinh thần đắc ý, nặn từ tim, óc bị biến dạng nghĩa, trước mắt thế? Ngay nữ danh ca Khánh Ly hát thu băng Cho Một Người Nằm Xuống tự tiện gài thêm chữ “vùi” sau chữ “ngủ” câu “Khơng có đời đời Ru anh ngủ, Mùa mưa tới nghĩa trang có lồi chim cơi” Tơi khơng tin Trịnh Cơng Sơn – hay tướng Lưu Kim Cương – thích bị cho ngủ … vùi thế! Trịnh Công Sơn sử dụng chữ “suốt” tài tình nhiều hát Hạ Trắng: “Gọi tên em suốt mê này”, “Đường suốt mùa nắng lên thấp đầy”; Để Gió Cuốn Đi: “Hãy nghiêng đời xuống, nhìn suốt mối tình”; Một Cõi Đi Về: “Rọi suốt trăm năm cõi về”, “Ngọn gió hoang vu thổi suốt xn thì”; Em Cịn Nhớ Hay Em Đã Quên: “Lá hát mưa suốt đường đi” Thế mà có vài ca sĩ hát “suốt” thành “xuống” tơi thấy thật đau lịng cho tác giả, khác khinh thường người nghe? Bài Cịn Yêu Em Mãi Nguyễn Trung Cang Lưu Bích Tô Chấn Phong hát nhạc cảnh vui nhộn, có hình nộm hóa thành người biết ca hát, dù thành cơng mục tiêu giải trí thương mại, thật phản bội ý nghĩa nguyên tác Đạo diễn nhạc cảnh này, chịu khó đọc kỹ lời hát, thấy tác giả muốn diễn tả tâm trạng người nhớ yêu vợ, “Riêng ta nơi núi rừng, đêm nghe hồn băng gía Câu ca hay khúc nhạc thêm sầu cho tình tan nát”, bị tù qúa lâu, nên tuyệt vọng, có nhắn vợ khơng nên đợi ngày gặp lại, “Chờ ta chi em ơi!” Trước năm 1975 Sài Gòn, nhạc sĩ Nguyễn Trung Cang đánh tây ban cầm điện (lead guitarist), soạn nhạc trình diễn (composer) cho ban nhạc Phượng Hồng, lúc coi dẫn đầu phong trào nhạc trẻ; Ca sĩ ban nhạc Elvis Phương Bài Còn Yêu Em Mãi tác phẩm cuối nhạc sĩ, vài tháng sau anh soạn hát gửi tặng vợ từ nhà tù “cải tạo”, anh chết kiệt sức! Bài Cịn u Em Mãi qua diễn tả Elvis Phương lột tả tâm trạng đớn đau Nguyễn Trung Cang * * * Tự điển Anh-Việt dịch cụm từ “sound-track” “Dải, rìa cuộn phim chiếu bóng, có ghi âm đó.” Những lời ca mà bạn nghe, thích khơng qn được, vơ hình chung trở thành dải ghi âm đời Dải ghi lại kỷ niệm, tâm tư sâu kín, nỗi đau, niềm vui phản ảnh khung cảnh mà đời trải qua từ biết nghe, lớn lên, biết hát, biết yêu suốt sống Để dải ghi âm xác, có ý nghĩa, đầy đủ, cho xứng đáng với đời mình, tơn trọng hỗ trợ nhạc sĩ, tác giả lời ca Nhiều lời ca khiến cho đời sống nhẹ nhàng, tươi mát … Nguyên Giao Nguồn: http://vnthuquan.net Phát hành: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn: Nguyên Dao Được bạn: Thành Viên VNthuquan đưa lên vào ngày: 27 tháng 12 năm 2003 ... ca dao, thơ văn suôi, lời ca dễ nhớ dễ diễn tả nhờ có âm điệu nhạc Vì vậy, nhiều ca dao, hay thơ tiếng phổ nhạc, nhờ nhiều người biết đến Thí dụ: Đêm Buồn (Ca dao – Nhạc Văn Phụng), Đố Ai (Ca dao. .. Việt Nam xuất nhiều tác phẩm tiếng có mức sống đạm bạc (như Trịnh Công Sơn, Phạm Duy, Lam Phương, Từ Công Phụng) Tác quyền Việt Nam, kể hát, coi khơng có hay khơng áp dụng Cho nên nhạc Việt Nam... (Đêm Buồn Ca dao & Văn Phụng) Tuy nhiên, vài hát Việt Nam Suối Mơ Văn Cao, hay số tình ca Ngơ Thụy Miên, Cung Tiến có âm điệu phong phú, khác hẳn đa số hát tiêu biểu khác Việt Nam Ngồi ra, tơi